Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Английский
Арабский
Баскский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Каталанский
Китайский
Латинский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
⇄
Английский
Арабский
Баскский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Каталанский
Китайский
Латинский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
>>
Термины по тематике
Поговорка
(1606 статей)
a man's word is his bond
мужик сказал-мужик сделал
Andrey Truhachev
a penny saved is a penny earned
деньги любят счёт
mazurov
A pitcher goes often to the well, but is broken at last.
сколько верёвочке не виться, а конец будет
Galiya
A promise is a promise
взялся за гуж не говори, что не дюж
Andrey Truhachev
A promise is a promise
кто в кони пошёл, тот и воду вози
Andrey Truhachev
a promise is a promise
назвался груздём – полезай в кузов
Andrey Truhachev
a promise is a promise
давши слово, держись, а не давши-крепись
Andrey Truhachev
A promise is a promise
взялся за гуж – не говори, что не дюж
Andrey Truhachev
a quick mare is in time everywhere
наш пострел везде поспел
a rotten apple spoils the barrel
ложка дёгтя в бочке мёда
SirReal
a shoe-maker must keep to his last
всяк сверчок знай свой шесток
Rust71
A soldier may be asleep in bed, but he's serving his army stint for all that
"солдат спит-служба идёт"
VLZ_58
a spoken word is past recalling
первое слово дороже второго
VLZ_58
a spoon is dear when lunch time is near
хороша ложка к обеду
violet_me
a stumbling block
камень преткновения
Galdbera
A tale never loses in the telling
Красивая выдумка не становится хуже от повторения
Nyufi
a true Kazakh is someone who respects themselves and others
казах тот, кто себя и других уважает
Alex_Odeychuk
a true mother is not the one that gave birth but the one who cared and brought up
не та мать, которая родила, а та, которая выносила
antoxi
a watched pan is long in boiling
кто над чайником стоит, у того он не кипит
a woman is as old as she looks
женщине столько лет, на сколько она выглядит
igisheva
Короткая ссылка