DictionaryForumContacts

 Maks_Nash

link 17.04.2017 20:41 
Subject: looking good gen.
The TV viewers may not have votes in the Republican conference, but looking good on television sends a post-election message to their colleagues that the time has come to pick leaders with a wider appeal to the public than Messrs Gingrich and Armey have ever had.

Проблемы с фразой "looking good", не могу нормально перевести, ничего в голову не приходит

 интровверт

link 17.04.2017 20:45 
показывайте:
1. предыдущее предложение
2. вашу попытку перевода

 Maks_Nash

link 17.04.2017 20:49 
Контекста нет, мой вариант:
Возможно, у телезрителей и нет права голосования на республиканской конференции, но <хорошо выглядящие по телевидению> после выборов посылают своим коллегам сообщение о том, что настало время выбрать руководителей, <<более привлекательной общественности>>, чем когда-то были гг. Гингрич и Арми.
<>-гугл, ничего не придумал
<<>>-мой вариант, в нем вообще не уверен

 Maks_Nash

link 17.04.2017 20:50 
не сообщение, а поручение*
Я перевел так, тоже не уверен

 натрикс

link 17.04.2017 20:56 
у телезрителей и нет права голосования на республиканской конференции - нет.
may - модальный глагол, обозначающий возможность/вероятность.
may + have + V3 обозначает эту возможность/вероятность в прошлом - при наличии частицы "нот" - возможно не... см учебники грамматики.
*looking good on television * - это подлежащее в вашем предложении.
пока - пестня, где looking good не подлежащее, просто, музыка навеяла...
https//www.youtube.com/watch?v=xwNP9HOFvwQ

 Maks_Nash

link 17.04.2017 21:13 
Если честно, даже не заметил этого may и ctrl c ctrl v то, что мне гугл написал))

 Maks_Nash

link 17.04.2017 21:15 
с may not have усвоил, и смысл looking good вроде уяснил, но как последнее записать на русском языке?..

 интровверт

link 17.04.2017 21:25 
"что мне гугл написал" лучше вслух не упоминать: вы либо отвечаете, за то что вы сюда пишете, либо это общение в форуме - бесполезная трата времени

 натрикс

link 17.04.2017 21:55 
ну вот кстати мой гугл гораздо лучше справился (возможно, по блату)
У телезрителей, возможно, нет голосов на республиканской конференции, но хорошо выглядящие по телевидению отправляют своим коллегам сообщение после выборов, что настало время выбрать руководителей с более широким обращением к общественности, чем когда-либо имели гг. Гингрич и Арми.

 Aiduza

link 17.04.2017 22:06 
глубокоуважаемая н., вот это не совсем понятно:

"may + have + V3 обозначает эту возможность/вероятность в прошлом - при наличии частицы "нот" - возможно не... см учебники грамматики."

в приведенной фразе may есть, have есть, но V3 отсутствует:

"The TV viewers may not have votes in the Republican conference..."

 натрикс

link 17.04.2017 22:18 
Aiduza, да невнимательно прочла:)
энивей, второй части это не меняет...
зы. чото мой племянник Монги всех заразил глубоким уважением ко мне... нинада, я от этого комплексую... я лучше буду блондинкой, которой всё можно - и читать невнимательно тоже:)

 Local

link 17.04.2017 22:38 
looking good - выглядение хорошо
(Подражание Гуглу)

 Maks_Nash

link 18.04.2017 6:07 
интровверт, я с этим переводом сидел часа 3, на последние предложения уже сил не хватало, тем более надо было к 1 паре вставать

 Maks_Nash

link 18.04.2017 6:09 
натрикс, "У телезрителей, возможно, нет голосов на республиканской конференции, но хорошо выглядящие по телевидению отправляют своим коллегам сообщение после выборов, что настало время выбрать руководителей с более широким обращением к общественности, чем когда-либо имели гг. Гингрич и Арми."
Можно так и оставить? xD

 Aiduza

link 18.04.2017 6:51 

 OlgaVolga34

link 18.04.2017 7:08 
looking good - умение/искусство хорошо выглядеть

 Рина Грант

link 18.04.2017 7:20 
Телегеничные, ИМХО, т.к. это слово еще и иронии добавляет, которая иначе теряется.

 Loguz

link 18.04.2017 10:27 
Для вдохновения. Только учтите, что это таки черновые варианты, которые близко, но пока не совсем точно передают смысл оригинала:

1.
Влияние зрителей на итоги конференции (республиканской партии) ничтожно, но их (двух партийных деятелей) эффектные (или убедительные) выступления на ТВ дали ясно понять их коллегам, что пришло время выбирать более привлекательных для широких масс кандидатов, чем Грингич и Арми.

2.
Зрители не имеют голоса на конференции (республиканской партии), но когда ты хорош собой и убедительно выступаешь на ТВ после выборов, ты ясно даёшь понять своим сопартийцам, что пришло время начать выбирать кандидатов, которые, в отличии от Грингича и Арми, будут по-настоящему привлекательны для общественности.

 Erdferkel

link 18.04.2017 10:31 
в отличиЕ :-(
более харизматичных кандидатов?

 edasi

link 18.04.2017 10:33 
когда-то пели песню со словами
you are such a good-looking woman
но это не про нынешнюю хиллари

 Erdferkel

link 18.04.2017 10:36 
она уже не нынешняя :-) вместо неё настоящий крысавчик!

 Loguz

link 18.04.2017 11:05 
Erdferkel, спасибо, что поправили. С харизматичными тоже можно попробовать, хороший вариант.

 Local

link 18.04.2017 15:37 
looking - существительное

 

You need to be logged in to post in the forum