English | Russian |
a front door set back in a porch | входная дверь в глубине веранды |
a room in the back of the house | задняя комната |
among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship | среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца |
as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his back | когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине |
Aunt Mabel is always harking back to her childhood in the country | тётя Мейбл всё время вспоминает о своём деревенском детстве |
away back in the twenties | давным-давно в 20-е годы |
away back in the twenties | ещё в 20-е годы |
away back in the twenties | еще в 20-е годы |
back came John in rage and fury | назад примчался в страшной ярости Джон |
back in a car | ввести машину в гараж задним ходом |
back in panels | корешок, украшенный поперечными валиками |
back in panels | корешок, украшенный бинтами |
back of the chair was hooped in a graceful arch | спинка стула была изящно изогнута |
back somebody in business | финансировать чьё-либо предприятие |
back-donation in carbocation chemistry | обратное донирование в химии карбкатионов |
can I ring you back in ten minutes? | можно я вам перезвоню через десять минут? |
cuddle up in the back row of the cinema | крепко обниматься, сидя на заднем ряду кинотеатра |
dastardly stab in the back | трусливый удар в спину |
draw back in fear | отпрянуть в страхе |
draw back in horror | отпрянуть в ужасе |
far back in the Middle Ages | давным-давно, ещё в средние века |
Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by death | в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь |
front door set back in a porch | входная дверь в глубине веранды |
have pain in one's back | испытывать боль в спине |
he came back in a regular pelt and started shouting at everyone | он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать |
he felt a twinge in his back | он почувствовал острую боль в спине |
he has a pain in his back | у него спина разболелась |
he has a pain in the small of his back | у него боль в пояснице |
he heard a rumour that she was back in town | до него дошёл слух, что она снова в городе |
he is back in favour with the boss | начальник ему снова благоволит |
he is crippled with rheumatism in his back | всю спину у него изломало (ревматизмом) |
he longed to go back in harness | он хотел поскорее впрячься в работу |
he often tossed his head in order to throw back his hair | он часто вскидывал голову, чтобы откинуть назад свои волосы |
he paid the man back in full | он сполна отплатил этому человеку |
he pulled back in time | он вовремя отступил |
he stands back in favour of others | он уступает место другим |
he started back in fear | он в ужасе отшатнулся |
he stood back in the crowd | он стоял позади в толпе |
he struck back in the very next game | он нанёс ответный удар уже в следующей игре |
he was back in London, which I did not know | он уже вернулся в Лондон, чего я не знал |
he was knifed in the back | ero ударили ножом в спину |
he was leaning back in an easy chair | он сидел развалившись в кресле |
he was three days back in his work | в своей работе от отстал на три дня |
he was three days back in his work | в своей работе он отстал на три дня |
he will be back in a moment | он через минуту вернётся |
he will be back in a moment | он сейчас вернётся |
he will be back in two hours | он обернётся за два часа |
he'll be back in a flash | он мигом слетает |
he'll be back in an hour | он обернётся за час (т. е. сумеет сходить, съездить и вернуться за час) |
her hair was plaited in two distinct braids that hung down her back | её волосы были заплетены в две косички, которые болтались у неё за спиной |
her skirt hiked up in the back | у неё сзади задралась юбка |
hit someone in the back | ударить кого-либо в спину |
hit someone in the back with one's fist | ударить кулаком в спину |
I came across this old photograph in the back of the drawer | я наткнулся на эту старую фотографию на дне секретера |
I came back from Oxford in ten days | через десять дней я вернулся из Оксфорда |
I chanced upon this old photograph in the back of the drawer | я случайно обнаружил эту фотографию на дне ящика |
I dropped across this old photograph in the back of the drawer | я наткнулся на эту старую фотографию, когда разбирал ящик |
I felt a sharp pain in my lower back | я почувствовал острую боль в нижней части спины |
I happened on this old photograph in the back of the drawer | я наткнулся на эту старую фотографию в секретере |
I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out | когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать |
I shall be back in an instant | я сейчас вернусь |
I stumbled across this old photograph in the back of the drawer | в глубине ящика я наткнулась на эту старую фотографию |
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
if you reach back in your mind, you should be able to recall the name | если ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя |
I'll be back in time | я вернусь вовремя |
I'll come back in no time | я обернусь в два счета |
I'll come back in no time | я моментально вернусь |
I'm going back stateside in a few days | через несколько дней я собираюсь назад в США |
in case of intervention our people will not sit back as silent spectators | в случае интервенции наш народ не останется равнодушным зрителем |
in memory I can go back to a very early age | в памяти я могу вернуться назад в раннее детство |
in the autumn we put the clocks back one hour | осенью мы переводим часы на час назад |
it is now feared that a set-back in the patient's present weakened condition may result in collapse | сейчас существует опасность того, что рецидив при таком ослабленном состоянии пациента может привести к коллапсу |
it was way back in 1890 | это было ещё в 1890 году |
I've told him he can have his job back if he apologises. The ball's in his court now. | я сказал ему, что он может вернуть себе место, если извинится. Теперь дело за ним |
Jane and John were cuddling in the back row of the cinema | Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра |
John's not in, ring back after six | Джона нет дома, перезвоните после шести |
launch a spaceship in a piggy-back fashion | запускать с промежуточной орбиты |
launch a spaceship in a piggy-back manner | запускать с промежуточной орбиты |
launch a spaceship in a piggy-back fashion | запускать с промежуточной орбиты |
launch a spaceship in a piggy-back manner | запускать с промежуточной орбиты |
lean back in a hot bath and forget all the cares of the day | прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня |
lie back in an armchair | раскинуться в кресле |
loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
make sure that the dogs are back in their kennels | проверить, что собаки привязаны |
make sure that the dogs are back in their kennels | проверить, что собаки на месте |
make sure the dogs are back in their kennels | проверь, привязаны ли собаки |
make sure the dogs are back in their kennels | проверь, на месте ли собаки |
marked depression in back of the shoulders | сильная впадина за лопатками (порок экстерьера) |
money was in the back of the drawer | деньги лежали в глубине ящика |
our forces have succeeded in shoving the enemy back on all fronts | наши силы с успехом отбросили врага по всем фронтам |
our representative in Paris must be called back | нужно отозвать нашего представителя в Париже |
pains commencing in particular parts of the body, and travelling back towards the spine | боли, начинающиеся в отдельных частях тела и перемещающиеся к позвоночнику |
pay back in kind | отплачивать той же монетой |
pay someone back in kind | оплатить той же монетой |
pay back in kind | отвечать тем же |
place your hands on the small of your back and breathe in | положите руки на поясницу и вдохните |
play someone back in his own coin | отплатить кому-либо той же монетой |
production has fallen back in the last few month | производство снизилось за последние несколько месяцев |
pull back in time | вовремя отступить |
put a battery back in operation | расконсервировать батарею |
put a battery back in service | расконсервировать батарею |
put a book back in its place | поставить книгу на место |
put something back in the same place | положить что-либо обратно на то же самое место |
room in the back of the house | задняя комната |
run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motion | вернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе |
scheme was back in the melting pot again | план стали снова перерабатывать |
scheme was back in the melting pot again | план стали снова переделывать |
sharp pain in the back | острая боль в пояснице |
she fell back in the chair and gripped her hands round the arms of it | она снова плюхнулась в кресло и схватилась за ручки |
she felt a sharp pain in her back | она почувствовала острую боль в спине |
she felt a twinge in her back | ей отдало в спину |
she is always harking back to her childhood in the country | она всё время вспоминает о своём деревенском детстве |
she moved the tray, and put the table back in its place | она отодвинула поднос и поставила стол обратно на место |
she moved the tray, and put the table back in its place | она отодвинула поднос и вернула столик на место |
she put the book back in its place on the shelf | она положила книгу на место на полку |
she routed in a drawer and came back with thread and needle | она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой |
she sat in the front in the passenger seat while Adam was in the back with Abigail | она сидела впереди, рядом с водителем, а Адам с Абигейл – сзади |
she struck back in anger | в гневе она нанесла ответный удар |
she struck back in anger | она в гневе нанесла ответный удар |
she was back in a trice | она моментально вернулась |
she was sore in the back after the day's washing | у неё болела спина после целого дня стирки |
she'll be back in a moment | она сейчас придёт |
shoot someone in the back | выстрелить кому-либо в спину |
shove a book back in the shelves | засунуть книгу обратно в шкаф |
shrink back in disgust | отшатнуться с отвращением |
shrink back in disgust | отшатнуться от отвращения |
stab in the back | злословить за спиной у (кого-либо) |
stab someone in the back | вонзить нож в спину (кому-либо) |
stab someone in the back | всадить нож в спину (кому-либо) |
standing in the castle yard, we could feel the centuries roll back | стоя во дворе замка, мы ощущали, как столетия катятся назад |
start back in fear | в ужасе отшатнуться |
stiff in the back | решительный (о человеке) |
stiff in the back | твёрдый (о человеке) |
stooping down to pick up the pen, Jim felt a sharp pain in his back | когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал острую боль в спине |
the actress stood at the back of the stage, draped in the flag | актриса стояла в глубине сцены, завернувшись во флаг |
the back of the chair was hooped in a graceful arch | спинка стула была изящно изогнута |
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring | кусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут |
the car has a soft hood, which can be rolled back in fine weather | в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать |
the government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax | правительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов |
the government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the same | правительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так же |
the little vegetable patch in her back-yard | небольшой огород у неё за домом |
the loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
the menstruation is accompanied with cramp-like pains in the small of the back | менструации сопровождаются схваткообразными болями в области поясницы |
the money was in the back of the drawer | деньги лежали в глубине ящика |
the novel was serialized for TV back in the 1990s | в 1990-е годы на основе этого романа был снят телесериал |
the pepper in the food pricked the back of his throat | от перца в еде запершило у него в горле |
the risk a stab in the back | подставлять спину под удар |
the scheme was back in the melting pot again | план стали снова перерабатывать |
the scheme was back in the melting pot again | план стали снова переделывать |
the seamen trumpeted back in reply | моряки протрубили в ответ |
the smell from the A carcass was so terrible he stepped back in disgust | от туши исходил такой ужасный запах, что он с отвращением отступил |
the smell from the carcass was so terrible he stepped back in disgust | от туши исходил такой ужасный запах, что он с отвращением отступил |
the soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once | солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пива |
the thieves sneaked in when the guard had his back turned | воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной |
the thought came back to him of the morning in Paris | он снова вспомнил то утро в Париже |
the US can pare back its military presence in Asia as well | соединённые Штаты могут также сократить своё военное присутствие в Азии |
there is a pain in the middle of my back | у меня боль в пояснице |
this record has dropped back to third place in the popularity lists | эта композиция снова упала до третьего места в хитпарадах |
Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? | Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее |
tip back in one's armchair | откинуться в кресле |
way back in the nineties | ещё в девяностые годы |
we checked back in the library among the old books, but could find nothing of this date | мы покопались в библиотеке в старых изданиях, но не нашли ничего от того года |
we heard a rumour that she was back in town | до нас дошёл слух, что она снова в городе |
we sat in the back of the car | мы сидели в машине на заднем сиденьи |
when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouth | когда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя" |
when I drew the curtains back, the sunlight flooded in | когда я отдёрнул занавески, комнату залило светом |
when I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them | когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно |
will the fire keep in until we get back? | не погаснет огонь, пока мы вернёмся? |
you give me a pain in the back | ты мне ужасно надоел |