DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing величественный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.актёр величественно шествует в королевской мантииthe actor struts in a royal mantle
Makarov.в па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в её балетных туфлях были спрятаны магнитыin a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes
Makarov.величественная громада Виндзорского замкаthe noble pile of Windsor Castle
Makarov.величественная громада собораthe noble pile of a cathedral
Makarov.величественная громада собораnoble pile of a cathedral
Makarov.величественная гряда утёсовfine range of cliffs
Makarov.величественная гряда утёсовa fine range of cliffs
inf.величественная женщинаdowager
gen.величественная красавицаJuno
gen.величественная красотаdecorum
gen.величественная красотаsublime beauty
cinemaвеличественная музыкаmajestic theme (музыкальная тема Taras)
gen.величественная осанкаlofty mien
gen.величественная осанкаdignity of bearing
gen.величественная панорамаmagnificent view
gen.величественная полная достоинства походкаportly walk
gen.величественная престарелая дамаdowager
gen.величественная статуяmajestic statue
trav.величественно возвышаться надsit proudly above (sankozh)
gen.величественно и т.д. выйти из комнатыsweep out of the room majestically (silently, dramatically, etc.)
gen.величественно-торжественное звучаниеimposing sound (Лилия Кузьмина)
gen.величественно элегантныйsublimely elegant (Alex_Odeychuk)
gen.величественное зданиеimposing building
gen.величественное зданиеsolemn building (tread)
gen.величественное зданиеedifice (о храме, дворце, замке)
Makarov.величественное зданиеedifice
poeticвеличественное зданиеdome
gen.величественное зданиеmajestic building
gen.величественное зданиеimpressive building
gen.величественное памятное зрелищеa grand memorable sight
gen.величественное зрелищеgrand spectacle
gen.величественное зрелищеawful sight
Makarov.величественное зрелищеsplendid sight
gen.величественное зрелищеaugust spectacle
relig.величественное святилищеnoble sanctuary (Alex_Odeychuk)
rhetor.величественное созданиеmajestic creature (Alex_Odeychuk)
gen.величественное сооружениеnoble edifice
gen.величественное сооружениеa stately structure
Makarov.величественные горыlofty mountains
gen.величественные замыслыambitious plans
gen.величественные зданияgrand buildings
gen.величественные манерыgrand manner (Franka_LV)
gen.величественные подвигиepos
gen.величественный видstately appearance
gen.величественный видa kinglike air
gen.величественный видa kingly air
obs.величественный видprinceliness
gen.величественный видpomp and circumstance (He read the paper with great show of pomp and circumstance (Ch. Dickens Taras)
gen.величественный видlofty appearance
archit.величественный дворецmagnificent palace (Alex_Odeychuk)
Makarov.величественный дворецpleasure-dome
gen.величественный дикий пейзажa scene of wild grandeur
Makarov.величественный замок венчал холмthe stately mansion crested the hill
Makarov.величественный замок венчал холмstately mansion crested the hill
Makarov.величественный замок увенчивал холмthe stately mansion crested the hill
Makarov.величественный замок увенчивал холмstately mansion crested the hill
gen.величественный небоскрёбtowering skyscraper (Olga Fomicheva)
gen.величественный океанthe mighty ocean
gen.величественный особнякaugust mansion (Ремедиос_П)
gen.величественный пейзажa glorious view
gen.величественный соборgreat cathedral
gen.величественный фасад нового зданияthe stately facade of the new building
Makarov.воды катились величественно и мощноthe great flood moving with majesty and power
Makarov.воды катились величественно и мощноgreat flood moving with majesty and power
Makarov.графиня величественно выплыла из комнатыthe countess swept superbly from the room
Makarov.дворец имел величественный видthe palace was majestic
gen.здание с величественными пропорциямиnobly proportioned edifice
gen.к западу от города возвышался величественный замокa stately castle rose to the west of the town
gen.мантия элегантно окутывала её величественную фигуруthe mantle hung gracefully over her stately form
gen."медленно и величественно"andante maestoso
Makarov.мы вошли в величественный лесwe entered into a noble forest
gen.на площади возвышается величественный памятник Петру Первомуa majestic statue of Peter the Great dominates the square (Taras)
gen.над городом величественно плыл воздушный корабльthe airship sailed majestically over the city
gen.над городом величественно проплыл воздушный корабльthe airship sailed majestically over the city
gen.огромный корабль представлял собой величественное зрелищеthe big ship was a proud sight
Makarov.он вошёл в величественный лесhe entered into a noble forest
Makarov.она величественно вошла в комнатуshe swept into the room
Makarov.она величественно выплыла из комнатыshe swept superbly from the room
gen.она величественно выплыла из комнатыshe swept out of the room
Makarov.она величественно удалилась из комнатыshe swept out of the room
gen.отсюда открывается величественный видthe view from here is grand
Makarov.первое, на чём задерживается взгляд – это величественная река, усеянная лодкамиthe first thing that fixes our eye is the noble river covered with boats
Makarov.повсюду сверкают молнии, величественно гремит громbroad burst the lightnings, deep the thunders roll
gen.похожая на Юнону по величественной красотеJunoesque
gen.принять величественную позуadopt a dignified pose
gen.прямо на берегу моря стоял величественный замокthere was a great castle built right on the sea
gen.с величественным видомin a lofty manner
Makarov.сидел он или стоял, он выглядел внушительно и величественноwhether standing or sitting, his look was worshipful and kingly
gen.сорок шесть величественных колонн, одни сделаны из гранита, другие – из мрамораforty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble
gen.суровый и величественныйlionesque
gen.три величественных собора в романском стилеthe three Romanesque cathedrals
gen.три величественных собора в романском стилеthe three great Romanesque cathedrals
gen.у него величественная осанкаhis bearing is royal
Makarov.флот выглядел величественноthe fleet was a proud sight
gen.человек величественной внешностиa man of leonine aspect (VLZ_58)
gen.человек с величественной осанкойhigh-stepper
gen.человек с величественной походкойhigh stepper
gen.человек с величественной походкойhigh-stepper
gen.человек с величественной походкой или осанкойhigh-stepper
gen.человек с величественными манерамиa man majestic in manners
gen.человек с величественными манерамиa man majestic in manner
mus."широко и величественно"grandioso (нотное указание)
Makarov.это величественное светило пронизывает всю природуthis magnificent luminary impregnates universal nature
agric.юкка величественнаяmound-lily yucca (Yucca gloriosa)