DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Raxwell: 83

31.05.2019 15:23:33 gen. reclusive person человек, ведущий уединённый образ жизни
31.05.2019 15:23:33 gen. reclusive person отшельник
31.05.2019 15:16:11 gen. reclusive life уединённый образ жизни
4.08.2018 14:25:20 gen. SPG член сети первоклассных отелей Starwood Hotels and Resorts (Starwood Preferred Guest; вкл. Sheraton, W-Hotels, etc.)
3.08.2018 22:21:50 food.ind. oleic aсid олеиновая кислота
3.08.2018 13:32:17 gen. body scanner досмотровый сканер (устройство личного досмотра в аэропортах, часто с трёхмерным изображением человека без одежды)
3.08.2018 13:25:50 mus. trepak трепак (старинный русский народный танец ("Щелкунчик" П. Чайковского, "Садко" Н. Римского-Корсакова и т.д.), но "трОпак" у Н. Гоголя в повести "Нос", вероятно из украинского)
3.08.2018 13:25:26 comp. BMI Интерфейс мозг-машина, компьютерная технология для мысленного управления машинами, включая роботов и т.п. (Brain-machine interface)
1.07.2018 0:46:38 amer. Ride on! Убирайся прочь!
12.06.2016 13:31:22 agric. paddy падди (орошаемое рисовое поле – ссылка на Юревич-Пресс)
8.06.2016 14:28:52 amer. ride on! Проезжай мимо!
10.05.2016 10:08:01 fishery mykiss микижа (cталеголовая форель; относится к лососёвым; steelhead trout (O. mykiss))
10.05.2016 9:55:48 fishery salmosphere салмосфера
4.05.2015 9:38:37 gen. LoA список мер, действий (List of Actions)
4.05.2015 9:36:46 gen. list of actions список мер (abbr. LoA)
29.04.2015 13:06:51 fishery cutter корабль БОХР
29.04.2015 13:02:46 fishery USCG cutter корабль Службы береговой охраны США
20.10.2014 17:00:58 amer. Ride on! Проезжай мимо! (1960 masterpiece "The Magnificent Seven" and AC/DC big hit "Ride On" are among some other examples of this meaning)
9.07.2013 5:01:25 O&G PR compressor компрессор пропана
8.07.2013 7:24:43 O&G open book tender ОТП (OBT – открытое тендерное предложение)
8.07.2013 7:24:43 O&G OBT открытое тендерное предложение (open book tender)
8.07.2013 7:19:37 O&G open book tender открытое тендерное предложение (OBT – ОТП)
27.01.2013 16:26:03 black.sl. dawg дружбан
20.02.2011 10:07:47 nautic. transshipment vessel перевалочное судно (главная функция: перевалка (иногда или часто нелегальных грузов) с одного судна на другое в открытом море)
3.08.2010 13:35:38 biotechn. Retinal Imaging Display/RID дисплей изображения в сетчатке глаза (World first technology developed by the Brother Industries of Japan which relies on afterimages; first showcased at EXPO 2005, Aichi, Japan)
3.08.2010 13:35:38 biotechn. Retinal Imaging Display дисплей изображения в сетчатке глаза
26.06.2010 14:48:24 med. therapy рatch лечебный пластырь
26.06.2010 13:13:31 gen. irresistibly powerful невероятно сильный
26.06.2010 12:20:57 med.appl. magnetic strength величина магнитного поля (напр., в случае магнитно-резонансной томографии МРТ)
26.06.2010 12:08:42 industr. industrial magnet промышленный магнит
15.11.2009 9:50:33 cloth. quilted lining стеганая подкладка
31.10.2009 5:35:52 gen. time latency временная задержка
31.10.2009 5:35:52 gen. time latency задержка во времени
31.10.2009 5:31:22 fishery longline vessel судно для ярусного лова
31.10.2009 5:19:32 gen. Automated Identification System, AIS Система автоматического опознавания, САО
30.10.2009 13:23:14 abbr. UNFSA Соглашение ООН по рыбным запасам (заключённое в 1995 г.; UN Fish Stock Agreement)
30.10.2009 13:19:06 UN UNFSA, UN Fish Stock Agreement Соглашение ООН по рыбным запасам (заключённое в 1995 г.)
20.09.2009 15:56:36 gen. homestay пребывание в семье или у кого-то в доме на оговорённых условиях
24.08.2009 20:50:21 gen. collection point пункт приёма утильсырья
5.08.2009 13:40:29 gen. commuter bus рейсовый автобус
26.07.2009 10:01:35 busin. commercial tender коммерческий тендер
26.07.2009 9:54:02 perf. powder spray деодорант-пудра в аэрозольной упаковке
26.07.2009 9:26:44 biotechn. Botryococcus зеленые пресноводные одноклеточные микроводоросли Botryococcus braunii (содержат большие объёмы липидов, из которых можно эффективно изготовлять биотопливо)
26.07.2009 8:54:02 gen. non-food plant непищевое растение (растение, которое невозможно употреблять в пищу (но можно использовать в других областях, включая фармакологию, химию, энергетику и т.д.))
19.07.2009 15:06:53 biotechn. microbial fuel cell микробная топливная батарея (обеспечивает производство электроэнергии в процессе поедания микробами органических веществ)
19.07.2009 11:38:55 gen. trekker любитель-альпинист (любитель забираться на невысокие горы в составе организованных туров)
19.07.2009 7:24:56 astronaut. JAXA Японское агентство по освоению аэрокосмического пространства (Japanese Aerospace Exploration Agency)
15.07.2009 6:37:35 auto. luxury sedan седан представительского класса
12.07.2009 13:32:53 gen. child pornography детская порнография (ссылка на Юревич-Пресс)
28.06.2009 8:47:21 ecol. bio-coke, biocoke биококс (экологически чистый вид топлива из кокса и биомассы, которое обеспечивает резкое сокращение эмиссии углекислого газа при сгорании)
24.06.2009 6:35:23 auto. fuel-efficient vehicle транспортное средство с экономичным расходом топлива
21.06.2009 14:04:33 gen. used car автомобиль с пробегом (ссылка на Юревич-Пресс)
14.06.2009 15:10:57 med.appl. nano-bubbles нанопузырьки (используются для доставки лекарственных средств вовнутрь организма. Ведутся разработки изготовления таких нано-пузырьков из вулканического пористого стекла SPG)
14.06.2009 13:54:19 trav. packaged tour тур по заранее спланированному графику (обычно предлагается турагентствами и включает в себя транспортный маршрут и пребывание в отелях)
14.06.2009 13:43:03 gen. bridal party operator агентство по организации и проведению свадебных церемоний (ссылка на Юревич Пресс)
14.06.2009 9:26:20 comp.games. Bind "Байнд" (вымышленный язык ряда персонажей в одной видеоигре Sony PlayStation, звучит как ломаный русский)
14.06.2009 8:15:51 fish.farm. Shirasu молодь (заимствование из яп. языка)
14.06.2009 8:15:51 fish.farm. Shirasu молодь, мальки (гл. обр. иваси; заимствование из яп. языка)
14.06.2009 7:15:51 fish.farm. Shirasu мальки (гл. обр. иваси; заимствование из яп. языка)
7.06.2009 14:07:58 econ. middle-income consumer потребитель со средним уровнем доходов (ссылка на Юревич-Пресс)
7.06.2009 13:23:04 agric. post-harvest agrichemical послеуборочный агрохимикат
7.06.2009 10:16:12 polit. Information Super Highway Информационная Супер-Автострада (a US Government concept which led into the IT bubble in late 1990`s)
7.06.2009 9:07:37 food.ind. meat texture консистенция мяса
7.06.2009 8:32:38 ornit. Japanese Bush-Warbler японская короткохвостая камышевка (лат. Horeites cantans cantans; самая знаменитая певчая птица в Японии, откуда традиционный, НО неправильный перевод "японский соловей")
3.06.2009 13:44:09 gen. baby boom бум рождаемости (в послевоенные годы в США, Европе, Японии и т.д.)
31.05.2009 8:07:51 busin. point-based system балльная система оценки (производственных, деловых, трудовых и т.п. показателей)
17.05.2009 15:12:36 med. SLENU противораковый препарат SLENU (новейший медицинский препарат с контрастным веществом для выявления и лечения опухолей головного мозга)
17.05.2009 15:07:22 med. activated oxygen активированный кислород
10.05.2009 13:23:43 genet. genetic pattern генетическая структура (генетический образец, структура вируса и т.д.)
10.05.2009 12:46:24 mineral. monohydrocalcite моно-гидрокальцит (hydrous form of calcium carbonate)
10.05.2009 8:12:15 min.class. monohydrocalcite моногидрокальцит (минерал)
19.04.2009 10:07:31 chem. alizarin complexone ализарин комплексон (химический реактив, который используется в качестве индикатора, в частности, в метках отолитов в рыбоводстве)
18.04.2009 11:10:26 geogr. Clarence Strait пролив Кларенса (южная Аляска)
16.04.2009 8:02:43 fish.farm. release выпуск (молоди)
15.04.2009 12:15:28 fish.farm. otolith mark метка отолитов
15.04.2009 11:38:52 fishery fine-mesh purse seine тонкосетчатый кошельковый невод
15.04.2009 11:24:07 fishery gillnet жаберная сеть
15.04.2009 5:25:10 ichtyol. deepwater flatfish глубоководная плоская рыба
15.04.2009 5:04:41 fishery neon flying squid омнастреорес (кальмар бартрама)
14.04.2009 13:17:20 fish.farm. whitespotted char кунджа (Salvelinus leucomaenis)
14.04.2009 13:09:38 ichtyol. Japanese huchen сахалинский таймень (hucho perryi (Hokkaido))
14.04.2009 12:51:58 ichtyol. rainbow trout микижа (oncorhynchus mykiss (Hokkaido))
14.04.2009 12:09:21 ocean. rock-sole каменная камбала (rocksole, not rock-sole)