English | Russian |
choke a fire | потушить костёр |
choke a fire | потушить огонь |
choke a fusee | затянуть гильзу ракеты |
choke a harbour | наполнить гавань судами |
choke a plant | заглушить растение |
choke a plant | заглушать растение |
choke a rocket | затянуть гильзу ракеты |
choke back | подавлять (чувства, рыдания) |
choke back one's tears | сдержать слёзы |
choke back one's tears | сдерживать слёзы |
choke back the tears | глотать слёзы |
choke down | глотать не жуя |
choke down | подавлять (волнение и т.п.) |
choke down one's tears | глотать слёзы |
choke down tears | глотать слёзы |
choke in | втискивать |
choke in | запихивать |
choke in | онеметь (от страха, удивления) |
choke off | устранять |
choke off | не дать развиться или осуществиться (попытке, инициативе, намерению) |
choke off | заглушить |
choke off | задушить (до смерти) |
choke off | подавлять (чувства, рыдания) |
choke off | отвертеться |
choke off | высвободить что, схватив за горло |
choke off | устранить |
choke off | отделаться (от кого-либо) |
choke off | приглушить |
choke off | заставить отказаться (от попытки, намерения) |
choke off access to credits | перекрыть доступ к кредитам |
choke off funding | перекрыть финансовые потоки |
choke off funding | лишить финансирования |
choke off funding | лишать финансирования |
choke off funding | перекрыть пути финансирования |
choke off funding on | перекрыть доступ к получению финансирования по линии |
choke on | задохнуться от (She choked on her own vomit.) |
choke on | запасть на |
choke on | поперхнуться (George W. Bush survived choking on a pretzel akimboesenko) |
choke on a bone | давиться костью |
choke on a bone | поперхнуться косточкой |
choke on it! | подавись! (Kovrigin) |
choke on something | поперхнуться чем-либо (подавиться key2russia) |
choke on the bread | подавиться хлебом (Natasha Anukhina) |
choke on words | запинаться во время речи (TaylorZodi) |
choke on words | подавиться словами (TaylorZodi) |
choke someone out | придушить (кого-либо Taras) |
choke over | подавиться (He choked over his blueberry muffin when he heard that. ART Vancouver) |
choke over | поперхнуться (He choked over his crumpet when he heard that. ART Vancouver) |
choke one's self | захлебнуться |
choke one's self | подавиться |
choke the life out of | лишать жизни |
choke the life out of | вышибать дух из |
choke the life out of | удавить (кого-либо) |
choke the life out of | выпустить кишки |
choke the life out of | пришибить |
choke the life out of | прикончить |
choke the life out of | задушить (кого-либо) |
choke to death | удавить (кого-либо) |
choke to death | задушить (кого-либо) |
choke up | загромоздить |
choke up | занести (реку песком) |
choke up | откашливать |
choke up! | заткнись! |
choke up | запрудить |
choke up | отхаркивать |
choke up | забить (pf of забивать) |
choke up | засорять |
choke up | засорить |
choke up | запружать |
choke up | загромождать |
choke up | затыкаться |
choke up | затыкать |
choke up | заткнуть |
choke up | онеметь (от волнения Igor_M) |
choke up | растеряться |
choke up | потерять голову |
choke up | забивать (impf of забить) |
choke up | забивать (проезд, проход) |
choke up | завалить |
choke up | заносить (песком) |
choke up | заглушить (сорными травами) |
choke with | запрудить |
choke with anger | задыхаться от гнева |
choke with anger | задохнуться от гнева |
choke with laughter | давиться от смеха |
choke with passion | задыхаться от гнева |
choke with rage | задыхаться от гнева |
choke with sand | образовывать мели (о реке) |
choke with sand | заносить песком (о реке) |
choke with smoke | задыхаться от дыма |
choke with tears | захлёбываться слезами |
choke with tears | задохнуться от слёз (Рина Грант) |
choke with trash | завалить мусором |
choke with weeds | засорить (impf of засорить, засаривать) |
choke with weeds | засоряться |
choke with weeds | засориться |
choke with weeds | засаривать (= засорять) |
choking fragrance | удушливый запах (flowers, plants: 'The thick, warm air of the conservatory and rich, choking fragrance of exotic plants took us by the throat.' (Sir Arthur Conan Doyle) – густой, удушливый запах экзотических растений ART Vancouver) |
choking frame | станок для затягивания гильз |
choking gas | фосген |
choking gas | удушающее отравляющее вещество |
choking gas | удушливый газ |
choking press | станок для затягивания гильз |
choking voice | прерывающийся голос (scherfas) |
choking voice | сдавленный голос (scherfas) |
he choked down his anger | он поборол свой гнев |
he has a choking cough | его душит кашель |
he is choking from a cough | его душит кашель |
he is choking with anger | его душит гнев |
he spoke with a choking voice | он говорил прерывающимся голосом |
his cough is choking him | его душит кашель |
his laughter was choking him | смех душил его |
in a choking voice | прерывающимся голосом |
installation of chokes | дросселирование |