DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing one of these days | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
come to see me one of these days, let us say Sundayприходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье
he is going to London one of these daysон на днях едет в Лондон
I'll run over and see you one of these daysя забегу к вам на днях (one day next week, tonight, etc., и т.д.)
I'll run over and see you one of these daysя загляну к вам на днях (one day next week, tonight, etc., и т.д.)
I'll write him one of these daysя ему на-днях напишу
I'm going to tell him off one of these daysкак-нибудь на днях я его как следует отчитаю
one of these daysкогда-либо
one of these daysоднажды (в один прекрасный день: One of these days, he won't be so lucky. 4uzhoj)
one of these daysв самое ближайшее время
one of these daysв ближайшие дни
one of these daysна днях
one of these daysв один из ближайших дней
one of these daysнедалёк тот день
one of these daysкогда-нибудь (One of these days, he won't be so lucky. 4uzhoj)
one of these daysне сегодня завтра (нормативным в русском языке считается написание без дефиса, см. gramota.ru Pickman)
one of these daysкак-нибудь (expressing a vague intention: Continental Airlines was the sole U.S. carrier mentioned among the best in terms of airline food. Hmmm... I'm going to have to try Continental one of these days. ART Vancouver)
one of these daysне сегодня-завтра
one of these days you'll find it outвы это когда-нибудь узнаете
one of these fine daysв один прекрасный день (о будущем)
one of these fine daysкогда-нибудь (о будущем)
Tom has been away for months but he'll land up one of these daysТома долго не было, но на днях он появится
turn up one of these daysпоявиться на днях