DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing Рай | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в райHell is full of good meanings, but heaven is full of good works (Andrey Truhachev)
в рай за волосы не тянутour wills are free
вольному воля – спасённому райeach to his taste
вольному воля – спасённому райa word to the wise is enough
вольному воля – спасённому райeach his own
вольному воля – спасённому райa word to the wise is sufficient
вольному воля – спасённому райforewarned is forearmed
вольному воля – спасённому райfreedom is for the free
вольному воля – спасённому райas the fool thinks, so the bell clinks
вольному воля – спасённому райI am sorry for you but I cannot weep
вольному воля – спасённому райlet him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done
вольному воля – спасённому райyou cannot hear on that ear
вольному воля – спасённому райwe may give advice but we cannot give conduct
вольному воля – спасённому райcounsel breaks not the head
вольному воля – спасённому райgood counsel does no harm
вольному воля – спасённому райit's up to you (just as you please. used when someone acts in his own (unusual or foolish) way and may intend to ignore any advice of others)
и рад бы в рай, да грехи не пускаютthe spirit is willing but the flesh is weak
и рад бы в рай, да грехи не пускаютit would've been nice to be in paradise, but many a sin doesn't let me in!
и рад бы в рай, да грехи не пускаютjack would wipe his nose if he had it (used (often with a feeling of ironical self-pity) to mean: one has to submit to hard necessity (orpossibilities, circumstances) andforget one's dreams because they cannot be realized)
излишне любопытных изгнали из раяtoo much curiosity lost Paradise
лучше править в аду, чем прислуживать в раюbetter go reign in hell than serve in heaven
лучше со старым в раю, чем с молодым в адуbetter be an old man's darling than a young man's slave
лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раюbetter to reign in hell, than serve in heaven
на чужом горбу в рай въезжатьit is easy to swim if another holds up your chin
на чужом горбу в рай въезжатьit is easy to swim if another holds up your head
пытаться на чужом горбу в рай въехатьpull somebody's chestnuts out of the fire
рад бы в рай, да грехи не пускаютthe spirit is willing but the flesh is weak
рад бы в рай, да грехи не пускаютit would've been nice to be in paradise, but many a sin doesn't let me in!
рад бы в рай, да грехи не пускаютjack would wipe his nose if he had it (used (often with a feeling of ironical self-pity) to mean: one has to submit to hard necessity (orpossibilities, circumstances) andforget one's dreams because they cannot be realized)
с милым рай и в шалашеlovers live by love, as larks live by leeks
с милым рай и в шалашеhome is where the heart is (SigGolfer)
с милым рай и в шалашеlove lives in cottages as well as in courts (contrast: 3 love lasts as long as money endures. who marrieth for love without money hath good nights and sorry days. a poor beauty finds more lovers than husbands. when poverty comes in at the door, love flies out of the window)
с милым рай и в шалашеlove in a cottage (дословно: Любовь в хижине)
с милым рай и в шалашеlove doesn't mind a poor hut if there is a loving heart
с милым рай и в шалашеin love is no lack (even a hut is heaven when there are two persons in love)
с милым рай и в шалашеlove makes a cottage a castle (Alex_Odeychuk)
с милым рай и в шалашеwith one's beloved, even a hut is heaven (Olga Okuneva)