DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing buck | all forms | exact matches only
EnglishRussian
buck-eightyгроши (чаще в форме buck three eighty; происхождение неизвестно fa158)
buck-eightyперен. ни рыба, ни мясо (fa158)
buck fiftyполтора доллара (Andrey Truhachev)
buck-fiftyполтора доллара (Andrey Truhachev)
buck forочень стараться, много работать над (чем-то), рваться к (чем-либо dooctoor)
buck ideas upбыть настороже
buck ideas upдержать ухо востро
buck passerперестраховщица
buck-passerчеловек, уклоняющийся от ответственности (Instead of joining the legions of buck-passers, Eby proposes that his government take ownership of the troubled area. vancouversun.com ART Vancouver)
buck-passerперестраховщица
buck-passerперестраховщик
buck passingсваливание ответственности на других (Andrey Truhachev)
buck passingперекладывание ответственности на других (Andrey Truhachev)
buck-passingперепоручение работы
buck privateрядовой (MichaelBurov)
buck privateсолдат (MichaelBurov)
buck up!не унывай! (Andrey Truhachev)
buck upпроявлять энергию
buck up!выше голову! (Andrey Truhachev)
buck up!не вешай нос! (Andrey Truhachev)
buck up impоживиться
buck up impподбодриться
buck up impвстряхнуться
get more bang for your buckполучить максимум за свои деньги (Kugelblitz)
he made a fast buck selling used carsон быстро разбогател, занявшись продажей подержанных автомобилей
Holy moley! She gave me a whole buckвот это да! Она дала мне целый доллар (Alex Lilo)
make a buckокупаться (Beforeyouaccuseme)
make a buckприносить прибыль (Beforeyouaccuseme)
make a buckзарабатывать деньги (Taras)
make a buckзаработать (Taras)
make a buck off foreignersбомбить фирму (Он теперь бомбит одну английскую фирму, а менеджер пока не понял, что он бездарный работник. He's making a buck off an English firm, since the manager still hasn't figured out that he's a lousy worker.; работать на иностранной фирме to work for a foreign firm (in Russian literally "to bomb the firm"))
make a decent buckхорошо заработать (doing something ART Vancouver)
make a fast buckсрубить деньжат по-лёгкому (ART Vancouver)
make a quick buckсрубить деньжат по-лёгкому (ART Vancouver)
pass the buckповесить всех собак на (on to someone 4uzhoj)
pass the buck toсвалить ответственность (на кого-либо)
pass the buck toпередать бремя (Olga Okuneva)
someone to pass the buck toстрелочник (When this happens, you should not be looking for someone to pass the buck to. 4uzhoj)
the buck stops hereфишка дальше не идёт (фраза из обихода игроков в покер kopeika)
the buck stops hereВся ответственность лежит на мне (ГАС)
the buck stops hereвсе вопросы решаются здесь (kopeika)
the buck stops hereПоследняя инстанция (Афоризм в знач. "другие могут перекладывать ответственность на меня, но мне передавать её больше некому" [‘other people can pass the buck to me, but I can't pass the buck to anyone else']. У президента Гарри Трумэна на столе была табличка с девизом ‘The buck stops here' ГАС)