|
link 27.04.2017 20:18 |
Subject: Медицина med. Как перевести на англ. "гладкий послеоперационный период" ? Это из выписки онкологического больного. Спасибо
|
Нашлось smooth post-surgical recovery (period) |
"Каждому хирургу известны два типа течения послеоперационного периода - "гладкий" и "осложненный". http://otherreferats.allbest.ru/medicine/00284557_0.html В связи с этим, может быть, подойдут также варианты |
Само собой, и recovery period without complications тоже. Встречается также (реже) complicationless postoperative course. |
Последнее: для всех этих случаев, кроме post-surgical recovery, post-surgical period и post-surgical recovery period, подходят post-surgical course, post-surgical recovery course, а также postoperative recovery, postoperative period, postoperative recovery period, и postoperative course, postoperative recovery course. |
|
link 27.04.2017 21:48 |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |