DictionaryForumContacts

 Anton__k

link 27.04.2017 15:05 
Subject: tender of the defense gen.
Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести вот этот пункт договора. Если не весь, то, может, хотя бы кто-нибудь знает, что во втором предложении имеется ввиду под словом defense. Определение "tender of defense" я читал, но все равно не понял, что это (документ, действие или человек, или еще что-нибудь). Что собственно предлагает одна сторона другой? Заранее спасибо.

The indemnifying Party may retain defense counsel of its choice and may control defense of the matter, but may not settle or pay any claim without the indemnified Party’s consent, which will not be unreasonably withheld. If a Party fails to accept tender of the defense within 10 days after tender by the Party seeking indemnification, then the tendering Party may provide its own defense and invoice the other Party for the costs of such defense (including attorney’s fees) as incurred.

 trtrtr

link 28.04.2017 5:53 
Tender of Defense
It is an act by which one party places its defense, and all costs associated with said defense, on another person or organization. There is usually a contract or other agreement in place requiring that person or organization to take on the defense. This transfers the obligation of the defense and possible indemnification to the party on whom tender was made. This term is usually insurance related. A request by an insured to be defended by the insurer is referred to as a tender of defense.
http://definitions.uslegal.com/t/tender-of-defense/

Также см.:
http://scholarship.law.marquette.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=3455&context=mulr

 Anton__k

link 28.04.2017 8:13 
Спасибо, я написал, что уже читал это. Вопрос в том, что такое defense.

 Anton__k

link 28.04.2017 8:15 
Погуглить-то я догадался. Часа два гуглил. Сюда написал, потому что уже ничего не помогает.

 trtrtr

link 28.04.2017 8:30 
Не пойму, что вас смущает - может, потому что я не юрист.
Там везде про defense, defended - очевидно, защита (как защита в суде). Может, кто-то из юристов прокомментирует (т.е. есть специалист в этом вопросе - toast2).
P.S. Самого термина не нашел. Может, "тендер на защиту", "официальное обращение с просьбой о защите", "передача защиты"? (Подробный документ полностью не читал). Не знаю, есть ли такая реалия тут и соответственно общепринятый перевод.
См. также:
Send this letter to your insurance company if you have been served with a lawsuit and believe your insurance company is obligated to defend you under your policy.
http://www.bestsampleletters.com/legal-matters/forms/general-forms-2/tender-of-defence-letter.html

 Anton__k

link 28.04.2017 8:43 
Речь, конечно, о защите в суде. Просто что это такое в этом конкретном примере? Документ? Человек (защитник)? Процесс?

Меня смущает вот это предложение целиком. Я не могу разобраться, что за ситуация в нем описана.

If a Party fails to accept tender of the defense within 10 days after tender by the Party seeking indemnification, then the tendering Party may provide its own defense and invoice the other Party for the costs of such defense (including attorney’s fees) as incurred.

Я понимаю его так. Сторона, претендующая на возмещение убытков, предлагает другой стороне "защиту", но та сторона в течение 10 дней это предложение не принимает. На этом основании сторона, которая предлагала "защиту", может предоставить свою собственную "защиту" и выставить за эту "защиту" счет ответчику.

Получается, что истец предлагает ответчику "защиту", а если тот не принимает, то истец ему уже не предлагает а в обязательном порядке дает эту "защиту"? Причем от себя. И что это за защита такая? В общем я запутался.

 trtrtr

link 28.04.2017 8:47 
Наверное, хочет возложить / передать функцию защиты на них, а если они не принимают на себя ее / не успевают подтвердить (?), то тогда сам организует защиту, а тем посылает счет. Если простыми словами.

 Эссбукетов

link 28.04.2017 9:03 
@истец предлагает ответчику "защиту", а если тот не принимает, то истец ему уже не предлагает а в обязательном порядке дает эту "защиту"?@

это не истец и ответчик, а всё те же стороны вашего договора: indemnifying Party и indemnified Party, а "защита" касается спора между indemnifying Party и истцом-третьим лицом, которое предъявило иск к indemnified Party. в вашем отрывке сказано, что организацию защита в рамках процесса с этим третьим лицом может взять на себя indemnifying Party, а именно: нанять адвоката и контролировать его действия. формальным ответчиком будет indemnified Party, и для того, чтобы indemnifying Party могла воспользоваться этим правом, indemnified Party подает ей запрос на защиту (это документ, а не человек и не процесс). если в течение 10 дней indemnifying Party не принимает запрос к исполнению, то indemnified Party берет защиту на себя.

 Anton__k

link 28.04.2017 9:12 
Спасибо, там немного понятнее. То, что истец - это третье лицо, это понятно само собой?

Разве иск предъявляет не к indemnifying Party? Я так понял, что Indemnifying Party - это сторона, возмещающая убытки, а indemnified Party - это сторона, которой возмещают убытки. Нет?

 Anton__k

link 28.04.2017 9:14 
Там ведь организацию защиты предлагает взять на себя Party seeking indemnification, т.е. indemnified Party.

 Эссбукетов

link 28.04.2017 9:15 
Tender of Defense
It is an act by which one party _places its defense_, and all costs associated with said defense, _on another_ person or organization.

 Anton__k

link 28.04.2017 9:16 
@Tender of Defense
It is an act by which one party _places its defense_, and all costs associated with said defense, _on another_ person or organization.@

Это я уже перечитал раз 25. Суть-то ясна. Не получается применить к тексту.

 Эссбукетов

link 28.04.2017 9:22 
если суть ясна, то почему вы пишете "организацию защиты предлагает взять на себя Party seeking indemnification"? где же "на себя", если в определении четко написано (я дополнительно выделил): on another person or organization. не на себя взять, а возложить на indemnifying Party

 Anton__k

link 28.04.2017 9:28 
Потому что я запутался, и не могу распутаться. Надо подумать еще.

 pborysich

link 28.04.2017 9:59 
Ссылки на 2 почти аналогичных текста этой оговорки в различных изложениях. Возможно, поможет понять смысл.

https://www.allinahealth.org/uploadedFiles/Content/For_Medical_Professionals/Provider_resources/Excellian-external-access-agreement.pdf

The indemnifying party may retain defense counsel of its choice and may control defense of the matter, but may not settle or pay any claim without the indemnified party’s consent, which will not be unreasonably withheld.

If a party fails to accept tender of the defense within 10 days after tender by the party seeking indemnification, then the tendering party may provide its own defense and invoice the other party for the costs of such defense (including attorney’s fees) as incurred.

https://www.stmaryhealthcare.org/documents/aco/SMMC CIN Participation Agreement 5.23.2014. FINALv1.pdf

the indemnifying Party may retain defense
counsel of its choice and may control defense of the matter, but may not settle or pay any claims without the indemnified Party’s consent, which will not be unreasonably withheld.

The indemnifying party will give reasonable notice of settlement intentions, but will not refrain from settling if the indemnified party fails to respond to notice of settlement offer.

If a Party fails to accept tender of the defense within 10 days after tender by the Party seeking indemnification, then the tendering Party may provide its own defense and invoice the other Party for the costs of such defense (including reasonable attorney’s fees) as incurred.

Once the indemnifying party accepts the tender and controls the defense, the indemnifying party will not reimburse the indemnified party for future costs.

 Anton__k

link 28.04.2017 9:59 
@Эссбукетов

Разобрался. Спасибо большое. Это было трудно, долго, мучительно и позорно, но благодаря вам озарение все-таки пришло.

 Эссбукетов

link 28.04.2017 10:01 
пожалуйста. смотрю, trtrtr не вытягивает, подумал, надо помочь

 4uzhoj moderator

link 28.04.2017 10:12 
trtrtr не вытягивает, да pborysich дотягивает

 

You need to be logged in to post in the forum