DictionaryForumContacts

 howareyou

1 2 3 all

link 15.04.2017 13:49 
Subject: ОФФ нет тех переводчиков, которые не "страдают русским английским" gen.

 Irene____

link 23.04.2017 9:01 
Европейцы как не носители английского, но имеющие возможность постоянно его использовать вообще не заморачиваются по поводу грамматики, фразеологических оборотов и т.п., путают he и she. Был случай восклицания, датчанин впервые на заводе увидел *mouses* и не знал, что назвал их не по правилу, позже просился на репетиторство "подтянуть грамматику". А то, что одни и те же предметы на стройке представители разных наций называют по-разному, уже обыденность, пока не покажут, не поймешь, если нет подобного опыта. Это нам внушили комплекс резидента РФ, и мы вынуждены теперь оправдываться, а ведь главное, чтобы было понятно, особенно для устного перевода на производстве, когда нет времени на словари, полагаешься только на свой опыт, руководствуясь здравым смыслом.

 Dollie

link 23.04.2017 11:56 
Что делать? - Может быть, просто перестать комплексовать по этому поводу?
А "носитель" скрытой русофобией не страдает? может, он с представителями других народов по поводу перевода и не общается...

 Mrs. Chiltern

link 23.04.2017 12:02 
Переводить с английского как можно больше. Со временем станете чувствовать.

 Val61

link 23.04.2017 14:29 
Подача пульпы в гидроциклоны/подача пульпы на гидроциклоны. Оцените разницу.

 натрикс

link 23.04.2017 15:06 
контекст все решает.
там, где я "чото слышала" и то, и другое одинаково плохо, потому что "пульпа" там традиционно называется "масса". а пульпу ("там") изобрели, когда все, кому не лень, переводить взялись.
в/на гидроциклон - без разницы. "в "- это правильно по-русски и по сути. "подача на" - это все в профессии так говорят. может его (переводчика) технологи консультировали? (к чему мы всегда призываем).
может в ваших нефтях и как по-другому...
так что а) вопрос некорректен б) к словам цепляетесь:) в) если это - самый большой недостаток перевода - на руках носить такого переводчика:))

 Val61

link 23.04.2017 15:11 
Натрикс, ваш перевод не принят. Добро пожаловать на вторую попытку.

 Erdferkel

link 23.04.2017 15:17 
в - в сами циклоны (загрузка)
на - на участок/батарею гидроциклонов (трубопровод к участку)
по-немецки будет in die vs. zu den
(спряталась)

 натрикс

link 23.04.2017 15:20 
*ваш перевод не принят*
а я и не сдавалась - про русских сами знаете:)
так что касательно второй попытки - не мыльтесь - мыться не придется:)
я об умении мысли формулировать (и контекст давать) - чуть что
*(спряталась)*
я ваще пойду окопаюсь:))

 tumanov

link 23.04.2017 19:52 
на гидроциклоны/ в гидроциклоны
вопрос не мене политический, чем "в Украину / на Украину"....

какая, хрен, разница?
В районе чи на районе так говорят, как заказчика правая нога зачешется.
Вот если кто-то будет переводить и писать слова "на гидроциклоны" ПОСЛЕ того, как ему/ей дадут глоссарий заказчика, в котором "В гидроциклоны" будет написано - то тогда и можно будет морализаторствовать о ненужность плотить больше 350 рублей ...

 tumanov

link 23.04.2017 20:00 
кстати, вопрос подачи пульпы по гидроциклонам тоже вполне себе ничего
зададим вопрос по переводчикам, как они к такому варианту относятся...

 AsIs

link 23.04.2017 20:01 
Три разворота текста, а имени howareyou нигде больше нет, кроме оригинального поста.
Знатный тролюшко... =)

 натрикс

link 23.04.2017 20:08 
AsIs, у меня в настройках стоит "показывать 255 кб на одной странице" - поэтому у меня еще первая страница не кончилась - так меньше травмирует:)
про тролюшку я еще в самом начале предупреждала (см. самое начало - лень откручивать, т.к. страница большая у меня:))
но в принципе, нафига он нам, этот ТС... мы тут уже давно "про каперсы" (с)

 AsIs

link 23.04.2017 20:31 
натрикс, я читал про "в самом начале", видел, да. Но о вашей мудрости сложены легенды, и мало кому придет в голову в ней сомневаться. Я лишь хотел констатировать то, что было констатировано вами в начале. То, о чем вы говорили в начале чата, ясно, как слеза младенца, и теперь=))
О чем это я?... А, да...
Всё-всё... Умолкаю. Продолжайте =)

 натрикс

link 23.04.2017 20:45 
да ладно, чо уж там умолкать. it takes two to tango. так что вы тоже можете продолжать:) для разговору собеседник нужОн...
а касательно моей легендарной мудрости могу пояснить следующее: про меня еще со школы среди моих товарищей мем ходит, что я "умна не в меру". что характерно, я сама его придумала:) потом прижилось. а про мудрость - да, с годами добавилось:)
недавно совсем от звезд шоу-бизнеса услышала совет: всегда говорите о себе только хорошее. со временем источник забудется, а информация останется...
лично я всегда с удовольствием пользуюсь:) и вам рекомендую:))
вы просто поверьте, а поймете потом (с)

 AsIs

link 23.04.2017 20:51 
Ах, натрикс, умеешь лишить собеседника словесоспособности!
Согласишься, мол, да, "не в меру" - получишь п...лей.
Возразишь, мол, нет, "не умна" - тот же сценарий.
Мотаю на ус =))

 натрикс

link 23.04.2017 20:59 
ну вот жеж... можешь, когда захочешь:)
"учитель, научи ученика, чтоб было у кого потом учиться" (с))

 AsIs

link 23.04.2017 21:07 
=))

 Erdferkel

link 23.04.2017 21:36 
оказывается, спряталась не я, а Val61
а я осталась как дура с этими гидроциклонами вся в пульпе :-(

 eye-catcher

link 24.04.2017 7:17 
небольшой офф-топ: как раз слушаю ютьюб и случайно нашёл: китаянка поёт All By Myself - по-моему, более чем достойно - но это, скорее, исключение, чем правило:

http://www.youtube.com/watch?v=7TiCmbIXvUk

 Aiduza

link 24.04.2017 8:28 
в таком случае наберите в ютубе:

filipino covers of popular songs

 Komissar Kattania

link 3.05.2017 2:30 
натрикс 23.04.2017 23:45
да ладно, чо уж там умолкать. it takes two to tango. так что вы тоже можете продолжать:) для разговору собеседник нужОн...
а касательно моей легендарной мудрости могу пояснить следующее: про меня еще со школы среди моих товарищей мем ходит, что я "умна не в меру". что характерно, я сама его придумала:)
======
AsIs 23.04.2017 23:31
натрикс, я читал про "в самом начале", видел, да. Но о вашей мудрости сложены легенды, и мало кому придет в голову в ней сомневаться..............
\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Прекращайте, AsIs, кормить Натахино эго. Опасное это дело. Какой нормальный человек будет себя так превозносить? Тут, между прочим, языковой форум, а она чего-нибудь путного предложила? Just shooting the crap about nothing. В Белоруссии уже есть, насколько я знаю, один такой любитель картошку перебрать по телефону, да доярок на ферме "пошшупать".

 AsIs

link 3.05.2017 4:22 
Комиссарушка, форум для того и создан, чтобы кормить друга друга и помогать. Кто бы мы все здесь были по отдельности да друг без друга?
Так что на твои бессильно-импотентные потуги разве что поссать можно (это я про 3.05.2017 5:30)...
Чего ты хочешь? Спровоцировать? Потролить? Да пробовали уже. Пойди лучше пошшупай у себя там. Кортошонку-горошину свою. Уймись, болванушка.

 48

link 3.05.2017 4:58 
AsIs, постеру 5:30 можно не отвечать, его однообразные и примитивные высеры (вместе с его однодневной спелости никами) обычно модеры наутро подчищают - привыкли тут к этому уже

 AsIs

link 3.05.2017 5:12 
Да нужен он, чтобы ему отвечать... Праздное любопытство просто: откуда настолько немужские мужчины рОдятся. Ну ведь явно боится быть узнанным (2 ответа на ник). То есть мужского начала там нет. А по нику и не скажешь. Потом такая Каттания с бородой петь будет по телеку, который я иногда смотрю, когда кушаю... Только в этом опасение.

Всем бодрос утрос и хорошего дня!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 all