Subject | Russian | English |
econ. | амплитуда колебаний цен в течение рабочего дня | intraday price range |
econ. | амплитуда колебаний цен на срочных биржах в течение одного рабочего дня | daily price limit |
econ. | амплитуда колебаний цен на срочных биржах в течение одного рабочего дня | daily trading limit |
Makarov. | аргумент в пользу более короткого рабочего дня | argument for working shorter hours |
O&G, tengiz. | баррелей нефти в рабочий день | barrels of oil per operating day (Yeldar Azanbayev) |
busin. | в любой рабочий день | on any business day (Forum_Saver) |
bank. | в начале рабочего дня | early in the day (Ремедиос_П) |
gen. | в нашем учреждении рабочий день кончается поздно | we keep late hours in this office |
nautic. | в погожие рабочие дни, исключаются субботы, воскресные и праздничные дни, если погрузка/выгрузка в эти дни не производилась | WWD SSHEX UU (Angel Bichev) |
nautic. | в погожий рабочий день | per weather working day (Business_Translating) |
gen. | в полный рабочий день | full-time (kee46) |
road.sign. | в рабочие дни | on week days (AD Alexander Demidov) |
busin. | в рабочие дни | on business days (Ying) |
law | в рабочие дни | on weekdays (Alexander Demidov) |
road.sign. | в рабочие дни | on work days (Leonid Dzhepko) |
lab.law. | в режиме неполного рабочего дня | in a part-time capacity (denghu) |
gen. | в режиме неполного рабочего дня | under a part-time working day (ABelonogov) |
lab.law. | в режиме полного рабочего дня | in a full-time capacity (denghu) |
gen. | в режиме полного рабочего дня | full-time (kee46) |
bank. | в срок до конца рабочего дня | by the close of the business day (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks Alex_Odeychuk) |
gen. | в срок до конца сегодняшнего рабочего дня | by the close of business today (Johnny Bravo) |
lab.law. | в течение неполного рабочего дня | in a part-time capacity (denghu) |
lab.law. | в течение неполного рабочего дня | PT (MichaelBurov) |
econ. | в течение неполного рабочего дня | part-time (MichaelBurov) |
O&G | в течение одного рабочего дня | in a single working day (Александр Стерляжников) |
gen. | в течение одного рабочего дня | within one working day (ABelonogov) |
lab.law. | в течение полного рабочего дня | in a full-time capacity (denghu) |
amer. | в течение рабочего дня | nine-to-five (the nine-to-five grind Val_Ships) |
gen. | в течение рабочего дня | during business hours (That might mean avoiding interrupting you during business hours , or pitching in to help with household chores. EDMONTON SUN (2003) They will also understand that business must be transacted during business hours and not beyond that. BUSINESS TODAY (2001). Collins Alexander Demidov) |
law | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки | within 10 ten working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966) |
law | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки | within 10 (ten0 working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966) |
law | в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период | during 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period (Konstantin 1966) |
Makarov. | вертолёт в наши дни-это рабочая лошадь авиации | helicopter today is the workhorse of the air |
gen. | время в течение рабочего дня, когда все сотрудники должны быть на работе | core hours (Core hours were abolished. Putney Heath) |
progr. | выполнить реализацию идеи в рабочий прототип за пять дней | solve problems and test new ideas in five days (Alex_Odeychuk) |
busin. | гарантированная безработица в течение полного рабочего дня | full-time unemployment insured |
busin. | гарантированная занятость в течение полного рабочего дня | full-time insured |
insur. | данная выплата осуществляется в течение 10 рабочих дней с даты получения страховщиком всех документов | the given benefit shall be paid out within 10 working days from the date of receipt by the insurer of all the documents (Пазенко Георгий) |
econ. | длинная или короткая позиция в конце рабочего дня | overnight position |
bank. | длинная или короткая позиция дилера в конце рабочего дня | overnight position |
bank. | длинная позиция дилера в конце рабочего дня | overnight position |
gen. | его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю | his teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week |
gen. | за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
Makarov. | за последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
account. | занятость в течение неполного рабочего дня | part-time employment |
econ. | занятость в течение полного рабочего дня | full-time employment |
fin. | количество пропущенных по болезни рабочих дней в году | morbidity rate |
construct. | количество рабочих дней в году | number of working days per year (исходные данные) |
polym. | количество тонн в рабочий день | tons per stream day |
gen. | конец рабочего дня в поликлинике | end of polyclinic day (Linera) |
bank. | короткая позиция дилера в конце рабочего дня | overnight position |
econ. | лимит валютных операций в течение рабочего дня | daylight exposure limit |
abbr. | 12 месяцев в году полный рабочий день | FYFT (full-year full-time Дмитрий_Сим) |
insur. | на люк в погожий рабочий день | Per hatch per weather working day |
nautic. | на рабочий люк в день | per workable hatch per day (условие в чартерах о нормах грузовых работ вк) |
bank. | наиболее высокие цены в течение рабочего дня | intraday highs |
bank. | наиболее низкие цены в течение рабочего дня | intraday lows |
bank. | нетто изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня | net change |
invest. | нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня | net change |
busin. | нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня | price change |
busin. | ограничение валютных операций в течение рабочего дня | daylight exposure limits |
Makarov. | он подсчитал число рабочих дней в мае | he reckoned the number of working days in May |
Makarov. | опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день | the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers |
sociol. | освобождение от работы в течение рабочего дня | day release (учебный день) |
avia. | осмотр в конце рабочего дня | daily inspection |
busin. | переведённый на работу в течение полного рабочего дня | converted into full-time employment |
lab.law. | перерыв в течение рабочего дня | daily break (felog) |
econ. | переходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска | go on short-time working or unpaid holidays (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays |
med. | полный рабочий день в клинике | clinical full-time |
econ. | последняя котировка цены в конце рабочего дня биржи | closing quote |
gen. | потерянные рабочие дни по нетрудоспособности в результате несчастного случая на производстве | lwd (– lost working days dykov) |
OHS | предельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоны при 8-часовом рабочем дне | maximum occupational exposure limit for an eight-hour working day (Leonid Dzhepko) |
ecol. | предельно допустимая концентрация в воздухе рабочей зоны при 8-часовом рабочем дне | HTP values (Finnish national occupational exposure limits [Haitallisiksi tunnetut pitoisuudet (HTP) values] vatnik) |
nautic. | при работе в погожие рабочие дни, за исключением воскресных и праздничных, если они не используются | WWSSHEXUU (Weather working days, Sundays and Holidays excepted, unless used) |
st.exch. | продажа в конце рабочего дня по ценам на момент закрытия | sell on closing |
econ. | продажа в конце рабочего дня по ценам на момент закрытия биржи | sell on closing |
econ. | продажа в конце рабочего дня по ценам на момент закрытия биржи | sell on close |
busin. | продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи | sell on closing |
busin. | продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи | sell on close |
st.exch. | продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия | sell on opening |
invest. | продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи | selling on opening |
econ. | продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи | sell on opening |
gen. | продолжительность рабочего времени в день | daily working time (Alexander Demidov) |
construct. | продолжительность рабочего дня в часах | daily working hours |
econ. | работа в течение неполного рабочего дня | part-time job |
econ. | работа в течение полного рабочего дня | full-time job |
lab.law. | работать в режиме ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей недели | have a 24-7 relationship with his job (Alex_Odeychuk) |
industr. | работать в режиме ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей недели | operate under unlimited worktime regime (Aksakal) |
lab.law. | работать в условиях ненормированного рабочего дня и ненормированной рабочей недели | have a 24-7 relationship with his job (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | рабочий день на этой фабрике кончается в пять часов | the workers in this factory clock off at 5.00 |
econ. | разброс цен на фондовой бирже в течение рабочего дня | trading range |
econ. | сверхурочная работа в течение сокращённого рабочего дня | weekend work (последнего дня рабочей недели, имеющего неполное число рабочих часов) |
telecom. | система оперативного сбора данных с обновлением файлов в конце каждого рабочего дня | shadow-batch system |
EBRD | средства с использованием в следующий рабочий день | next day funds (raf) |
EBRD | средства с использованием в следующий рабочий день | clearing house funds (raf) |
Makarov. | транслируемый ежедневно в одно и то же время по рабочим дням | across-the-board (о радио-и телепередачах) |
gen. | у рабочего было три дня в загоне | the worker had three days of work to his credit |
law | уплатить в течение число рабочих дней после наступления срока платежа | pay within number Business Days of its due date (Александр Стерляжников) |
polym. | число баррелей в рабочий день | barrels per stream day |
fin. | число рабочих дней, потерянных из-за производственного травматизма, в расчёте на 1000 отработанных человеко-часов | accident severity rate |
slang | чувство полного счастья, когда приходишь домой после тяжёлого рабочего дня и падаешь в кровать | bedgasm (пример: When I finally got home, I climbed under the covers and had a ten-minute bedgasm. Lascutik) |
idiom. | щетина, вырастающая уже в концу рабочего дня | a 5 o'clock shadow (Scarlett_dream) |