Russian | English |
Адам был создан на шестой день сотворения мира | Adam will have been created in the course of the sixth demiurgic day |
беглецы были схвачены на третий день после побега | the escapees, were recaptured after three days on the run |
беречь на чёрный день | put by for a rainy day |
беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней | don't worry, your husband'll be up again in a few days |
бетонная подготовка на дне траншеи | equalizing bed (для опирания труб) |
большую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителей | I shall spend most of the day getting the place together for my parents' visit |
будет неплохо провести день на ферме | it would be a good idea to spend a day on the farm |
бурить на морском дне | drill undersea |
быть на ногах весь день | be on one's legs all day |
быть на повестке дня | be on agenda |
в один день магазинчик продал товаров больше чем на 1300 долларов | in a single busy day, the little shop had rung up more than 1300 |
в первый день вход на выставку будет только по пригласительным билетам | the first day of the exhibition will be by invitation (only) |
в первый день яблоку было негде упасть, а на второй день пришли одни клакёры | the first day there was a cram, the second day only the claque remained |
в своей работе он отстал на три дня | he was three days back in his work |
в своей работе от отстал на три дня | he was three days back in his work |
в те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме | it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work |
в течение девяти дней мы держались на расстоянии 500 от вражеских войск | we stood off 500 of the enemy forces for nine days |
в толще воды и на дне водоёма | in and at the bottom of a water body |
в тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий | on that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius |
в этих местах продажа спиртного в шабат запрещена, и именно в этот день бутлегеры "выходят на большую дорогу" | the sale of liquor is banned here on the Sabbath, and that's when the bootlegger bootlegs |
весь день ушёл на хождение по магазинам | the whole day was occupied in shopping |
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну | I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country |
вода плескалась на дне лодки | the water was slopping about in the bottom of the boat |
водителям дали отсрочку в 30 дней на переоформление их прав | drivers have 30 days' grace to renew their licenses |
вот как складываются обстоятельства на сегодняшний день | this is how things stack up today |
For. вторичные отложения на дне камеры раковины | tumulus |
выделить на путешествие четыре дня | allot four days for a journey |
гравийная подготовка на дне траншеи | equalizing bed (для опирания труб) |
давай остановимся на пару дней у моей бабушки | let's stop at my granny for two days |
давай поедем на природу, такой хороший день | let's drive out into the country, it's such a nice day |
день был на исходе | the day was in its wane |
день был на исходе | day was in its wane |
день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часы | the day seemed endless, I was clock-watching all the time |
день казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часы | day seemed endless, I was clock-watching all the time |
день, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни | the day I first set foot in America was a red-letter day for me |
день на исходе | the day is waning |
день на исходе | day is waning |
день открытия клуба назначен на 22 апреля | the club's opening day is set for April 22 |
день сбора пожертвований на содержание больниц | Hospital Sunday |
день сбора пожертвований на содержание больниц | Hospital Saturday |
Джим решил махнуть во Францию на пару дней | Jim decided to skip across to France for two days |
длинный крытый фургон, взятый напрокат на день, был до отказа заполнен чернокожими девушками | the long waggon hired for the day, was stuffed with black damsels (C. Rose) |
для этого времени дня на дорогах было необычно мало машин | traffic was unusually light for that time of day |
доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день | the doctors told me that he might go off any day |
долинный ледник, лежащий на дне глубокой и узкой долины и лишённый фирнового бассейна | valley glacier occupying the bottom of a narrow and deep valley, and having no firn basin |
его день рождения в этом году приходится на воскресенье | his birthday falls on a Sunday this year |
его семья поехала в Москву на несколько дней | his family are up in Moscow for a few days |
его семья поехала Лондон на несколько дней | his family is up in London for a few days |
ей нужен на три дня постельный режим | she needs a 3-day bed rest |
если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках | if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race |
если он сегодня высказывает суждение о чем-нибудь, вряд ли он на следующий день не опровергнет его | he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next |
ещё бы этот пес так не лаял, он весь день на цепи | of course the dog makes such a noise, the poor creature is chained up all day |
её выступление было раскритиковано на следующий день в газетах | her performance was badly cut up in the next day's newspapers |
живущие на дне русла животные организмы, нуждающиеся в чистой воде | clean-water animals associated with streambed |
живущий на дне водоёма | demersal |
живущий на морском дне | benthonic |
жёлоб на океаническом дне | sea-floor trench |
за последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
залежи нефти на морском дне | undersea oil deposits |
зона разломов на глубоководном океаническом дне | oceanic fracture zone |
зона разломов на океаническом дне | oceanic fracture zone |
имеющиеся на сегодняшний день результаты | the results to date |
искать утопленника на дне реки | drag the river for a drowned body |
источник на дне моря | drowned spring |
источник на дне озера | sublacustrine spring |
к концу дня мы едва держались на ногах | we were all in at the end of the day |
каждый день он проигрывал деньги на ипподроме | he was dropping money every day on the track |
конические структуры на дне океана | haystacks (центры лавовых интрузий) |
корабль затонул на морском дне | the ship sank on the ocean floor |
коренная порода на дне долины | valley floor rock |
космический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней | the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 days |
космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз | the astronauts in an earth space station circle the globe many times a day |
космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз | astronauts in an earth space station circle the globe many times a day |
крах банка ожидается со дня на день | the bank may go any day |
крах банка ожидается со дня на день | bank may go any day |
крах компании ожидается со дня на день | the company may go any day |
лежать на дне | rest on the bottom |
Лица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми | Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people banned |
лодка затонула на дне озера | the boat sank to the bottom of the lake |
люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты | regular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets |
лёд губчатого строения, образующийся на дне рек, а иногда и морей, скреплённый с грунтом | submerged spongy ice attached to the bottom of a body of water |
мадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалования | Madame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradation |
масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины | the mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops |
масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины | mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops |
мелкое серповидное пылевое углубление, фиксирующее на поверхности ледника положение Солнца в течение дня | meridian hole |
море гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхности | the sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface |
мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственниками | we'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins |
мы прибудем в один из дней на следующей неделе | we will arrive sometime next week |
мысль о возможном возврате счастливых дней не посещала её даже на минуту | the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment |
мысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её голове | the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a moment |
на второй день Эдвард был ещё более бледным и молчаливым, чем в первый день | during his second day Edward looked even more pale and quiet than on his first |
на день рождения она подарила мне однотомник Вирджинии Вульф | she gave me a Virginia Woolf omnibus for my birthday |
на день рождения принято дарить подарки | it is customary to give people gifts on their birthday |
на дне лодки плещется вода | water is slopping around in the bottom of the boat |
на дне морском найти | get from the bottom of the sea |
на дне моря | down below |
на дне моря | at the bottom of the sea |
на днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках | the other day saw a goose in white ducks |
на днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках | the other day I saw a goose in white ducks |
на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна | Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. |
на морском дне | underseas |
на морском дне | undersea |
на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней | he popped off last week for a few day's holiday |
на сегодняшний день | to this date |
на сегодняшний день несколько авиакомпаний уже секьюритизировали свою дебиторскую задолженность | currently, several airlines have securitized their receivables |
на сегодняшний день полная трёхчастичная кулоновская задача всё же была подвергнута точному аналитическому анализу | today, the full three-body Coulomb problem has yet to succumb to an exact analytical analysis (с помощью высокоскоростных цифровых компьютеров) |
на склоне дней | in the latter days of one's life |
на следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка | next day there was a paragraph in the London papers |
на следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прах | her performance was cut up in the next day's newspapers |
на следующий день ему отрубили голову | he was executed by the head the day following |
на следующий день он отказался от того распоряжения, которое подписал | the next day he resiled from the writ he had signed |
на следующий день после пожара | the day after the fire |
на следующий день сообщение передавалось по всей Англии | the news was flashed next day all over England |
на следующий день сообщение передавалось по всей Англии | news was flashed next day all over England |
на третий день город пал | on the third day of the attack, the town fell |
на уикэнде он давал себе волю, в выходные дни он любил кутнуть | he liked to splurge at weekends |
на условиях полного рабочего дня | active |
на чёрный день | against a rainy day |
наводить тень на ясный день | confuse the issue |
нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка | we were told that we should have to go on next day in a caboose |
Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться | Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend |
находящийся на дне | bottom |
находящийся на морском дне | undersea |
не валяйся на солнце целый день | don't lie in the sun all day |
не реагирующий на длину дня | indeterminate (напр., о растении) |
некоторые люди в силах рассчитать, сколько продуктов необходимо на день | some people are unable to see beyond how to get enough food for the day |
неожиданной уйти в отпуск на несколько дней | pop off a few day's holiday |
неплохая мысль провести день на ферме | it would be a good idea to spend a day on the farm |
нехорошо весь день не пускать собаку на улицу | it's unkind to coop the dog in all day |
нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе | it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work |
обитающий на дне | benthonic |
обитающий на дне | benthic |
он бережёт это на чёрный день | he is keeping this for a rainy day |
он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну | he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country |
он был на ногах целый день | he has been on his legs all day |
он весь день выкапывал чертополох на небольшом поле | he had spent a whole day in spudding the thistles out of a small field |
он весь день жаловался мне на жизнь | he was chewing the rag at me the whole afternoon |
он весь день не был на улице | he hasn't been outside all day |
он весь день не был на улице | he hasn't been out of doors all day |
он живёт со дня на день | he lives from hand to mouth |
он играет на своей скрипке день и ночь | he is playing his violin day and night |
он искал успокоения на дне бутылки виски | he sought oblivion in a bottle of whisky |
он истратил почти весь день на приготовление пищи | he had spent most of the afternoon preparing the meal |
он их освободил от работы на день | he let them off work for the day |
он может весь день провести на пляже или погулять в горах | he can spend all day on the beach or go for walks in the mountains |
он на днях едет в Лондон | he is going to London one of these days |
он надеялся остаться на полном рабочем дне | he had hoped to continue as a full-time employee |
он не променял бы этот замечательный день ни на что на свете | he would not truck this brilliant day to anything else |
он отложил немного денег на чёрный день | he has a little money laid away for a rainy day |
он продлил свой отпуск на один день | he prolonged his leave by a day |
он просто пролежал весь день на пляже, ничего не делая | he just lay about on the beach all afternoon |
он решил махнуть в Рим на пару дней | he decided to skip across to Rome for two days |
он решил махнуть во Францию на пару дней | he decided to skip across to France for two days |
он слышит, как на дне лодки плещется вода | he can hear water sloshing about in the bottom of the boat |
он съездил на день в Брайтон | he went down to Brighton for the day |
он ходит на перевязку через день | he comes for dressing every other day |
она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рождения | she still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card |
она провела семь дней на спасательном плоту | she spent seven days afloat on a raft |
она проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения | she put a slight upon him by not inviting him to her birthday |
она целый день на ногах | she is on her feet all day |
она целый день ругалась на своего ребёнка | she has rated at her child all day long |
опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день | the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers |
осадок на дне бутылки | the sediments at the bottom of a bottle |
оставьте их бродить на двенадцать-четырнадцать дней | let them stand to digest twelve or fourteen days |
откладывать деньги на чёрный день | reserve money for emergencies |
откладывать на чёрный день | put aside for a rainy day |
откладывать на чёрный день | to resque something for a rainy day |
откладывать на чёрный день | put by for a rainy day |
откладывать на чёрный день | provide against a rainy day |
откладывать решение со дня на день | put off decision from day to day |
отложить на чёрный день | save for a rainy day |
отпустить на путешествие четыре дня | allot four days for a journey |
отпустить три дня на размышление | give three days to think |
перейти на неполный рабочий день | go on half-time |
переносить день собрания на более ранний срок | advance the date of the meeting |
переносить на другой день | carry over |
плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день | it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day |
погода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный | all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright |
подводящий озёрный канал, промытый на дне озера поверхностным потоком до образования озера или сильным донным течением в озере | sublacustrine channel |
подготовить работу на следующий день | cut out work for another day |
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping |
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping |
покоиться на дне | rest on the bottom |
покупать на несколько дней вперёд | buy for days to come |
полиция нашла пропавшие вещи на дне реки | the police recovered the missing items from the bottom of the river |
поперечина на дне бочки | the bar in a barrel |
поперечина на дне бочки | bar in a barrel |
потеть на глубине двух тысяч футов под землёй и получать за это четыре доллара в день | get four dollars a day for parboiling themselves two thousand feet underground |
поэтому у моей милой на следующий день было жуткое похмелье | so my beauty had a massive hangover next day |
прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте | before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot |
прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день | before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon |
приехать на день-другой | come for a day or two |
продлить пребывание на один день | extend a visit for another day |
рабочий день на этой фабрике кончается в пять часов | the workers in this factory clock off at 5.00 |
растение, не реагирующее на длину дня | day-neutral plant |
результаты, имеющиеся на сегодняшний день | the progress made to date |
сегодня в три часа дня она будет на приёме у психолога | she has a consultation with the psychologist at 3, 00 pm today |
скинуться на подарок ко дню рождения коллеги | dob in to buy a present for a work-mate's birthday |
слой натечного льда толщиной до 15 см, образующегося на дне, стенах или потолке в пещерах-ледниках и горных выработках от замерзания воды, просачивающейся сверху по трещинам | layer of sinter ice up to 15 cm thick, occurring at the bottom, walls or ceiling of ice caves or mines and produced by the freezing of water, soaking downward through the system of fissures |
собака надышалась скопившимся на дне ядовитым рудничным газом | the dog had inhaled the noxious air which, sinking to the bottom, had settled there |
соль осела на дне котелка | salt encrusted on the bottom of the kettle |
ставить на повестку дня | put on the agenda |
стоять на ногах целый день | stand one's feet all day |
стоять на уровне требований дня | come up to the requirements of the day |
съездить в город на день-два | run up to town for a day or two |
съездить на один день | take a day trip |
так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым | so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
толерантные к промежуточным уровням загрязнения воды животные, живущие на дне водотоков | intermediately tolerant animals associated with streambed |
тётя Роза приезжает на несколько дней | Aunt Rose is coming for a few days |
у меня кое-что отложено на чёрный день | I have a little money put away for a rainy day |
у меня кое-что отложено на чёрный день | I have a little money put apart for a rainy day |
у меня немного отложено на чёрный день | I have a little money laid away for a rainy day |
у него есть небольшая сумма, припрятанная на чёрный день | he has a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day |
у него на Рождество два выходных дня | he gets two days off at Christmas |
у него отложено немного денег на чёрный день | he has a little money laid away for a rainy day |
у него сегодня был адский день на работе | he has had a hellish day at work |
у них есть небольшая сумма, припрятанная на чёрный день | they have a little nest-egg tucked away somewhere for a rainy day |
у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день | the trouble with your day is that you have too many activities crowded in |
уплотнённые фирновые или ледяные прослои в толще снега, образующиеся, как правило, на снежной поверхности, когда она в течение нескольких дней не перекрывается новым снегом | dense firn or ice bands within snow formed, as a rule, on a snow surface not covered by new snow during several days |
хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе | although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests |
цветок, который ты подарила мне на день рождения, дал побеги и быстро растёт | the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely |
цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастается | the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely |
цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастается | the plant you gave me for my birthday is sprouting up nicety |
Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели | Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. |
это напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам | it reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnam |
я бы не променял этот замечательный день ни на что на свете | I would not truck this brilliant day to anything else |
я задержался в Лондоне на несколько дней | I lingered on in London for a few days |
я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую руку | I can run up a dress in a day, but it won't look properly made |
я наткнулся на эту старую фотографию на дне секретера | I came across this old photograph in the back of the drawer |
я переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в Америку | I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States |
я случайно обнаружил эту фотографию на дне ящика | I chanced upon this old photograph in the back of the drawer |
я слышу, как на дне лодки плещется вода | I can hear water sloshing about in the bottom of the boat |
я хотел бы, чтобы у меня были деньги на то, чтобы каждый день есть свежее мясо | I wish I could afford to dine off fresh meat every day |