DictionaryForumContacts

 sv2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 all

link 23.12.2006 21:53 
Subject: Ещё одно непорядочное бюро переводов

 gateya

link 29.01.2007 12:19 
Елена в пятницу обещала разослать всем переводчикам, работавшим над проектом "Карты", письмо с информацией о сроках оплаты.На данный момент письмо так и не получено.
По словам Елены, это связано с тем, что ее должник- некий Александр Волков из Про-Тех - уведомил ее о сроках встречи с клиентом (понедельник-вторник) лишь очень поздно вечером.
по-видимому, Елена считает, что у переводчиков терпение резиновое, и даже такой неутешительной информации (встреча с прямым клиентом в понедельник-вторник, тогда же, вероятно, и решитсья вопрос о сроках оплаты)они просто-напросто недостойны.
Таким образом, Елена вновь не сдержала обещание (мелкое.)
Елена считает ,что чем давать пустую информацию, лучше не давать никакой.
Елена не понимает, что прямое письмо переводчику- это лучший способ подтвердить серьезность намерений. А намерения у нее , вроде бы, все же выплатить долг, пусть и с отсрочкой.

 Charlotina

link 29.01.2007 15:20 
Эля, помолчали бы вы лучше... Вы-то прекрасно знаете, что я с ним общаюсь каждый день и даже угрожала в последний раз. Не накаляйте обстановку из-за ерунды. Я пишу, когда есть информация, а писать каждый день о том, что ее пока нет - я не вижу смысла.

 Charlotina

link 29.01.2007 15:28 
По-моему, все тут прекрасно видели на примере, что писать и что-то доказывать по поводу оплаты нет смысла без денег просто потому, что никто не верит. Катя тому яркий пример, я всем им писала. Она даже не удосужилась прочитать внимательно письмо.

 Кeвичная кукла

link 29.01.2007 15:42 
Charlotina - это выдуманный персонаж? Кто это такая, скажите мне!!

 gateya

link 29.01.2007 16:00 
Charlotina- это Елена Львова, руководитель (?) агентства. Человек, а не персонаж:)
Сегодня (уже после того, как я отписалась здесь) Елена все же выслала обещанное письмо, где выражает надежду, что ситуация разрешится в ближайшем времени.
Посмотрим:)

По мере оплаты Еленой долгов здесь будут появляться соответствующие записи.
Я тоже надеюсь, что динамика будет положительной.
но уже надоедает.

Господа форумчане, Елена постоянно сравнивает свое агентство с другими, которые тоже серьезно задерживают выплаты. Насколько это распространенное явление?

Shame of those guys who pretend to be translators and can't appreciate a world-play :) Это героиня известного фантаста Муркока и об этом имени было написано несколько статей лингвистов.

 Charlotina

link 29.01.2007 16:13 
ППК, Про-текст, Баскад, Глагол, Перевод су, Трансинтер, Инфоком ... Единственное бюро, о котором у меня нет информации по задержкам - это Неотек. Почитайте форум ГП, даже крупные бюро иногда срываются и платят через 4-5 месяцев. Делайте выводы. По-моему нужно находить компромисс, а не воевать.

 Кeвичная кукла

link 29.01.2007 16:15 
Б-г дал, Б-г взял.

 Charlotina

link 29.01.2007 16:16 
КК, мы не поняли? :)

 Кeвичная кукла

link 29.01.2007 17:10 
Объясню, когда всем заплатите.

 Кeвичная кукла

link 29.01.2007 18:53 
Charlotina
-1

 Charlotina

link 29.01.2007 19:25 
КК, не засоряйте ветку, Вас итак уже все гонят :)

 sumfuiesse

link 29.01.2007 19:43 
Уважаемые коллеги, на стоит так сильно ругать Елену, она ни в чем не виновата. Вот я - представитель компании, которая дала перевод Елене. Нам платит непосредственный заказчик. Ситуация довольно сложная. Не вижу особой нужды здесь писать подробности, но

1. я пишу сюда, значит мы есть (т.е. суть)
2. если пишу, значит мы заплатим Лене (точнее нам заказчик, а мы Лене, а она вам)
3. проблема решается прямо сейчас - я очень рассчитываю на эту неделю, что все прояснится уже по числам.
4. поверьте, что если и есть существенная задержка в оплате, то это лишь задержка, а не мошенничество.
5. и еще раз - не ругайте Лену, она не виновата.

C уважением ,
sum fui esse

 Кeвичная кукла

link 29.01.2007 19:51 
НЕ СУДИТЕ, ДА НЕ БУДЕТЕ СУДИМЫ. И.ХРИСТОС.
Shame of those guys who pretend to be translators and can't appreciate a word-play :) Это героиня известного фантаста Муркока и об этом имени лингвистами было написано несколько статей.

 Аристарх

link 30.01.2007 7:43 
sumfuiesse
Сразу оговорюсь, что не работаю в БП, но пытаюсь представить себя на их месте. Как-то от Ваших слов легче не становится. Переводчик выполнил работу и должен получить оплату как можно скорее, так как ему тоже надо есть, пить, одеваться, обеспечивать семью. И в связи с этим Charlotine хотелось бы дать один простой совет: не уверены, не давайте обещаний. И если Вы не способны вести бизнес должным образом, занялись бы чем-нибудь другим. А то ведь лезут заниматься предпринимательством все кому не лень, поэтому так и получается. Оно и понятно: денег хочется всем, только вот данные для такого рода деятельности имеются далеко не у всех.
Ветку эту считаю очень полезной. Учту всю прочитанную информацию в будущем.

 Кeвичная кукла

link 30.01.2007 8:21 
Гей, Аристарх, гей, умничка!!

 Charlotina

link 30.01.2007 10:54 
Аристарх, не рассуждайте о том, о чем Вы не имеете малейшего понятия, сами же признались. О том, что я не люблю давать обещания без твердой уверенности говорят даже слова Гатеи. Скорее уж это относится к Волкову, который меня кормил завтраками и молчал как рыба о делах. А я в нем вот уверена, поэтому и могла взять работу. Знаю, что есть риск задержки, но оплатит все. Мы с ними все же работали до этого. Поэтому не надо меня выставлять доверчивой дурочкой. Тем более, что Вы не знаете всех обстоятельств ни с баскад, ни с ним.

 Кeвичная кукла

link 30.01.2007 10:58 
...Поэтому не надо меня выставлять доверчивой дурочкой...

Бог сотворил Еву в помощь человеку, взяв ребро последнего...

 Аристарх

link 30.01.2007 11:04 
Если я не работаю в данный момент с БП, не значит, что я не имею о них ни малейшего понятия. В общем, тут уже давно всем всё ясно.

 charlotina

link 30.01.2007 11:11 
Да, я считаю, что мы спорим о пустом. Никто не отрицает, что переводчикам нужно платить вовремя :) И более того, нам самим приятно платить. Но... срывы возможны в работе любого бюро и я это доказала на примерах. В этом смысле, учитывая наши размеры, мы не хуже других.

P.S. Завтра оплатим Кате, сейчас буду писать письмо. Я ждала деньги, думала, что они поступят только к пятнице. Поэтому хотела подписать договор. Но сегодня пришла сумма, достаточная, чтобы ей оплатить и мы обналичим деньги завтра. Поэтому я переигрываю этот вариант и мы встречаемся завтра, а не сегодня, но я уже отдаю деньги. Еще раз прошу прощения.

 Charlotina

link 30.01.2007 12:02 
Аристарх, а почему Вы лично лезете в предпринимательство? :) Фрилансер - это предприниматель, откровенно говоря, а не работник в чистом смысле этого слово. Фрилансер - это бюро в зародыше. Вы же сами признаетесь, что наши конкуренты. Только вот методы конкурентной борьбы Вы выбираете нечестные. Не обижайтесь потом на эксплорера и транс-линк, если они отвечают Вам тем же. За себя могу сказать, что мне жизнь не оставила выбора плюс неплохая база: диплом управенца крупным предприятием, а точнее в области энергетики и филологическое образование, знание трех языков дают мне право на надежду чего-то добиться :)

 Лашин С.А,

link 30.01.2007 12:04 
Добрый день, уважаемые форумчане!
А я и не знал, что тут такая битва :)
Я даже осилил все 13 страниц и с удивлением заметил, что Елена видит везде моих агентов и считает, что я это все заварил :)

На самом деле я уже месяцев 8, а может и больше, забил на те деньги, которые мне должна Елена. Там вроде что-то около 15 тысяч, также еще одному моему другу столько же и подруге около 8, точно не помню. Так что, Елена, зла я на вас не держу, работайте дальше, если сможете. Время нас рассудит.
Я уже около года не занимаюсь переводами (последний раз я работал с Новосибирским агентством переводов АУМ - остались довольны друг другом), поэтому так поздно и узнал об этом топике.

Сейчас я подрабатываю как фрилансер-программист и имею достаточно работы, чтобы не вспоминать о каких то жалких 15 тысячах, которые мне должна Елена.

Желаю всем удачи, экономьте нервы, они гораздо важнее денег!

С уважением, Лашин Сергей.

 Charlotina

link 30.01.2007 12:07 
Сергей, я еще раз повторяю, что Вам будет оплачено и я о Вас не забывала. Это можно видеть по Кате. А нервы действительно важнее, я не ожидала от Вас таких слов.

 Charlotina

link 30.01.2007 12:13 
Учитывая количество топиков, которые Вы повесили обо мне в интернете :-) трудно не подозревать Вас. А ведь остальные переводчики вошли в ситуацию и ждали спокойно. Я рада, что у Вас сейчас появились деньги. Программирование - это Ваша область, а не перевод.

С уважением, Елена

 Лашин С.А.

link 30.01.2007 12:20 
Елена, собственно я повесил 1 топик на теледжобе, где-то ссылка тут была. А дальше все понеслось само :)

Что касается области, то дело конечно прошлое, но никто кроме вас не жаловался, но это так, к слову :))) Программировать мне нравится гораздо больше, да и платят тоже в разы больше. Да и кидок осуществить гораздо сложнее :)

Желаю восстановить репутацию!

 Charlotina

link 30.01.2007 12:32 
Да поздновато как-то после того, как я вывесила Вашу работу. К тому же очень часто все зависит от конкретного текста и тематики, да и от клиентов тоже. Может их устроила такое качество :-) А может Вы какие-то тексты умеете на самом деле переводить хорошо. Так вот профессионал отличается от диллетанта тем, что он знает за что берется. Ну а разница, кто постил остальное Вы или Никита большая?

 Кeвичная кукла

link 30.01.2007 12:40 
Charlotina,
у меня в гостиницы есть вакансия горничной. Подумайте на этот счет. Зато не будут приставать злые переводчики с денежными проблемами.

 Charlotina

link 30.01.2007 12:45 
КК, брысь :) Кстати, сорри дилетанта, а не диллетанта и в гостиницЕ, КК

 Charlotina

link 30.01.2007 12:47 
Всего доброго, я думаю, что тут кроме оплаты больше не о чем говорить. На самом деле все уже сделали соответствующие выводы.

 Кeвичная кукла

link 30.01.2007 12:47 
2 Charlotina
Я тебе мышка что-ль, чтоб на меня брыкать?

 Аристарх

link 30.01.2007 12:48 
Я?! В предпринимательство!? Да упаси боже. А о Ваших деловых талантах вполне можно судить по тому, что написано в этой ветке. И самому не обязательно быть великим бизнесменом.

 GK

link 30.01.2007 12:49 
2 Шарлотина
Так вот профессионал отличается от диллетанта тем, что он знает за что берется

Шарлотина, а вы уверены, что вы профессионал? Больше похоже на профессионального кидалу.
И еще. Вы пишете, что знаете три языка. Русский в их число не входит, как я понимаю. Иначе вы не делали бы столько орфографических ошибок. Я уж не говорю о всех прочих.

 Charlotina

link 30.01.2007 13:03 
Хех, а говорите не конкуренты. Ведь обязательно нужно загнобить того, кто отвечал. Даже не цените, что я это делаю, а не молчу, как другие бюро. GK, во-первых, я поправила, не дожидаясь напоминания - это раз. Два, небрежность постов выше - это привычка человека, который много общался в сети и не означает, что я не знала, как пишутся эти слова. От нее сложно отделаться. Вы обсуждаете не текст написанный на бумаге и не мой перевод.
P.S. Вы уж определитесь, где писать Вы с большой буквы, а потом уж указывайте на ошибки.

 серёга

link 30.01.2007 13:03 
ГК
+1))

 Аристарх

link 30.01.2007 13:05 
**Русский в их число не входит, как я понимаю.**

В их число, наверняка, входит матерный :-)

 Charlotina

link 30.01.2007 13:07 
Вы обсуждаете не текст, написанный на бумаге, и не мой перевод. исправляю заранее :)))

Нет Серега, -1 :) Пора бы уж успокоиться и закрыть эту тему.

 Charlotina

link 30.01.2007 13:11 
Аристарх, может это Вы им владеете, а я нет :) Вы не замечаете, что это Вы ведете себя, как гопники. И мне искренне жаль людей, у которых не было другого дела под НГ, как кого-то травить.

 George1

link 30.01.2007 13:14 
Как это закрыть тему??? Еще ведь не все долги оплачены. Такую тему не то, что закрывать - ее прилепить в верхней части форума стоило бы. Если бы Мультитрановский форум это позволял.

 Кeвичная кукла

link 30.01.2007 13:16 
А кто-такая Charlotina, это почтовый робот? Или я что-то пропустил? Charlotina, что это? Я не знаю, подскажите мне?

 Charlotina

link 30.01.2007 13:17 
Я поговорю со своим юристом, после того как оплачу - это ему решать, можно будет оставить эту ветку или нет. Если он подвердит мои опасения, то форум может ждать симпатичного иска.

 GK

link 30.01.2007 13:24 
2 Шарлотина
небрежность постов выше - это привычка человека, который много общался в сети и не означает, что я не знала, как пишутся эти слова

От умения грамотно писать избавиться довольно трудно. Но если его не было изначально...

А начсчет "вы", уж простите. Помоему, здесь не официальная переписка, да и стиль ваших ответов не позволяет обращаться к вам на "вы" с большой буквы. Сожалею, но на шифт нажать рука не повернется.

 justboris

link 30.01.2007 13:29 
wow, нам уже угрожают :)
Елена, поговорите действительно с юристом...
Думаю, если он профессионал, он объяснит Вам все подробно :)

и о перспективах дела, и о том как вы будете выглядеть ... итд. итп. :)
еще к telejob заодно иск направьте заодно...

 charlotina

link 30.01.2007 13:29 
А начсчет - ошибка. Еще раз повторяю, научитесь писать грамотно. И "Вы" писалось в посте не всегда с маленькой буквы.

 Кeвичная кукла

link 30.01.2007 13:30 
Ах, Арлекино , Арлекино
Должен быть смешным для всех...

 charlotina

link 30.01.2007 13:31 
А в теледжоб вменяемые люди :-) они убирают такие посты после оплаты. Надеюсь Мультитран последует их примеру.

 Charlotina

link 30.01.2007 13:33 
Justboris, а почему с маленькой буквы начинаете предложения? Слишком долго жили в Америке и забыли русский? ;-)

 Redni

link 30.01.2007 13:34 
Charlotina,

"Я поговорю со своим юристом, после того как оплачу - это ему решать, можно будет оставить эту ветку или нет. Если он подвердит мои опасения, то форум может ждать симпатичного иска".

- а вот это пусть в Вашу голову даже не закрадывается. Если не хотите гораздо больших неприятностей, чем имеете сейчас. Считайте, что это большой демократической площадью, на которой люди могут свободно отстаивать свои права, организовывать союзы и проводить митинги. Вы уже вроде бы научились вести себя, как подобает цивилизованным людям, то есть держать ответ за свои действия и бездействие, однако время от времени древние инстинкты "обхамить" и "посадить" дают о себе знать. Держите себя в руках.

 Кeвичная кукла

link 30.01.2007 13:34 
charlotina и Charlotina - это один персонаж??

 Кeвичная кукла

link 30.01.2007 13:36 
А кто такая Charlotina?

 Charlotina

link 30.01.2007 13:40 
А я и не хочу никому зла, только высказываю свою точку зрения :) Переводчики же переходят на личности. Ладно, постараемся не терять лицо. Всего доброго.

 galatea

link 30.01.2007 13:41 
2 Redni
Да-да, отстоим форум грудью!))

Я, конечно, против неуплаты переводчикам, но и придираться к словам и опечаткам этой сударыни в данной дискуссии, когда к другим участникам форума таких претензий вроде бы нет, - мелко.

И на мой взгляд, смешно выглядит вот это вот "Всего доброго", повтОренное 20 раз, через пост. Если уж прощаться, то прощаться...
нет?

 GK

link 30.01.2007 13:42 
2 Шарлотина
"начсчет" - очевидная очепятка, а вот "диллетант" - грубая ошибка.

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 all