Russian | English |
акт передачи кредиторской задолженности | debt release deed (СЮШ) |
акт сверки и передачи задолженности | debt acknowledgement and release deed (СЮШ) |
акт сверки, подтверждающий задолженность | debt acknowledgement deed (СЮШ) |
анализ дебиторской задолженности по срокам оплаты | debtors' age analysis |
аналитический учёт дебиторской задолженности | accounts receivable subsidiary ledger (Alexander Matytsin) |
аналитический учёт кредиторской задолженности | accounts payable subsidiary ledger (Alexander Matytsin) |
безнадёжная задолженность | uncollectibility |
безусловно определяемая задолженность | definitely determinable liabilities (величину которой можно рассчитать на основе документов (противоположным является estimated liabilities – предполагаемая задолженность)) |
бухгалтер по дебиторской задолженности | accounts receivable accountant (andrew_egroups) |
бухгалтер по кредиторской задолженности | accounts payable accountant (andrew_egroups) |
бухгалтерская задолженность | ordinary debts |
валовая внутренняя задолженность | gross intra-group debt (в рамках группы компаний; англ. термин взят из документа компании Rio Tinto Limited, Australia Alex_Odeychuk) |
ведомость сроков задолженности | aging report (An aging report is a list of customers' accounts receivable amounts and their due dates. It alerts you to any slow-paying customers. You can also prepare an aging report for your accounts payable, which will help you manage your outstanding bills. Kotsli) |
внутренняя дебиторская и кредиторская задолженность | intra-group receivables and payables (в рамках группы компаний; Australian Prudential Regulation Authority Alex_Odeychuk) |
внутренняя задолженность | intra-group debt (в рамках группы компаний; англ. термин взят из документа компании Rio Tinto Limited, Australia Alex_Odeychuk) |
временный предел правительственной задолженности | temporary public debt limit |
всего активов за вычетом краткосрочной кредиторской задолженности | total assets less current liabilities (статья в Балансе) |
вся задолженность | entire debt (Vorbild) |
выплата задолженности | back payment |
дебиторская задолженность | accounts due from customers |
дебиторская задолженность | trade credit |
дебиторская задолженность | trade debtors (статья в балансе, по которой отражается сумма обязательств других лиц перед данной организацией; чаще всего это обязательства клиентов компании kee46) |
дебиторская задолженность | receivables (также debtors – англ.) |
дебиторская задолженность | receivable |
дебиторская задолженность | receivables |
дебиторская задолженность в качестве залога | pledged accounts receivable (Pchelka911) |
дебиторская задолженность до начисления резервов | gross accounts receivable (Pchelka911) |
Дебиторская задолженность, не связанная с реализационной деятельностью | non-trade receivables (honselaar) |
Дебиторская задолженность отражается по амортизированной стоимости | Accounts receivable are carried at amortised cost (Andrew052) |
Дебиторская задолженность, платежи по которой ожидаются более чем через 12 месяцев после отчётной даты | noncurrent nondelinquent accounts receivable (that are due beyond 12 months Алексей Леонов) |
Дебиторская задолженность, платежи по которой ожидаются в течение 12 месяцев после отчётной даты | current nondelinquent accounts receivable (that are due in the next 12 months Алексей Леонов) |
Дебиторская задолженность по иностранному перестрахованию | Foreign reinsurance accounts receivable (Odnodoom) |
Дебиторская задолженность по осуществлению посреднической деятельности | Agency business accounts receivable (Odnodoom) |
Дебиторская задолженность по перестрахованию | Reinsurance accounts receivable (Odnodoom) |
дебиторская задолженность по продажам в рассрочку | installment accounts receivable (teterevaann) |
дебиторская задолженность по расчётам | settlements receivable (Alexander Matytsin) |
Дебиторская задолженность по совместному страхованию | Co-insurance accounts receivable (Odnodoom) |
дебиторская задолженность покупателей | trade debtors |
дебиторская задолженность после начисления резервов | net accounts receivable (Pchelka911) |
дебиторская задолженность работников и должностных лиц | receivables from employees and officers |
Дебиторская задолженность учитывается по методу начисления | Accounts receivable are accounted for on the accruals basis (Andrew052) |
долгосрочная дебиторская задолженность | long-term debt (ROGER YOUNG) |
долгосрочная дебиторская задолженность | non-current loan receivable (Самурай) |
Долгосрочная кредиторская задолженность | long-term accounts payable (Aleksandra007) |
долгосрочная кредиторская задолженность | long-term liabilities (срок оплаты которой наступает более чем через год) |
доходы в виде списанной кредиторской задолженности | earnings in the form of written-off accounts payable (EZrider) |
за вычетом внутренней задолженности | excluding intra-group debt (в рамках группы компаний; англ. цитата заимствована из документа компании Rio Tinto Limited, Australia Alex_Odeychuk) |
задолженности, возникающие в ходе обычной деятельности | trading debts (в отл. от иных (non-trading) задолженностей heffalump) |
задолженность в иностранных валютах | debt in foreign currencies (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
задолженность перед банком | bank debt (Alexander Matytsin) |
задолженность перед бюджетом | tax due |
задолженность перед заказчиками по договору на строительство | overbilling (Табибито) |
Задолженность перед участниками учредителями по выплате доходов | Dividends or profit due to shareholders (owners Валерия 555) |
задолженность перед участниками учредителями по выплате доходов | unpaid dividend (Catherine-the-Brave) |
задолженность перед учредителями по выплате доходов | dividends payable, unpaid dividends (Catherine-the-Brave) |
задолженность по арендной плате | back rent |
задолженность по дивидендам | dividends payable |
задолженность по заработной плате | salaries payable (multi) |
задолженность по зарплате | salaries payable (multi) |
задолженность по налогу на имущество | property tax payable |
задолженность по налогу на прибыль | income tax payable |
задолженность по налогу с продаж и акцизу | sales and excise taxes payable |
задолженность по оплате отпусков | vacation pay liability |
задолженность по оплате труда | salary accruals |
задолженность по оплате труда | payroll liabilities |
задолженность по работе | arrears of work |
задолженность по ссудам без рассрочки платежа | noninstalment debt |
задолженность по уплате членских взносов | subscriptions in arrears |
задолженность по уплате членских взносов | outstanding subscriptions |
задолженность покупателей | receivables from customers |
задолженность предприятия | debt of business enterprise |
задолженность участникам собственникам по выплате доходов | dividends payable (Leonid Dzhepko) |
задолженность участников по подписке на акции | stock subscription receivables (АнастасияН) |
закрытие дебиторской задолженности | A/R clearing (proz.com Anchovies) |
имущество, полученное в счёт погашения ссудной задолженности | repossessed collateral (E&Y LadaP) |
инвентаризация дебиторской задолженности | inventory of receivables (Andy) |
корректировка кредиторской задолженности | write-back of payables (Andy) |
коэффициент оборачиваемости дебиторской задолженности | receivable turnover (один из коэффициентов ликвидности (liquidity ratios). Показывает, сколько раз дебиторская задолженность была превращена в поступления от реализации. Рассчитывается делением нетто-реализации (net sales) на среднюю за период дебиторскую задолженность (average debtors)) |
коэффициент оборачиваемости дебиторской задолженности в днях | DSO (day's sales outstanding Ying) |
коэффициент "превышения задолженности" | worth-debt ratio (отношение стоимости собственного капитала к задолженности) |
краткосрочная кредиторская задолженность | short-term liabilities |
краткосрочная кредиторская задолженность | current liabilities (подлежащая возврату в течение одного года) |
кредиторская задолженность | payables |
кредиторская задолженность | liabilities |
кредиторская задолженность | accounts due to customers |
кредиторская задолженность перед поставщиками | accounts payable/due to suppliers and contractors (Irisha Bema) |
кредиторская задолженность по гарантийным обязательствам на продукцию | product warranty liability |
кредиторская задолженность по дивидендам | dividends payable |
кредиторская задолженность по заработной плате | payroll liabilities |
Кредиторская задолженность по иностранному перестрахованию | Foreign reinsurance accounts payable (Odnodoom) |
кредиторская задолженность по компенсационным выплатам работникам | liabilities for employee compensation |
кредиторская задолженность по налогу на прибыль | income tax payable |
кредиторская задолженность по налогу с продаж и акцизному сбору | sales and excise taxes payable |
кредиторская задолженность по оплате отпусков | vacation pay liability |
Кредиторская задолженность по осуществлению посреднической деятельности | Agency business accounts payable (Odnodoom) |
Кредиторская задолженность по перестрахованию | Reinsurance accounts payable (Odnodoom) |
кредиторская задолженность по расчётам | settlement payable (Alexander Matytsin) |
Кредиторская задолженность по совместному страхованию | Co-insurance accounts payable (Odnodoom) |
кредиторская задолженность по счетам | accounts payable (Alexander Matytsin) |
кредиторская задолженность поставщикам | trade creditors |
ликвидная задолженность | liquid debt |
метод анализа задолженности по срокам образования | account age analysis method (Andy) |
метод отнесения отсроченной задолженности по налогообложению | deferred tax allocation method |
метод процента от дебиторской задолженности | percentage-of-receivables method (Yeldar Azanbayev) |
метод расчёта отсроченной задолженности по налогообложению | liability tax allocation method |
накопившаяся задолженность по выплате налогов | tax accrued tax |
налоговая дебиторская задолженность | tax receivables (VictorMashkovtsev) |
налоговая кредиторская задолженность | tax payables (VictorMashkovtsev) |
начисленная кредиторская задолженность | accrued liabilities (задолженность, возникшая в результате появления начисленных расходов (accrued expenses)) |
Невзысканная задолженность | Uncollected Receivables (Zukrynka) |
непогашенная клиентом дебиторская задолженность | outstanding customer financing receivables (Andy) |
Неторговая дебиторская задолженность | non-trade receivables (honselaar) |
оборот кредиторской задолженности | accounts receivable turnover (Alexander Matytsin) |
обременительная задолженность | heavy indebtedness |
обусловленная передача права на дебиторскую задолженность | specific assignment (с заключением соглашения, определяющего конкретные условия передачи) |
общая передача права на дебиторскую задолженность | general assignment (обеспечением обязательства служит вся дебиторская задолженность) |
ожидаемая предвидимая кредиторская задолженность | anticipated liabilities |
Операционная дебиторская задолженность | Operating receivables (i-version) |
оплата дебиторской задолженности | receivables paid |
Остаток дебиторской задолженности | AR Balance (tar) |
осуществление торговых операций с дебиторской задолженностью | trading the receivable (Ying) |
отражение дебиторской задолженности | recognition of accounts receivable (lumenlearning.com Anchovies) |
отразить дебиторскую задолженность | record an account receivable (Anchovies) |
отсроченная задолженность по налогообложению | deferred income tax liability |
передача права на дебиторскую задолженность | assignment of accounts receivable (выдача долгового обязательства, напр., векселя, обеспеченного данной дебиторской задолженностью) |
переоценка дебиторской задолженности | revaluation of receivables (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
период погашения дебиторской задолженности | collection period |
период погашения дебиторской задолженности | debtor days ratio |
период погашения дебиторской задолженности | DSO (Days Sales Outstanding marinaklimovich) |
период погашения дебиторской задолженности | average collection period |
период погашения кредиторской задолженности | creditor days ratio |
период погашения кредиторской задолженности | days purchases in accounts payable |
период погашения кредиторской задолженности | payables period |
период погашения кредиторской задолженности | accounts payable |
период погашения оборачиваемости кредиторской задолженности | payables deferral period (Yeldar Azanbayev) |
погасить просроченную задолженность | bring an account current (перчик) |
портфель дебиторской задолженности | accounts receivable portfolio (BRUNDOV) |
постоянная ставка процента к остатку непогашенной задолженности | constant rate of charge on outstanding balance (yo) |
постоянный предел правительственной задолженности | permanent public debt limit |
правило, обязывающее заёмщика полностью погашать краткосрочную задолженность банку в конце года | clean-up rule |
предполагаемая задолженность | estimated liabilities (размер которой в данный момент точно не известен (противоположным является definitely determinable liabilities – безусловно определяемая задолженность)) |
просроченная дебиторская задолженность | ODR (overdue receivables mariab80) |
просроченная задолженность | overdue (Alexander Matytsin) |
просроченная задолженность | past-due accounts |
просроченная задолженность по кредиту | arrears on the loan (inn) |
просроченная кредиторская задолженность | aged creditor (Aged Creditors Report – a report that details the amount of money that the business owes to its suppliers by grouping and sorting the amounts according to the number of days outstanding. ansarada.com Anchovies) |
просроченная кредиторская задолженность | overdue accounts payable (Алексей Леонов) |
прочая дебиторская задолженность | other receivables (Андрей Болотов) |
прочая задолженность к погашению | other accounts (Yeldar Azanbayev) |
прочая кредиторская задолженность | other payables (Андрей Болотов) |
прочие финансовые задолженности | Sundry financial debts (i-version) |
регистр дебиторской задолженности | receivables ledger |
резерв на сомнительную задолженность | doubtful debt allowance (алешаBG) |
резерв по дебиторской задолженности | provision for receivables (Ремедиос_П) |
cрок покрытия кредиторской задолженности | creditor days (= average payment period Mozgovlom) |
с задолженностью | in the red |
списанная кредиторская задолженность | written-off accounts payable (Irina Verbitskaya) |
средний за период размер дебиторской задолженности | average net accounts receivable (akimboesenko) |
средний срок покрытия дебиторской задолженности | debtors' days (выраженный в днях реализации (см. average collection period)) |
средний срок покрытия дебиторской задолженности | average collection period (один из коэффициентов ликвидности (liquidity ratios). Показывает, сколько в среднем требуется дней торговли, чтобы получить сумму, равную дебиторской задолженности. Существуют два варианта расчёта: как отношение средней за период дебиторской задолженности (debtors) к среднедневной реализации в кредит (credit sales) и как отношение продолжительности отчётного периода (обычно 365 дней) к коэффициенту оборачиваемости дебиторской задолженности (receivable turnover). Также debtors' days) |
срок погашения кредиторской задолженности | payables deferral period (Yeldar Azanbayev) |
субсчёта дебиторской задолженности | accounts receivable subsidiary ledger (Alexander Matytsin) |
субсчёта кредиторской задолженности | accounts payable subsidiary ledger (Alexander Matytsin) |
сумма задолженности | outstanding amount (напр., по кредиту) |
сумма задолженности по продукции, переданной по договору консигнации | Outstanding stock under consignment (Andy) |
сумма, полученная от переуступки дебиторской задолженности с регрессом | accounts receivable discounted |
сумма, полученная от переуступки дебиторской задолженности с регрессом | account receivable discounted |
сумма, полученная от продажи дебиторской задолженности с регрессом | accounts receivable discounted |
сумма, полученная от продажи дебиторской задолженности с регрессом | account receivable discounted |
сумма, полученная от продажи или переуступки дебиторской задолженности с регрессом | accounts receivable discounted |
сумма, полученная от продажи или переуступки дебиторской задолженности с регрессом | account receivable discounted |
счета кредиторской задолженности | liability accounts (в узком смысле – счета пассивов) |
счёт безнадёжной задолженности | uncollectible account |
счёт "Дебиторская задолженность по арендным платежам" | Rent Receivable |
счёт "Дебиторская задолженность по арендным платежам" | Rent Receivable account |
счёт "Дебиторская задолженность рабочих и служащих" | Receivables from Employees and Officers |
счёт "Дебиторская задолженность рабочих и служащих" | Receivables from Employees and Officers account |
счёт "Долгосрочная кредиторская задолженность" | Long-Term Liabilities account |
счёт "Долгосрочная кредиторская задолженность" | Long-Term Liabilities |
счёт "Задолженность по заработной плате" | Wages Payable |
счёт "Задолженность по заработной плате" | Wages Payable account |
счёт "Задолженность по налогам" | Taxes Payable |
счёт "Задолженность по налогам" | Taxes Payable account |
счёт "Задолженность по оплате процентов" | Interest Payable |
счёт "Задолженность по оплате процентов" | Interest Payable account |
счёт "Кредиторская задолженность по арендным платежам" | Rent Payable |
счёт "Кредиторская задолженность по арендным платежам" | Rent Payable account |
счёт "Расходы от списания безнадёжной дебиторской задолженности" | Uncollectible Accounts Expense (также bad debts expense (account) – англ.) |
счёт "Расходы от списания безнадёжной дебиторской задолженности" | Uncollectible Accounts Expense account (также bad debts expense (account) – англ.) |
счёт текущей задолженности по долгосрочным обязательствам | current long-term debt account (англ. термин взят на сайте Инвестиционной энциклопедии – Investopedia.com Alex_Odeychuk) |
текущая задолженность по долгосрочным обязательствам | current portion of long-term debt (Alex_Odeychuk) |
текущая задолженность по долгосрочным обязательствам | current long-term debt (Alex_Odeychuk) |
Текущая кредиторская задолженность | current debt payable (ROGER YOUNG) |
текущая кредиторская задолженность | current payables (Alex_Odeychuk) |
текущая часть долгосрочной кредиторской задолженности | current portion of long-term debt (составная часть краткосрочной кредиторской задолженности (current liabilities)) |
торговая кредиторская задолженность | trade accounts payable (Aiduza) |
убыток по дебиторской задолженности | loss on receivables (Ремедиос_П) |
увеличение задолженности | dissaving (напр., по потребительскому кредиту) |
условная задолженность | contingent liability (кредиторская задолженность, которая может возникнуть в будущем в зависимости от исхода события, имевшего место в прошлом) |
учтённая дебиторская задолженность | discounted receivables (Alexander Matytsin) |
учёт оборота дебиторской задолженности | accounts receivable turnover (Пахно Е.А.) |
учёт получения ранее списанной дебиторской задолженности | Write-back of Receivables (Andy) |
финансовая задолженность | financial liability |
финансовые задолженности | financial liabilities (займы, векселя, облигации и другие формы финансирования долга) |
частичное списание дебиторской задолженности | receivables discounting (предоставление скидок по дебиторской задолженности Incognita) |
чистая внутренняя задолженность | net intra-group debt (в рамках группы компаний; англ. термин взят из документа компании Rio Tinto Limited, Australia Alex_Odeychuk) |
чистая задолженность | net debt (корпорации) |
чистая сумма дебиторской задолженности | net realizable value of accounts receivable (Yeldar Azanbayev) |
чистая финансовая задолженность | net financial debt (Alex_Odeychuk) |