DictionaryForumContacts

 Alex16

link 24.04.2017 8:21 
Subject: Именно через ВЭБ группа XXX реализовывала fin.
Больше того, этот банк является едва ли не единственным формальным и неформальным «уполномоченным банком» российского правительства. Банком, который решает системные и деликатные задачи. Именно через ВЭБ группа XXX реализовывала так называемую программу «государственной поддержки системообразующих отраслевых предприятий».

Подзабыл грамматику: It was VEB through which the ___ group implemented the so-called...

Или это вообще здесь не нужно и достаточно написать "the ___ group implemented the so-called ...? Но тогда теряется акцент.

Спасибо.

 johnstephenson

link 24.04.2017 19:38 
*** 'It was VEB through which the XXX group ......' ***
=>
'It was through VEB that [not 'which'] the XXX group ......'

When written, and when spoken, this change in word order + using 'that' instead of 'which' puts the emphasis in the sentence very clearly on 'VEB', ie 'VEB specifically'/'VEB rather than any other bank' -- which reflects the 'именно (через) ВЭБ' used in the Russian.

*** Или это вообще здесь не нужно и достаточно написать "the ___ group implemented the so-called ...? Но тогда теряется акцент. ***

Correct. You can write it this way, but if you do the emphasis on 'VEB' will be completely lost.

 Alex16

link 24.04.2017 20:09 
Thank you, John!

 

You need to be logged in to post in the forum