Subject: digital beautification gen. Речь о приложении для усовершенствования своих селфи. Вот фраза:DIGITAL BEAUTIFICATION: With the smart & natural auto-beautifying function, you will get perfect smooth skin, bright eyes, and white teeth. ЦИФРОВОЕ "НАВЕДЕНИЕ БЛЕСКА": Благодаря "умной" функции автоматического наведения блеска, который выглядит очень естественно, у тебя будут идеально гладкая кожа, яркие глаза и белые зубы. - ?? Помогите, пожалуйста, сделать перевод получше. Мне не нравится "НАВЕДЕНИЕ БЛЕСКА" - придумал сам, но лучше пока ничего в голову не приходит). Может, "улучшение внешности"? Спасибо! |
Улучшение внешности - хорошо, стилистически нейтрально, писать можно без кавычек. "Наведение красоты" - пишется в кавычках, звучит немного шутливо, если стиль всего документа позволяет |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |