DictionaryForumContacts

 VictorMashkovtsev

link 27.04.2017 5:10 
Subject: This valve bypasses the line from the pressure regulating solenoids gen.
Привет всем!
Как перевести данное предложение? По поиску в Гугле находится что-то типа "клапан перепускает газы в обход (чему-то там)". Но в данном случае, дословно, этот клапан обходит линию от клапанов/этот клапан перепускает газ в обход линии от клапанов. Как это? Как правильно сказать?

 Susan

link 27.04.2017 6:06 
Этот клапан перепускает линию от электромагнитных клапанов, регулирующих давление.
Или, чтоб еще понятнее:
Этот клапан перепускает линию, идущую от электромагнитных клапанов, регулирующих давление.
То есть перепускной клапан стоит перед электромагнитными и, когда надо, пускает среду не в линию с клапанами, регулирующими давление, а в другую линию.
Про ГАЗ тут нет ни слова.
Переводить Гуглом не советую, он Вас обманет. Он меняет черное на белое, "да" на "нет".

 VictorMashkovtsev

link 27.04.2017 6:11 
Спасибо!

 I. Havkin

link 27.04.2017 7:03 
Физику дела Susan объяснила замечательно, но "клапан перепускает линию" - такое по-русски, извините, невозможно. Он перепускает текучую среду (в обвод линии) или обеспечивает (служит для, предназначен для и т. п.) обвод (перепуск) линии.

 I. Havkin

link 27.04.2017 7:09 
Пардон, сам был неточен. Сказать "обеспечивает перепуск линии" тоже нельзя, линия не перепускается, а обводится, правильно - "обеспечивает перепуск среды в обвод (или "в обход") линии".

 VictorMashkovtsev

link 27.04.2017 7:35 
Спасибо! (2)

 Erdferkel

link 27.04.2017 8:25 
или ещё проще
это байпасный клапан на линии... и т.д.

 Cactu$

link 27.04.2017 8:30 
Просили же перевести, а не заменить bypass на байпас.

 tumanov

link 27.04.2017 8:31 
можно байпасом обозвать и саму обходную линию
клапан байпаса электромагнитных клапанов регулировки давления

 tumanov

link 27.04.2017 8:33 
не хотите байпас, пусть будет резервный трубопровод

 tumanov

link 27.04.2017 8:33 
клапан резервного трубопровода обхода клапанов регулировки давления

можно подумать, люди в школе изложений не писали...

 Erdferkel

link 27.04.2017 8:47 
он не резервный, а именно байпасный - не надо менять сущности
"клапан резервного трубопровода обхода клапанов регулировки давления" - tumanov, пойдите суньте голову под кран, приговаривая: изыди, родительный падёж!

 tumanov

link 27.04.2017 8:55 
беда невелика
клапан обходного трубопровода отсечки клапанов регулировки давления

Да здравствует Родительный падеж!

 

You need to be logged in to post in the forum