DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
noun | noun | verb | adjective | abbreviation | to phrases
item ['aɪtəm] nstresses
progr. проектный элемент (ssn)
item ['aɪtəm] n
be an item
gen. деталь; статья; пункт (in a document); параграф; сообщение; новость; каждый отдельный предмет (в списке и т. п.); вопрос (на повестке заседания); газетная заметка; наименование; заметка (in a newspaper); вопрос в повестке дня; штука (Alexander Matytsin); документ (Further Subcontractor will supply the Operator with the following items (далее перечисляются документы) vp_73); числовое значение в таблице; средства (техн., производственные и т.п.); пункт в списке (Рина Грант); номер; звено (Select the first item of the chain that you have just created. I. Havkin); этап (Chart the items of the process as horizontal lines. I. Havkin); стадия (См. пример в статье "этап". I. Havkin); фаза (См. пример в статье "этап". I. Havkin); ступень (См. пример в статье "этап". I. Havkin); экземпляр (Баян); пара (двое людей, находящихся в постоянных романтических отношщениях; иногда целесообразнее перевести глаголом, напр., "встречатсья" или "быть в отношениях": Twilight stars Robert Pattinson and Kristen Stewart confirmed that they're an item during the taping of an episode of The Oprah.); притом; намёк
account. единица оборудования; предмет материально-технического снабжения; товар (отдельное наименование в ассортименте); требование; запись; бухгалтерская запись; статья (экспорта, импорта)
adv. небольшая заметка (в газете)
archive. единица хранения (архивных документов Азери)
astronaut. часть; изделие (в системе управления качеством); пункт (документа)
auto. статья расхода
automat. неделимая порция данных
avia. предмет (напр., оборудования)
bank. кредитный инструмент (в банковской практике); статья баланса (on the balance sheet)
busin. позиция (счета, прайс-листа); вопрос (в повестке дня); статья экспорта; статья счёта; статья баланса; статья импорта; проводка; вид товара; вопрос повестки дня; вид продукции (new item – новый вид продукции ART Vancouver); пункт повестки дня
cables пункт (раздел документа); агрегат (часть установки); изделие (в перечнях, спецификациях); единица (оборудования и т.п.)
cinema рубрика; короткий сюжет в информационной программе
commer. партия (товара Andrey Truhachev)
comp. элемент данных; раздел; элемент; положение
comp., MS элемент (A product or service that a company buys from a vendor and/or sells to a customer); номенклатура; товар (A product or service that a company buys from a vendor and/or sells to a customer)
comp.sl., jarg. артефакт (igisheva)
construct. статья (напр., расхода); деталь (в спецификации); отдельное изделие
dipl. статья (экспорта)
dril. отдельная работа или операция; отдельная работа
econ. отдельное наименование в ассортименте; числовое значение (в таблице); предмет в списке; вопрос (обсуждения); параграф (статья документа); проводка (запись); пункт (контракта); статья (импорта, экспорта); позиция (напр., договора); статья договора (пункт); статья (импорта; экспорта)
el. строка; статистическая единица
electr.eng. элемент (напр., оборудования)
energ.ind. деталь изделия; параграф (закона, договора); составляющая (выбросов); технологическая операция; изделие (в перечнях оборудования, спецификациях)
fire. статья (расхода)
forestr. изделий из древесины (of timber)
Gruzovik, math. слагаемое
intell. агент (Alex_Odeychuk)
IT элемент (данных); атом (АЛГОЛ 68); единица; отдельный предмет; элементарная группа (данных); перечень
jarg. штука (техн. MichaelBurov); фигня (техн. MichaelBurov); хрень (техн. MichaelBurov); штуковина (техн. MichaelBurov); фиговина (техн. MichaelBurov); хреновина (техн. MichaelBurov); хренотень (техн. MichaelBurov)
journ. заметка в газете ("The Lennox case started out big, but by that morning it was a Part Two item." – Raymond Chandler ART Vancouver)
law отдельный предмет (в списке); отдельный предмет (в списке)
law, ADR составляющая коммерческой деятельности (использовать только для данной области pelipejchenko); товарная позиция (WiseSnake)
leath. изделие
libr. печатная единица; физическая единица
Makarov. вещь; вопрос (напр., повестки дня); номер программы; позиция (напр., в списке); пункт (отдельное положение контракта, документа и т.п.); работа (в перечне); составляющая; статья (напр., описи); вид товара (отдельное наим. в ассортименте); деталь (какого-либо агрегата)
math. группа (данных); абзац; момент; проблема
mech.eng. вид (продукции)
mech.eng., obs. позиция (напр. спецификация)
media. отдельный предмет (среди многих); требование (в теории массового обслуживания); пункт; вопрос; ходовой товар (в розничной торговле); сюжет (в телевидении); ячейка (при транспортировании пакетов содержимого между студиями различают звукоячейку (audio item), служебную ячейку (auxiliary item), видео-ячейку (picture item) и системную ячейку (system item)); информационный документ
met. позиция (спецификации)
mil. предмет снабжения; единица (счета предметов снабжения Киселев); наименование предмета (графа документа Киселев); пункт документа (Киселев); статья документа (Киселев); единица информации; статья (документа)
mil., arm.veh. предмет
mus. фрагмент (записи в миди или аудио-формате; сделанный в программе для создания, записи и микширования музыки Yuri Karpizenkov)
nautic. знак; предмет (снабжения)
nonstand. штукенция (техн. MichaelBurov)
O&G, sahk.r. арт.
oil единица продукции
polygr. составная часть (справочного аппарата книги)
polym. артикул
post почтовое отправление (hizman)
product. предмет товара (sankozh)
progr. понятие (лингвистическое ssn)
psychol. задание
qual.cont. позиция (напр., спецификации); статья (договора); деталь (изделия); объект
robot. элемент списка; элемент структуры; айтем (тип данных в моделях мира робота)
rude херня (техн. MichaelBurov); херовина (техн. MichaelBurov)
SAP. позиция счёта
seism. статья (напр., расхода, договора)
shipb. часть расхода
taboo хуйня (техн. MichaelBurov); хуёвина (техн. MichaelBurov)
tech. отдельная операция (в перечне технологических операций); продукт; группа данных; видеосюжет; пункт (отдельное положение); изделие (в перечне); группа ламп (на контрольной панели); пункт проверки (в диагностике неисправностей, в таблице); компонент (Referring now to the drawings in detail, similar reference numerals throughout the drawings refer to similar items. I. Havkin); фигня (жарг. MichaelBurov); штука (жарг. MichaelBurov)
torped. изделие (предмет)
TV сюжет
Item ['aɪtəm] n
el. стандартное слово для буквы I в фонетическом алфавите "Эйбл"
law наименование показателя (в бухг. балансе Elina Semykina)
item ['aɪtəm] v
gen. записывать по пунктам; фиксировать по пунктам; вычислять (устар.); подсчитывать (устар.); отмечать
el. представлять в виде перечня; представлять в виде списка; перечислять по пунктам
law записывать
obs. вычислять; подсчитывать
item ['aɪtəm] adj.
gen. также; кроме того (при перечислении по пунктам); к тому же
Makarov. вещный; тоже
offic. № п/п (snowleopard)
water.res. каждый
ITEM ['aɪtəm] abbr.
oil комплексная система испытаний и технического обслуживания (integrated test and maintenance system)
 English thesaurus
ITEM ['aɪtəm] abbr.
abbr. Independent Treasury Economic Model; Information Technology Equipment Manager
abbr., avia. internal thermal environment management
abbr., el. integrated test and maintenance (system)
abbr., med. International Trade And Exhibition Messe
abbr., mil. Interactive Training Event Menu
abbr., progr., IT If Then Else Minimizer
energ.ind. improvements of techniques for multiscale modeling of irradiated materials
mil. integrated test and maintenance
tech. integrated test and maintenance system
ITEM ['aɪtəm] abbr.
abbr., avia. Illustrated Tool and Equipment Manual (Иллюстрированное руководство по инструменту и оборудованию geseb); illustrated tool & equipment manual
item: 3420 phrases in 152 subjects
Abbreviation3
Accounting69
Advertising50
Aerohydrodynamics1
Agriculture3
Alternative dispute resolution8
American usage, not spelling1
Apollo-Soyuz2
Applied mathematics2
Archiving1
Armored vehicles4
Astronautics57
Audit15
Automated equipment50
Automobiles1
Aviation39
Banking34
Biology2
Business106
Business style1
Cables and cable production1
Caspian12
Chemistry3
Cinematography3
Clinical trial4
Clothing2
Commerce7
Communications1
Computer games2
Computer graphics3
Computer networks1
Computers25
Construction17
Cooking1
Corporate governance5
Cultural studies2
Customs2
Data processing6
Databases1
Diplomacy33
Drilling1
Ecology1
Economy216
Education7
Electric machinery1
Electrical engineering1
Electronics11
Energy industry33
European Bank for Reconstruction and Development82
Fashion2
Finances20
Firefighting and fire-control systems1
Fish farming pisciculture1
Foreign affairs1
Forestry6
Formal1
Furniture1
Gambling2
General278
Gold mining1
GOST1
Health care2
Household appliances1
Human resources1
Industry1
Informal6
Information security and data protection2
Information technology136
Insurance1
Intelligence and security services2
International Monetary Fund25
International trade1
Internet2
Investment1
Karachaganak7
Labor law2
Law42
Librarianship24
Linguistics13
Logistics110
Makarov63
Management8
Marketing4
Mass media46
Mathematics13
Measuring instruments1
Mechanics7
Medical14
Medical appliances1
Metrology1
Microelectronics1
Microsoft125
Military430
Mining1
Mobile and cellular communications2
Music1
NATO1
Nautical14
Notarial practice2
Nuclear and fusion power4
Obsolete / dated1
Office equipment1
Officialese1
Oil / petroleum33
Oil and gas16
Oilfields1
Packaging4
Patents2
Pedagogics1
Pharmacology2
Pharmacy and pharmacology1
Philately / stamp collecting2
Pipelines1
Politics4
Postal service1
Procurement1
Production42
Programming226
Project management3
Psychiatry2
Psychology16
Quality control and standards100
Reliability9
Research and development2
Robotics1
Sakhalin10
Sakhalin R1
SAP110
SAP finance107
SAP tech.43
Scientific3
Security systems17
Slang2
Statistics3
Stock Exchange8
Survey5
Taxes5
Technology135
Telecommunications55
Tengiz20
Textile industry1
Torpedoes8
Trade unions2
Transport4
Travel2
Uncommon / rare1
United Nations6
Warehouse1
Water resources2
Weapons of mass destruction28
Work flow1
Zootechnics1