|
link 20.04.2017 7:42 |
Subject: corporate facade law Контекст: The Claimant is the de-facto investor in this matter and he possesses protected investor status under the Treaty. - Even if it should be considered that the nationality of the claim is linked to XXX, this does not vitiate the concurrent existence of a clear Y claim behind the corporate facade.Истец является де-факто инвестором в этом отношении и имеет статус инвестора, защищенного Договором. Даже если считается, что юрисдикция иска связана с XXX, это не лишает юридической силы одновременного существования явного иска Y в отношении/касательно внешней корпоративной стороны вопроса. Не понимаю конец предложения. К чему там этот корпоративный фасад? |
|
link 20.04.2017 7:49 |
behind the corporate facade - заявленный юридическим лицом? |
|
link 20.04.2017 7:56 |
Далее говорится про pierce the corporate veil - снять корпоративную защиту/возложить ответственность на акционеров (варианты МТ). XXX - юрид лицо,Y-страна, Истец - физ. лицо страны Y |
|
link 20.04.2017 9:29 |
Еще кусок про фасад: In such a case, there is a need to apply the control theory and go behind the corporate facade in order to find the true investor. |
|
link 20.04.2017 9:46 |
Pchelka911, представляется, что "true investor" это "конечный бенефициарный владелец", скрывающийся за цепочкой юридических лиц, каждое из которых имеет долю в уставном капитале друг друга (то, что называется, "многоуровневая структура собственности", видимо, это ваш "corporate facade") предлагаю: |
+1. Имхо, можно даже фигурой речи перевести, что-то типа "ширмы". Есть синоним - corporate veil. |
Сорри, невнимательно читал ответы.:) |
|
link 20.04.2017 11:17 |
---some info--- Corporate veil: Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/corporate-veil.html This talk aims to explore the extent to which the difficulties posed by the corporate veil can be overcome. This includes not simply pursuing individuals or parent companies seeking to avoid their legal obligations, but also actions against those who drive litigation for their own purposes then hide behind corporate entities when their claim or defence fails. |
Пчелка, pierce the corporate veil можете смело переводить как прокалывать/проникать за корпоративную вуаль. уже в "Комментариях к проекту изменений ГК РФ" встречается В длинной статье Т. Некрасовой, из которой я это позаимствовал, также приводятся такие варианты: 1) лишение акционерного иммунитета и 2) нарушение бенефициарного спокойствия (последний она рекомендует как самый красивый и перекликающийся с "правовым/юридическим спокойствием"). Сама концепция corporate veil (линия разграничения ответственности юрлица и его учредителей (участников), которые не отвечают по долгам и др. обязательствам компании личным имуществом, а несут ответственность лишь в пределах стоимости внесенных ими вкладов) также очень подробно объясняется в этой статье. См. Мосты №3, 2013 г. |
|
link 20.04.2017 12:27 |
Alex_Odeychuk, да-да, там именно о цепочке речь, которую хотят скрыть, но так запутались, что ничего не могут отсудить. Поняла теперь смысл - behind the corporate facade=за корпоративной вуалью/под корпоративным прикрытием. Что этот иск остается действительным даже под корпоративным прикрытием, при такой структуре/цепочке. Lonely Knight, спасибо за ссылки! Wolverine, нарушение бенефициарного спокойствия - понравилось:) - чтобы не расслаблялись:) Не стала бы я "прокалывать" вуаль, лучше "приподнять завесу":) |
|
link 20.04.2017 12:49 |
Pchelka911, по моему многолетнему опыту работы в банковской сфере могу сказать, что термин "корпоративная вуаль (прикрытие)" не используется в действующем законодательстве и профессиональном общении. Например, в банках от клиентов требуют "раскрытия структуры собственности" (или, что то же самое, структуры собственности, прямого и косвенного (через третьих лиц в силу владения долями в уставном капитале) влияния на решения юридического лица, а также влияния независимо от формального владения, например, поверенного, действующего по доверенности от владельца существенного участия или контрольного пакета в уставном капитале клиента). Если сказать о "вуали", то вас наверняка не поймёт ни банковский юрисконсульт, ни специалист по работе с клиентами, ни сам клиент-носитель русского языка. иск остается действительным даже под корпоративным прикрытием, при такой структуре/цепочке. => лучше: иск остается действительным даже при наличии многоуровневой структуры собственности ответчика, [затрудняющей идентификацию бенефициарного владельца]. |
|
link 20.04.2017 13:30 |
Alex_Odeychuk, так и есть. Это дела минувших дней, описывается история дела. К банкам не имеет отношения, связано с немецким и шведским законодательством. Спасибо Вам за объяснения. Опыт всегда полезен, даже из другой сферы:) Думаю, "корпоративного прикрытия" здесь вполне достаточно. Само выражение "corporate facade" мне раньше не встречалось. |
You need to be logged in to post in the forum |