DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hate | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a feeling of hate gradually grew up between themпостепенно между ними возникло чувство ненависти
gen.a love-hate relationshipзаклятые друзья (Россия и НАТО: заклятые друзья – Russia and NATO: a Love-Hate Relationship Dominator_Salvator)
gen.a love-hate relationshipзаклятый друг (Black_Swan)
Gruzovika woman who hates menмужененавистница
psychol.anti-religious hateненависть к религии (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.ardent hateжгучая ненависть
gen.basic emotions such as love and hateтакие основные чувства, как любовь и ненависть
sec.sys.be in a cult of hateбыть членом культа ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.be overmastered by hateцеликом отдаться ненависти
Gruzovik, obs.begin to hateвзненавидеть
Gruzovikbegin to hateвозненавидеть
psychiat.bigoted hateузколобая ненависть (Alex_Odeychuk)
rhetor.book of hate and violenceкнига ненависти и насилия (Alex_Odeychuk)
polit.brainwashing with hateподвергать идеологической обработке в духе ненависти (Alex_Odeychuk)
amer.cesspool of hateрассадник ненависти (karakula)
Gruzovik, obs.come to hateвзненавидеть
Gruzovikcome to hateвозненавидеть
gen.concentrated hateлютая ненависть (Супру)
sec.sys.content which promotes terrorism and violence through threats and hate speechesматериалы, направленные на поддержку терроризма и насилия с помощью угроз и пропаганды ненависти (Washington Post Alex_Odeychuk)
dipl.continuous resort to hate speechнепрекращающиеся случаи использования риторики ненависти (CNN Alex_Odeychuk)
gen.cordially to hate each other cordiallyненавидеть друг друга лютой ненавистью
gen.corroding hateразъедающая душу ненависть
sec.sys.create religious hateвозбудить религиозную ненависть (Alex_Odeychuk)
sec.sys.cult of hate and terrorкульт ненависти и террора (Alex_Odeychuk)
cultur.culture of hateкультура ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.doctrine of hateучение ненависти (Alex_Odeychuk)
sec.sys.doctrine of hate and intoleranceдоктрина ненависти и нетерпимости (Alex_Odeychuk)
proverbdon't hate the player, hate the game.не стреляйте в пианиста: он играет, как может (Примерный эквивалент (взят из творчества поэта Ice-T (он же Tracy Marrow))
gen.either love or hateили любите, или терпеть не можете (МДА)
sec.sys.endorse hate preachersподдерживать проповедников ненависти (Alex_Odeychuk)
policeextremist hateненависть на почве экстремизма (Alex_Odeychuk)
mil.field of hateполе боя
idiom.five minutes of hateпятиминутка ненависти (From George Orwell's "1984 Alexander Oshis)
quot.aph.for courtesy unlocks the gate besides which man's goodwill resides as surely as offense betides an enmity fomenting hateУчтивость отомкнёт везде расположенье и доверье, а глупое высокомерье – ключ к неприязни и вражде (Fuenteovejuna by Lope de Vega)
idiom.from hate to love only one stepот любви до ненависти один шаг
Makarov.get the hate out of my systemизбавиться от ненависти в моей душе
Игорь Мигgin up hateраздуть ненависть
Игорь Мигgin up hate ofпедалировать ненависть к
fig.of.sp.go through a love-hate relationshipпереживать постоянные метания между вспышками любви и ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.grow to hateвозненавидеть
idiom.hate a person's gutsна дух не переносить (кого-либо sophistt)
gen.hate absolutelyненавидеть до глубины души
slanghate boatподводная лодка
mil., navyhate boatподводная лодка (противника MichaelBurov)
polit.hate campaignкампания травли (Andrey Truhachev)
media.hate campaignтравля (Сергій Саржевський)
inf.hate complainingочень не любить жаловаться (getting up late, being bothered, talking shop, etc., и т.д.)
inf.hate complainingне выносить жаловаться (getting up late, being bothered, talking shop, etc., и т.д.)
Игорь Мигhate-crazedисполненный ненависти
Игорь Мигhate-crazedсвихнувшийся на почве ненависти
gen.hate crimeпреступления на почве ненависти (преступление, совершённое по мотивам нетерпимости в отношении той или иной социальной группы epoost)
gen.hate crimeпреступная нетерпимость (Stepney)
policehate crimeпреступление на почве ненависти (Лорина)
media.hate crimeправонарушение, совершенное на почве ненависти (ART Vancouver)
gen.hate crimeпреступление, совершенное из-за неприязни к представителям каких-л. меньшинств
gen.hate crimeпреступление на почве нетерпимости (расовой, религиозной iragerman)
crim.law.hate crime in the workplaceпреступление, совершённое по месту работы на почве ненависти (Alex_Odeychuk)
crim.law.hate-crime lawуголовный закон о преступлениях на почве ненависти (CNN Alex_Odeychuk)
crim.law.hate crime statisticsстатистика преступлений на почве ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.hate each other cordiallyненавидеть друг друга лютой ненавистью
gen.hate one's enemyненавидеть своего врага (lies, quarrels, inactivity, etc., и т.д.)
Makarov.hate one's enemyненавидеть врага
psychol.hate evilненавидеть зло (Alex_Odeychuk)
gen.hate figureодиозная личность (lexicographer)
gen.hate figureпредмет всеобщей ненависти (lexicographer)
Игорь Мигhate figureненавидимый всеми
gen.hate figureодиозная фигура (lexicographer)
gen.hate-filledнаполненный ненавистью (Азери)
sec.sys.hate-filledисполненный ненавистью (Alex_Odeychuk)
gen.hate-filledпроникнутый ненавистью (Азери)
cinemahate filmsфильмы ненависти
gen.hate smb. for his behaviourне выносить кого-л. за его поведение (for her conceit, for their stubbornness, for your way of life, etc., и т.д.)
gen.hate smb. for telling liesне выносить кого-л. за ложь (for complaining, for interrupting people, for blaming others, etc., и т.д.)
gen.hate smb. for telling liesне выносить кого-л. за то, что он лжёт (for complaining, for interrupting people, for blaming others, etc., и т.д.)
gen.hate groupгруппа, пропагандирующая расовую ненависть (NumiTorum)
sec.sys.hate groupгруппа ненависти (Alex_Odeychuk)
sec.sys.hate groupксенофобская группировка (Alex_Odeychuk)
sec.sys.hate groupксенофобская организация (Alex_Odeychuk)
sec.sys.hate groupгруппа ненавистников (Alex_Odeychuk)
gen.hate groupгруппа ненависти (kann_sein)
sec.sys.hate groupsксенофобы (Alex_Odeychuk)
inf.hate one's gutsлюто ненавидеть (Anglophile)
inf.hate one's gutsна дух не переносить (Anglophile)
inf.hate one's gutsпитать ненависть (к кому-либо; to have an extreme hatred for someone Val_Ships)
inf.hate one's gutsиспытывать к кому-либо омерзение
inf.hate one's gutsиспытывать к кому-либо отвращение
inf.hate one's gutsненавидеть (кого-либо: Oh, Bob is terrible. I hate his guts! Val_Ships)
inf.hate one's gutsиспытывать отвращение (к кому-либо Val_Ships)
inf.hate one's gutsсмертельно ненавидеть (кого-либо)
inf.hate one's gutsнасмерть ненавидеть (Супру)
inf.hate one's gutsиспытывать неприязнь (к кому-либо Val_Ships)
vulg.hate one's gutsкрайне не переваривать
gen.hate having toне любить (в опред. контексте: Our child hates having to share. – Наш ребенок не любит ни с кем делиться. 4uzhoj)
gen.hate her getting to the theatre lateочень не любить, когда она опаздывает в театр (his going so far away, etc., и т.д.)
gen.hate her getting to the theatre lateне выносить, когда она опаздывает в театр (his going so far away, etc., и т.д.)
gen.hate hugобъятия ненависти ("hate hug" легко прочувствовать на себе и заметить со стороны: его продолжительность минимальна, прикосновения неуклюжи и после чувствуешь себя оплёванным. В общем, объятия объятиям рознь: иногда они происходят не от большой любви, а лишь являются способом сохранить лицо и не навлечь порицание окружающих отсутствием доброжелательности и манер: My brother and I have been at odds for ages so we give each other hate hugs at every family celebration – Мы с братом давно в ссоре, и наши объятия на семейных праздниках всегда полны ненависти Taras)
gen.hate hypocrisyненавидеть лицемерие
psycholing.hate-indoctrinationидеологическая обработка в духе ненависти (Alex_Odeychuk)
Makarov.hate someone intenselyпитать к кому-либо сильную ненависть
Makarov.hate someone intenselyпитать к кому-либо сильную ненависть
Makarov.hate someone intenselyпитать к кому-либо глубокую ненависть
gen.hate intenselyпитать к кому-либо глубокую ненависть
gen.hate intenselyпитать к кому-либо сильную ненависть
Makarov.hate someone intenselyпитать к кому-либо глубокую ненависть
psychiat.hate ladenутопающий в ненависти (Alex_Odeychuk)
psychiat.hate ladenполный ненависти (Alex_Odeychuk)
psychiat.hate ladenисполненный ненависти (Alex_Odeychuk)
psychiat.hate ladenпреисполненный ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.hate languageязык вражды (AD Alexander Demidov)
gen.hate like poisonбешено ненавидеть
Makarov.hate something, someone like poisonвсеми фибрами души ненавидеть (что-либо, кого-либо)
Makarov.hate something, someone like poisonвсеми фибрами своей души ненавидеть (что-либо, кого-либо)
Makarov.hate something, someone like poisonлюто ненавидеть (что-либо, кого-либо)
gen.hate like poisonнасмерть ненавидеть (Супру)
gen.hate like poisonсмертельно ненавидеть
gen.hate like poisonсмертельно люто, всеми фибрами своей души ненавидеть (что-либо, кого-либо)
Makarov.hate something, someone like the plagueсмертельно ненавидеть (что-либо, кого-либо)
Makarov.hate something, someone like the plagueлюто ненавидеть (что-либо, кого-либо)
Makarov.hate something, someone like the plagueвсеми фибрами своей души ненавидеть (что-либо, кого-либо)
Makarov.hate something, someone like the plagueвсеми фибрами души ненавидеть (что-либо, кого-либо)
gen.hate literatureлитература, разжигающая пропагандирующая ненависть (feihoa)
hist.Hate mailписьма с угрозами или оскорблениями (ksen)
gen.hate mailгневные письма (denghu)
Игорь Мигhate mongerненавистник
rhetor.hate mongeringразжигание ненависти (Alex_Odeychuk)
rhetor.hate mongeringсеяние ненависти (Alex_Odeychuk)
psychol.hate mongeringразжигающий ненависть (Alex_Odeychuk)
psychol.hate mongeringсеющий ненависть (Alex_Odeychuk)
gen.hate smb., smth. mortallyсмертельно и т.д. ненавидеть (blindly, vindictively, groundlessly, etc., кого́-л., что-л.)
psychol.hate motivatedмотивированный ненавистью (Alex_Odeychuk)
lawhate motiveмотив ненависти (Yanamahan)
proverbhate not at the first harmтри раза прости, а в четвёртый прихворости (дословно: Не спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый раз)
proverbhate not at the first harmне спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый раз
inet.hate officeфабрика троллей (Alex_Odeychuk)
inf.hate onзавидовать (They were hating on us for being successful. joyand)
gen.hate on smtоскорблять (akimboesenko)
gen.hate on smtнападать (akimboesenko)
gen.hate on smtкритиковать (akimboesenko)
sec.sys.hate-preachпроповедь ненависти (Alex_Odeychuk)
sec.sys.hate preacherпроповедник ненависти (Alex_Odeychuk)
sec.sys.hate-preacherпроповедник ненависти (Alex_Odeychuk)
inf.hate-readчитать из отвращения (plushkina)
inf.hate-readчитать с намерением раскритиковать или высмеять в дальнейшем (I hate-read the Kotaku comments a lot because there is often a bunch of people who just cannot let anyone be happy plushkina)
book.hate-readingчтение с ненавистью (неудачного или слабого произведения литературы bbc.com Oleksandr Spirin)
gen.hate-relatedненавистное (gennier)
gen.hate-relatedсвязанное с выражением ненависти (gennier)
sec.sys.hate rhetoricриторика ненависти (Washington Post Alex_Odeychuk)
psychopathol.hate-riddenодержимый ненавистью (Alex_Odeychuk)
media.hate speechзлоязычие (Alex_Odeychuk)
gen.hate speechриторика ненависти (см. статью "Язык вражды" в Википедии olya.kamilova@mail.ru)
Игорь Мигhate speechвоинственная риторика (Показательно, что подобная воинственная риторика используется именно главнокомандующим силами НАТО в Европе: США и подконтрольные им страны европейского материка составляют структуру атлантизма как геополитического явления. Лишить Штаты контроля над Европой – значит, уничтожить атлантизм. *** Воинствующая риторика в адрес России не соответствует весовой категории грузинских политиков – первый вице-спикер Госдумы)
gen.см. тж. hate speechразжигающий национальную вражду
forens.hate speechненавистнические высказывания (Alex_Odeychuk)
polit.hate speechразжигание розни, ненависти и вражды (по расовому, этническому, религиозному, сексуальному или социальному признаку)
polit.hate speechвраждебные высказывания (выпады в отношении какой-либо этнической, религиозной, сексуальной или социальной группы или их представителя)
forens.hate speechязык ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.hate speechдискриминационные высказывания (Mr. Wolf)
amer.hate-speechречь, слова, заявления, не защищённые первой поправкой к конституции США, поскольку они имеют целью вызвать ненависть к лицам и группам лиц по признаку расы, религии, пола, сексуальной ориентации, национального происхождения и иным признакам
lawhate speech"язык вражды" (vleonilh)
gen.hate speechксенофобские высказывания (Triba)
gen.hate speech lawsзаконодательство в сфере противодействия языку вражды (Ufel Trabel)
rhetor.hate spillingсеяние ненависти (Alex_Odeychuk)
Makarov.hate the coldне любить холод
busin.hate time-wastingненавидеть тратить время впустую
gen.hate toжаль (with dat., inf.)
gen.hate toне хотеть (I hate to be repetitious but... 4uzhoj)
gen.hate toочень не хотеть (I would hate to lose contact with my old school friends.)
inf.hate smb. to be lateочень не любить, когда кто-л. опаздывает (to be troubled, to talk about it, to contradict me, to think so, etc., и т.д.)
inf.hate smb. to be lateне выносить, когда кто-л. опаздывает (to be troubled, to talk about it, to contradict me, to think so, etc., и т.д.)
product.hate to celebrateне праздновать (Yeldar Azanbayev)
gen.hate to deathнасмерть ненавидеть (Супру)
gen.hate to deathсмертельно ненавидеть (кого-либо)
gen.hate to deathлюто ненавидеть (кого-либо)
gen.hate someone to do somethingненавидеть, когда (кто-либо) делает (что-либо; They hated him to listen to such loud music, but he refused to turn the volume down. – Они ненавидели, когда он слушает такую громкую музыку, но он отказывался уменьшить громкость. TarasZ)
gen.hate someone to do somethingне выносить, когда (кто-либо) делает (что-либо TarasZ)
inf.hate to get up in the morningочень не любить вставать по утрам (to go there, to study, to waste time, to write long letters, to wait for anybody, to be disturbed, etc., и т.д.)
inf.hate to get up in the morningне выносить вставать по утрам (to go there, to study, to waste time, to write long letters, to wait for anybody, to be disturbed, etc., и т.д.)
gen.hate to troubleиспытывать большое смущение от необходимости беспокоить кого-то (sb.)
gen.hate to troubleиспытывать угрызения совести от необходимости беспокоить кого-то (sb.)
gen.hate to troubleкому-л. очень неудобно беспокоить кого-то (sb.)
polit.hate-type organizationорганизация, основанная на человеконенавистнической идеологии
Gruzovik, inf.hate very muchненавидеть всеми печёнками
gen.hate-watchсмотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать (To watch a television programme one dislikes for the pleasure one gets from criticizing or making fun of or it. 2013, Jonathan Black, "Spice up your life … this fall", The Pendulum (Elon, North Carolina), Volume 39, Edition 14, 25 September 2013, page 29: Among my favorite things about the season is the resounding crunch of stepping on a leaf, wearing pants all the time and the end of hate-watching yet another season of "The Newsroom." 2014, Laura K. Garrison, "The Good, the bad, and the Girls", Barnard Bulletin (Barnard College), February 2014, page 19: Whether Girls is on your must-see list or that show you love to hate-watch, in some way, no matter how small, it has spoken to your experience as a young woman trying to make it in one of the most cosmopolitan cities in the world. 2014, Anne Breslaw, "What Happens When the Chill Girl Falls in Love", Cosmopolitan, 19 October 2014: I pretended I hate-watched Sex and the City, when in truth I love it earnestly to the point of being deranged. WT Alexander Demidov)
gen.hate-watchingсмотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать (watching a show that you claim to dislike with the sole purpose of critisizing it Artjaazz)
TVhate-watchingхейтвотчинг (смотреть то, что ненавистно) (кинофильм или телешоу; Полагают, что этот термин введен в обиход критикессой журнала "Нью-Йоркер" Эмили Нуссбаум (Emily Nussbaum) в 2012 г. в статье, посвящённой телешоу "Успех" (Smash), см. bbc.com Oleksandr Spirin)
gen.hate-watchingпросмотр сериала с целью его последующей критики (The practice of watching a television programme one dislikes for the pleasure one gets from criticizing or making fun of or it. 2012, Frazier Moore, "Hit TV we hate to love", The Times Leader, 3 June 2012, page 4F: But the essence of hate-watching seems to take its cue from a wisecrack once made about newspapers: TV shows are never good enough, but a bad one is a joy forever. 2013, Christopher Borrelli, "What does hate-watching mean?", Chicago Tribune, 24 February 2013: In fact, hate-watching is a byproduct of a spoiled culture, awash in choices and television that aspires to greatness. You did not have hate-watching when your choices were "The Love Boat" and "Knight Rider." 2014, Steve Cavendish, "TV Review: Crazy Hearts – A Show Designed To Be Hated", Nashville Scene, 14 January 2014: Ever since the phenomenon of "hate-watching" emerged – watching a detestable television show and sharing observations about its epic awfulness on social media – I have wondered if there were network execs cynical enough to create a show so bad that the only people who tuned in were hate-watchers. WT Alexander Demidov)
gen.hate with a fierce loathingненавидеть лютой ненавистью ("I hate them," Mr. Prokhorov said, referring to the authorities, slamming his left fist into his right palm. "I hate them with a fierce loathing." nytimes.com vladibuddy)
gen.hate with a passionненавидеть насмерть
idiom.haters gonna hateзавистники всегда будут (Ivan Pisarev)
gen.haters gonna hateнагнетают! (Ivan Pisarev)
inf.hates my gutsненавидит меня (Lyubov_Zubritskaya)
gen.have a great hate ofненавидеть (I say again that I have a great hate of noise, but I believe that there is no room for compromise here. • Though never united, they seem to have a great hate of any outsiders. • We all know that Arthur and Lucius have a great hate of one another.)
gen.he came to hateон стал ненавидеть
gen.he can hate but cannot loveон не умеет любить, он умеет только ненавидеть
Makarov.he hates a messy kitchenон не выносит грязную кухню
Makarov.he hates being botheredон очень не любит, чтобы ему мешали
gen.he hates being interruptedон ненавидит, когда его перебивают
gen.he hates being tied down to a regular work scheduleон очень не любит быть связанным точным расписанием
Makarov.he hates delay and procrastination in all its formsон ненавидит отсрочки и промедление во всех их видах
Makarov.he hates fussy clothes, he prefers a classic and uncluttered styleон ненавидит вычурную одежду и предпочитает классический, спокойный стиль
Makarov.he hates having to kowtow to anyoneон терпеть не может раболепствовать перед кем-либо
Makarov.he hates it when people behave so demonstratively in publicон ненавидит, когда люди ведут себя на публике так несдержанно
Makarov.he hates it when people in pubs hig the fireон ненавидит, когда в пабах нажираются
Makarov.he hates it when people in pubs hig the fireон ненавидит, когда в пабах люди глотают и жрут, как свиньи
gen.he hates me for itон меня за это терпеть не может
gen.he hates me for itон меня за это не выносит
gen.he hates me personallyон ненавидит меня лично
Makarov.he hates me so ferociouslyон так ужасно ненавидит меня
gen.he hates parting with moneyон ненавидит расставаться с деньгами (Olga Okuneva)
Makarov.he hates queueing up in the cold to get into a cinemaон ненавидит стоять в очереди в кинотеатр на морозе
gen.he hates staying at homeне сидится дома
Makarov.he hates the precious way she speaksон ненавидит её вычурную манеру говорить
Makarov.he hates the scrape of chalk on a blackboardон не переносит скрипа мела по доске
Makarov.he hates those jolty train ridesон не любит трястись в поезде
gen.he hates to be botheredон очень не любит, чтобы ему мешали
gen.he hates to being botheredон очень не любит, чтобы ему мешали
gen.he hates to part with his moneyон терпеть не может тратить деньги
Makarov.he hates to part with his moneyон страсть как не любит расставаться с деньгами
gen.he hates to part with his moneyон терпеть не может платить
Makarov.he hates to workон ненавидит работать
gen.he hates workон ненавидит работу
Makarov.he hates writing lettersон не может писать письма
Makarov.he is a retiring author who hates parties and publicityон нелюдимый писатель, ненавидящий компании и публичность
gen.he is her pet hateона его терпеть не может
gen.he likes to brood and hates to actон любит раздумывать и не любит действовать
gen.he simply hates themон их просто терпеть не может
gen.he taught us to hateон научил нас ненависти
gen.he taught us to hateон научил нас ненавидеть
proverbhe that fears you present will hate you absentтот, кто тебя боится в твоём присутствии, будет тебя ненавидеть в твое отсутствие
proverbhe that fears you present will hate you absentкто кого за глаза бранит, тот того боится (дословно: Тот, кто тебя боится в твоем присутствии, будет тебя ненавидеть в твое отсутствие)
Makarov.her hand is promised – promised to a man whom you may hateеё рука уже обещана – обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите
gen.his cat hates dogsего кот ненавидит собак
chess.term.his fellow grandmasters really hate himКоллеги-гроссмейстеры его просто ненавидят
Makarov.his hate will outweigh my loveего ненависть перевесит мою любовь
gen.his love turned to hateего любовь превратилась в ненависть
gen.I don't understand why she began to hate him soя не понимаю, за что она его так возненавидела
gen.I grew to hate himя его возненавидел
ITI hate acronymsненавижу акронимы (Bricker)
Makarov.I hate bargainingтерпеть не могу торговаться
gen.I hate being rushedя очень не люблю, когда меня торопят
gen.I hate being rushedя очень не люблю, когда меня подгоняют
inf.I hate smb. complainingтерпеть не могу, когда жалуются (anyone listening while one's telephoning, the boy crying, etc., и т.д.)
Makarov.I hate dogs that snapтерпеть не могу собак, которые кусаются
Makarov.I hate feeling fenced in by lack of moneyя ненавижу, когда я ограничен нехваткой денег
Makarov.I hate getting up earlyя ненавижу вставать рано утром
gen.I hate goodbyesя не люблю прощаться (bookworm)
gen.I hate him worse than beforeя его ещё сильнее ненавижу
Makarov.I hate his manner of arguing ad hominemтерпеть не могу, когда он переходит на личности
gen.I hate it!Терпеть этого не могу! (MichaelBurov)
emph.I hate itя терпеть не могу ("Real Estate Market has shifted. A realtor just knocked on my door asking if I wanted to sell my home." "They’ve started texting me. I haven’t given them my number. Also tell them it’s rude and creepy to text like that." "Kick them out! I hate it when they do that! It's a home, have some respect. Greed has no end." (Twitter) ART Vancouver)
gen.I hate it!как мне это не нравится! (MichaelBurov)
gen.I hate leaving youмне очень не хочется оставлять вас (одну́)
Makarov.I hate lining up in the cold to go to a cinemaненавижу стоять на морозе в очереди в кинотеатры
gen.I hate long goodbyesНенавижу долгие прощания (Taras)
gen.I hate long goodbyesНенавижу прощания (Taras)
gen.I hate myself for consentingя себе простить не могу, что согласился
gen.I hate myself for consentingя простить себе не могу я сам себе противен, что согласился
Makarov.I hate queueing up in the cold to get into a cinemaненавижу стоять в очередях в кинотеатры на морозе
gen.I hate rich foodтерпеть не могу жирной пищи
gen.I hate standing in queuesя ненавижу стоять в очередях
gen.I hate such crueltyненавижу такую жестокость
gen.I hate that feeling whenВсегда неприятно, когда (promo)
inf.I hate that you should think soмне очень не хочется, чтобы вы так думали (that you should talk about it, that they should be troubled about trifles, etc., и т.д.)
Makarov.I hate the precious way she speaksя ненавижу её вычурную манеру говорить
gen.I hate the sight of himя видеть его не могу
gen.I hate the way she talks. And the sound of her voice annoys meя терпеть не могу, как она разговаривает. А звук её голоса меня раздражает (Анна Ф)
gen.I hate these thingsя их терпеть не могу (ART Vancouver)
gen.I hate this man, he is such a forward pieceтерпеть не могу этого человека, он такой наглец (1) run-on sentence -- needs recasting or at least a period or semi-colon instead of a comma 2) "piece" is normally a disrespectful term for a woman (= "piece of ass") Liv Bliss)
gen.I hate those lying journalistsя ненавижу этих лживых журналистов
inf.I hate toпрошу прощения (do something but: I hate to ask you this, but can you leave the room for a few minutes? 4uzhoj)
inf.I hate toпростите, что (I hate to rain on your parade, but lots of people have tried that strategy and it hasn't worked yet. • I hate to interrupt, but there's an urgent phone call for you. 4uzhoj)
inf.I hate toмне неудобно (do something but...) Used to say that you are sorry that you have to iterrupt, trouble, ask etc)
inf.I hate toне хотелось бы (Andy)
inf.I hate toмне жаль (это говорить/делать Shakermaker)
inf.I hate toмне неприятно (это говорить/делать: I hate to say it, but I told you so. Shakermaker)
inf.I hate toпрости, что (I hate to rain on your parade, but lots of people have tried that strategy and it hasn't worked yet. • I hate to interrupt, but there's an urgent phone call for you. 4uzhoj)
gen.I hate toне хочу (I hate to be repetitious but... 4uzhoj)
gen.I hate to askстесняюсь спросить (подоходит не во всех случаях) 4uzhoj)
gen.I hate to askпростите за нескромный вопрос (I hate to ask but how old are you Victoria? / I hate to ask, but how did you lose your sight? 4uzhoj)
Makarov.I hate to ask himмне неудобно его спрашивать
gen.I hate to ask you this butпростите за нескромный вопрос (4uzhoj)
gen.I hate to ask you this butмне неловко об этом просить, но (I hate to ask you this, but could you fill in for me on Wedesday? • I hate to ask you this, but could you babysit for us on Friday? (Елизавета Хейнонен) 4uzhoj)
gen.I hate to be stepped onя не переношу толкотни
Makarov.I hate to be stood over when I am doing a job of workне выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
gen.I hate to bother youизвини, что отвлекаю (I really hate to bother you with this, but… 4uzhoj)
gen.I hate to break it to youне хотелось бы тебя расстраивать (,но... Bartek2001)
inf.I hate to break it to you butне хочу тебя расстраивать, но (Technical)
Makarov.I hate to break my promiseя ненавижу нарушать обещания
gen.I hate to complainя терпеть не могу жаловаться
gen.I hate to do itя вовсе не хочу это делать
gen.I hate to do it butмне не хотелось бы этого делать, но (I hate to do it but I have to interrupt you – we've run out of time. – Не хочется вас перебивать, но ... ART Vancouver)
gen.I hate to feel that I am being run afterтерпеть не могу, когда за мной бегают
dipl.I hate to get the airмне не нравится, когда меня игнорируют (bigmaxus)
Makarov.I hate to have unfinished work hanging over meненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа
gen.I hate to hurt his feelingsмне бы очень не хотелось причинять ему боль
politeI hate to interruptпрошу прощения (I hate to interrupt, but there's an urgent phone call for you. – Прошу прощения, но вас к телефону. • Look, I hate to iterrupt you, but it's urgent. 4uzhoj)
inf., context.I hate to interrupt youя дико извиняюсь (Look, I hate to interrupt you, but it's urgent. 4uzhoj)
gen.I hate to say itмне неприятно об этом говорить (но...: I hate to say it, but you really did this to yourself. • I hate to say it, but you've been a disappointment. 4uzhoj)
gen.I hate to say itмне неловко об этом говорить (но...: I hate to say it but your clothes don't fit you right. 4uzhoj)
gen.I hate to say itвынужден признать (=неприятно это признавать, но: I hate to say it, but you're right. • I hate to say it, but the guy in this article is pretty articulate. 4uzhoj)
gen.I hate to say itуж простите (но...: I hate to say it, but you need to fire your web developers. 4uzhoj)
gen.I hate to say itне хочется признавать (NumiTorum)
gen.I hate to say itне хочется этого говорить (NumiTorum)
gen.I hate to say itкак ни прискорбно (NumiTorum)
gen.I hate to say itкак ни грустно признавать (I hate to say it, but I don't think their marriage will last. Technical)
gen.I hate to say it butты уж прости, но (4uzhoj)
gen.I hate to say it butты уж извини, но (4uzhoj)
gen.I hate to say "no" butя бы с удовольствием ... но не могу
gen.I hate to seeне могу спокойно смотреть, как (I hate to see so much food go to waste. ART Vancouver)
gen.I hate to spend money for thatмне жаль тратить деньги на это
idiom.I hate to tell you thisчтоб вы знали / ты знал (chingachguk1977)
gen.I hate to tell you thisмне неловко об этом говорить (но... 4uzhoj)
gen.I hate to tell you thisмне очень жаль (but...: I hate to tell you this, but I have to give you your notice. 4uzhoj)
idiom.I hate to tell you thisесли вы / ты не в курсе ... (chingachguk1977)
gen.I hate to tell you thisуж простите (но..) 4uzhoj)
gen.I hate to tell you thisты, конечно, извини (but...: I hate to tell you this but history is not on your side. 4uzhoj)
gen.I hate to trouble youпростите за беспокойство
gen.I hate to trouble youмне очень неловко беспокоить вас
gen.I hate to trouble youпростите за беспокойство (4uzhoj)
gen.I hate to trouble youмне очень неудобно беспокоить вас
gen.I hate to trouble youпрости, что отвлекаю (but... 4uzhoj)
gen.I hate troubling youпростите за беспокойство
gen.I hate troubling youмне очень не хочется вас беспокоить
gen.I hate troubling youмне очень жаль, что приходится вас беспокоить
CanadaI hate you!я с тобой больше не дружу (шутливым тоном в ответ на безобидную шутку Yanick)
gen.I hate you to talk about itмне крайне неприятно, что вы об этом говорите
inf.I just hateпросто жаль (Yeldar Azanbayev)
dipl.I just hate to see all that money go down the drainмне просто жаль этих денег, потраченных впустую (bigmaxus)
gen.I should hate to be lateмне бы очень не хотелось опоздать
gen.I would hateбыло бы досадно (I would hate to miss such an experience Побеdа)
inf.I'd hate toне хотелось бы (I'd hate for the newspaper to see this, but... – Не хотелось бы, чтобы это попало в прессу, но... Julie C.)
Makarov.if the rats won't eat the poison or gel caught in the traps, we may have to stink them out with this special chemical that animals hateесли крысы не съедят яд и не попадут в ловушку, мы можем потравить их химикатами, которых животные не переносят
psychiat.immense hateбезграничная ненависть (Alex_Odeychuk)
Makarov.implant in someone the seeds of hateзаронить в чью-либо душу семена ненависти
gen.implant the seeds of hateзаронить чью-либо душу семена ненависти
fig.of.sp.incubator of hate and extremismинкубатор ненависти и экстремизма (CNN Alex_Odeychuk)
gen.inexplicable hateнеобъяснимая ненависть (Alex_Odeychuk)
lat.Let them hate as long as they fearпусть ненавидят, лишь бы боялись (oderint dum metuant – proz.com Dominator_Salvator)
spokenLike if it turns out I hate thisНапример, если окажется, что я ненавижу это (Kotciubailo)
gen.like it or hate itнравится – не нравится (maystay)
Makarov.look at someone with pure hateсмотреть на кого-либо с неподдельной ненавистью
gen.love and hate are extremesлюбовь и ненависть – противоположные чувства
idiom.Love And Hate Are Just One Step Apartот любви до ненависти один шаг (также There is a thin line between love and hate Skyadmirer)
gen.love-hateнеоднозначный (bit20)
psychiat.love-hateамбивалентный (о чувствах)
psychol.love-hateамбивалентный (об отношении любви-ненависти I. Havkin)
gen.love hateамбивалентный
gen.love-hate relationshipнепростые отношения (Alexander Demidov)
gen.love-hate relationshipлюбовь и ненависть (Ольга Матвеева)
gen.love-hate relationshipотношения любви-ненависти
gen.love it or hate itнравится нам это или нет (iludmila)
gen.love trumps hateлюбовь побеждает ненависть (предвыборный слоган Хиллари Клинтон на выборах в США 2016 года, в котором обыгрывается фамилия её соперника Дональда Трампа akrivobo)
rhetor.message of hateпослание ненависти (New York Times Alex_Odeychuk)
rhetor.message of hate and violenceпослание насилия и ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.much as I hate to admit itкак ни грустно это признавать (Technical)
gen.mutual hateобоюдная ненависть
gen.mutual hateвзаимная ненависть
Makarov.my plainness of speech makes them hate meони ненавидят меня за откровенность
Makarov.never-ending hateнеутолимая ненависть
rhetor.non-hate speechриторика, которая не разжигает ненависть (Alex_Odeychuk)
humor.one's pet hateсамая нелюбимая вещь
gen.people will hate them from the word go!люди с самого начала будут их ненавидеть
gen.person who hatesненавистник
gen.pet hateто, что вызывает неприязнь (RiverJ)
gen.pet hateбольше всего не любите (RiverJ)
Makarov.plant in someone the seeds of hateзаронить в чью-либо душу семена ненависти
gen.plant the seeds of hateзаронить чью-либо душу семена ненависти
polit.politics hates a vacuumполитический процесс не терпит вакуума власти (вакуум неминуемо должен быть заполнен Alex_Odeychuk)
gen.preachers of hateразжигатели ненависти (bigmaxus)
gen.preachers of hateпроповедники вражды (bigmaxus)
gen.preachers of hateпроповедники ненависти (bigmaxus)
gen.promote violence and hate towardsпропагандировать насилие и ненависть по отношению к (bigmaxus)
sec.sys.propagate an ideology of hateпропагандировать идеологию ненависти (toward ... – по отношению к ... Alex_Odeychuk)
gen.quit love with hateплатить ненавистью за любовь
sec.sys.racist hate preacherпроповедник расовой ненависти (Alex_Odeychuk)
polit.racist hate speechненавистнические высказывания расистского толка (Given the widespread concern, there seems to be clear political and public support for legislation with a focus on criminalising racist hate speech and hate crimes aldrignedigen)
gen.self-hateненависть к себе
gen.self hateненависть к себе
rhetor.set ourselves free from the bondage of hateосвободить себя из оков ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.she hates close-fisted and wasteful peopleона не любит скупых и расточительных людей
gen.she hates him passionatelyона его ненавидит лютой ненавистью
Makarov.she hates running errandsей претит быть на побегушках
Makarov.she hates the way everyone is talking her upей надоело то, как все её тут расхваливают
gen.she hates to bother youей неудобно вас беспокоить
Makarov.she is always posing, how I hate posers!она всегда позирует, как я ненавижу позёров!
Makarov.she is the incarnation of everything I hate about politicsона является воплощением всего, что я ненавижу в политике
Makarov.she'd hate to lose the opportunityей жаль терять такую возможность
proverbsitting and waiting is what we are hatingждать да догонять-хуже всего
gen.snakes are her special hateк змеям она испытывает особое отвращение
poeticso strongly I hate every kind of dead thing! so much I adore every kind of life!Ненавижу всяческую мертвечину. Обожаю всяческую жизнь! (Из Маяковского ybelov)
gen.strong hateжгучая ненависть
gen.strong hateсильная ненависть
polit.surrender to the messages of hateподдаться идеологии ненависти (Alex_Odeychuk)
gen.the best hated manсамый ненавистный человек
Makarov.the captain hates "a woman's gab"капитан не выносит женской болтовни
Makarov.the cat loves fish but hates waterкот любит рыбу, но не терпит воду
poeticthe City Too Busy to Hateг. Атланта (of Atlanta, GA)
scottishthe hate grocery-wareвся партия
scottishthe hate grocery-wareвсё количество
scottishthe hate grocery-wareвся куча
Makarov.the Pentagon top brass hates the idea of getting embroiled in Kosovo peacekeepingпентагоновское начальство совершенно не радует идея ввязываться в миротворческую операцию в Косово
quot.aph.the truth gives birth to hateИстина рождает ненависть (academic.ru)
idiom.there is a thin line between love and hateот любви до ненависти один шаг
Makarov.they hate me so ferociouslyони ужасно ненавидят меня
Makarov.they hear the voice of the grasshopper continually. they hate the voice of the grasshopperони слышат непрерывное стрекотание кузнечика. они ненавидят этот звук
cinema10 Things I Hate About You10 причин моей ненависти (комедия Джил Джангер 1999г. США Alex Lilo)
Игорь Мигtotally hateорганически не переваривать (разг.)
rhetor.tyranny of religious hateтирания религиозной ненависти (the ~ Alex_Odeychuk)
gen.violent hate crimesжестокие преступления из расовой ненависти (bigmaxus)
unions.we all hate wasteмы все против расточительства (безбумажные конференции Кунделев)
gen.why do I hate the idea of being free?отчего же мне претит сама идея свободы? (Alex_Odeychuk)
gen.why do you hate him?за что вы его ненавидите?