Subject: Комплексная и поддерживающая уборка gen. Комплексная и поддерживающая уборка
|
Поясните, пожалуйста, что имеется в виду. Первое, возможно: deep / in-depth / complete / detailed / comprehensive cleaning Второе, возможно: shallow cleaning См., например: |
у меня тоже перевод контракта. то, что вы привели, мне подходит. спасибо большое. |
|
link 27.04.2017 8:49 |
maintenance cleaning |
Советую также рассмотреть варианты: • general and routine cleaning Или даже: Возможно, вам нужно передать смысл, что поддерживающая уборка делается периодически (не один раз, а по мере загрязнения / для недопущения загрязнения). P.S. 'maintenance cleaning' не встречал, но все может быть... |
|
link 27.04.2017 8:58 |
есть такое https://goo.gl/uiefg8 |
|
link 27.04.2017 8:58 |
|
link 27.04.2017 9:00 |
deep and routine cleaning |
You need to be logged in to post in the forum |