|
link 28.04.2017 8:35 |
Subject: perfection or validation of agreement law "Any governmental fees and duties in respect of this Agreement, or its perfection or validation, shall be paid by XXX."Подскажите, плиз, как лучше сказать perfection or validation в отношении договора.... |
|
link 28.04.2017 8:39 |
"оформление и согласование" не подойдет? |
|
link 28.04.2017 9:45 |
Мне отлично подойдет)) Я просто думал вдруг тут какие-то глубокие юридические материи |
|
link 28.04.2017 9:49 |
а о чем договор? |
|
link 28.04.2017 10:23 |
EPC на промышленную установку. Подрядчик из одной страны, лицензиар из второй, заказчик из третьей) |
|
link 28.04.2017 10:26 |
наверное, требуются какие-то согласования в компетентных органах |
[окончательное] оформление и приведение в действие ...или в связи с его [окончательным] оформлением или приданием ему юридической силы |
You need to be logged in to post in the forum |