Subject: при активном, осмысленном и крайне корыстном соучастии journ. Таким образом, следует прямо говорить о том, что реальным владельцем крупнейшего металлургического гиганта Украины стало российское правительство. И сделано это было при активном, осмысленном и крайне корыстном соучастии в процедуре... Юлия Владимировны Тимошенко.with the active, deliberate (?) and extremely [selfish/lucrative/acquisitive?] participation in the procedure by... По-моему, никакие из этих прилагательных не подходят (кроме active)... |
Потому еще, что и статьи эти несут очень явный подтекст сатиры, некоего цинизма, поэтому и образность очень важна.. |
и крайне корыстном - and extremely corrupt... |
пусть коляску далеко не прячет |
... and ultimately self-serving |
|
link 24.04.2017 10:49 |
Alex_Odeychuk, При всем уважении. По вашей ссылке corrupt participation везде употребляется в словосочетании to charge someone with corrupt participation. Судя по всему, это термин такой, обозначающий конкретное преступление. А судя по тому, что речь идет о судебном процессе начала 19 века, и по тому, что это словосочетание не гуглится особо, это архаизм, причем термин-архаизм, в то время как в оригинале просто описательное обозначение того, как дело было. |
Alex16, extremely, как вариант, заменить на blatantly? |
Возможно. Всем спасибо, перевод уже сдан. Понравился вариант self-serving (он более соответствует газетному стилю, в то время как "corrupt" или нет, по большому счету, определяет суд, хотя слово "corrupt" вполне отвечает "заказному" духу статьи). |
You need to be logged in to post in the forum |