DictionaryForumContacts

 Gregor_Sa

link 27.04.2017 19:14 
Subject: у меня то же самое gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<точно та же херня> Именно в таком сленговом варианте. Выражение встречается в следующем контексте:<ты занят по горло, и у меня...>Заранее спасибо

 натрикс

link 27.04.2017 19:18 
same shit here

 Анна Ф

link 27.04.2017 19:30 
same with me

 mikhailS

link 27.04.2017 19:46 
that makes two of us
​
something that you say to tell someone that you are in the same unpleasant situation, or have the same negative feelings as them
http://dictionary.cambridge.org/ru

 RIP_COTG

link 27.04.2017 19:51 
Миш, твой вариант самый хороший. Молодец.
чет краем уха зацепил, что ты хулиганил.
Обматерил что ли кого?

 pborysich

link 27.04.2017 20:07 
A: - Look, I'm up to my neck in work and ...
B: - Well, join the ******* club, dude!

 RIP_COTG

link 27.04.2017 20:10 
Ага, все правильно, разговор в Англии, Канаде, Австралии.
И тут ты такой заваливаешься со своим "dude".
В этом случае вариант с shit считаю самым правильным.

 mikhailS

link 27.04.2017 20:13 
Не матерюсь шалю, никого не трогаю, починяю примус ;-)

 RIP_COTG

link 27.04.2017 20:22 
Ой, Миш, втянулся ты в нехорошую историю))
Опять квартирный вопрос что ли тебя испортил?)

 Из Маасквы

link 29.04.2017 6:10 
RIP_COTG 27.04.2017 23:22
Ой, Миш, втянулся ты в нехорошую историю.....
\\\\\\\\\\\\
It's a wakeup call, mikhailS

 

You need to be logged in to post in the forum