DictionaryForumContacts

 Wlastas

1 2 3 4 5 all

link 13.03.2017 12:55 
Subject: Про подключение нейронных сетей к "Google translate" gen.

 xx007

link 28.03.2017 2:26 
И back translation...
Зима! .. Крестьянин, торжествующий,
На уровне, путь обновляется;
Его лошадь, снежно-душистые,
Он шевелит как рысь;
Бразды пушистые взрывных работ,
Палатка улетела;
Ямщик сидит на коробке
В тулупе, в красном створкой.
Здесь работает во двор мальчика,
В саней ошибка, посадка,
Myself Превратившись в лошадь;
Шалун заморозили его пальцем:
Он одновременно болезненным и смешно,
Мать грозит ему в окно

 Casual Asker

link 28.03.2017 6:17 
Точно так же в свое время смеялись над первыми моделями аэропланов и "самодвижущимися повозками". Да и насчет ПК в свое время был скепсис. Вирусная копипаста:

"Ребята, хватит заниматься ерундой. Персонального компьютера не может быть. Могут быть персональный автомобиль, персональная пенсия... Вы вообще знаете, что такое ЭВМ? ЭВМ — это 100 квадратных метров площади, 25 человек обслуживающего персонала и 30 литров спирта ежемесячно!"

Заместитель министра радиопромышленности СССР Николай Горшков, 1980 г.

 Erdferkel

link 28.03.2017 7:45 
1980 год!!!
вот это был наш первый семейный ПК - обратите внимание на год выпуска
http://ru.wikipedia.org/wiki/ZX81

 xx007

link 28.03.2017 15:22 
А какие были когда-то "Удар по левой почке мыши, или гениталии на гусеничном ходу". Но они и сейчас есть: слава богу, хоть где-то в мире есть стабильность!
На удивление проекты ортодоксального Бабель Фиш, капиталистического M$ имперско-коммунистический Гyгл с краудсорсингистами кладет на лопатки всех.
Ждем Яndex с импортозамещенными нейросетями, будет интересно.

 glomurka

link 28.03.2017 21:13 
>>Заместитель министра радиопромышленности СССР Николай Горшков, 1980 г.

...обогнал свое время лет на сорок. ПК, который половину суток стоит выключенный, а во второй половине на нем работают в ворде и раскладывают пасьянс, не нужен. Нужен дата-центр на 30 литров спирта ежемесячно, а дома тонкая коробочка, подключенная к этому дата-центру и телевизору. И видео смотреть онлайн без СМС и регистрации, и гуголдоксы, и переводы с нейросетями - все удобнее и дешевле централизованно делать

 Erdferkel

link 28.03.2017 21:21 
1980 + 40 = 2020
всего три года подождать осталось, пока горшковское пророчество сбудется
а вместо тонкой коробочки чип под кожу вживлять будут
В Германии в первую очередь, высшим приматам вместо мозжечка.

 Erdferkel

link 28.03.2017 21:34 
Германия пока очередь не занимала
"I think there is a world market for maybe five computers."
Thomas Watson, president of IBM, 1943

"Television won't be able to hold on to any market it captures after the first six months. People will soon get tired of staring at a plywood box every night."
Darryl Zanuck, executive at 20th Century Fox, 1946

"Nuclear-powered vacuum cleaners will probably be a reality within ten years."
Alex Lewyt, president of Lewyt vacuum company, 1955

"There is no reason anyone would want a computer in their home."
Ken Olsen, founder of Digital Equipment Corporation, 1977

"Almost all of the many predictions now being made about 1996 hinge on the Internet's continuing exponential growth. But I predict the Internet will soon go spectacularly supernova and in 1996 catastrophically collapse."
Robert Metcalfe, founder of 3Com, 1995

"Apple is already dead."
Nathan Myhrvold, former Microsoft CTO, 1997

"Two years from now, spam will be solved."
Bill Gates, founder of Microsoft, 2004

Пророчества - дело такое. Ненадежное.

 Erdferkel

link 28.03.2017 21:40 
„Я верю в лошадь. Автомобиль – это временное явление“
Кайзер Вильгельм II
:-)
Вам, дорогая, первой имплантируют с английским словником в неволатильной мемори.

 glomurka

link 28.03.2017 21:48 
>>всего три года подождать осталось

чего подождать? Видео на телефоне, гуглодоксы на планшете. Все работает уже не первый год.

 Erdferkel

link 28.03.2017 21:54 
glomurka, я чисто математически подошла - ждать 2020 года, раз тов. Г. "обогнал свое время лет на сорок"
может, к тому времени и я до смартфона с видео и планшета дозрею (ежели до того не помру) :-)

 интровверт

link 28.03.2017 21:54 
>> а во второй половине на нем работают в ворде и раскладывают пасьянс

пасьянс+1
а вот ворд, он разве еще где-то остался? в округе-то все уже давно держат барахло на облачном гуглдрайве - и редактируют в браузерах...

 Erdferkel

link 28.03.2017 21:57 
какие вы все, мальчики, продвинутые... аж страшно
я уж подожду, пока на облако с арфой сяду (если пустят)
Телетайп придумали в 1870 г. и только в 1990-х довели до ума. 120 лет. С этими вашими гуглодоксами и спичрекогнишнами будет примерно так же. Только вот жить в эту пору прекрасную...

 gutsenko

link 29.03.2017 6:11 
Пока будут жить на свете люди, которые пишут через пень-колоду, мы не останемся без работы. Наглядный пример (написано одним моим коллегой-инженером). Орфография и пунктуация автора сохранены.

Расчетное давление 0,73 МПа (изб). было изначальным требованием ТЗ. что так же отражено в документе ****** (опросный лист на компрессор). В ходе сессии ХАЗОП, были запрошены дополнительные данные у производителя компрессора ***, какое максимальное давления при котором может нормально работать компрессор без повреждения внутрених элементов. производитель подтвердил что компрессор, что максимальное давления до 0,8МПа(изб). При этом применялись уставки более жестких требований, а именно расчетное давление 0,73МПа(изб.) соответствено срабатывание предохранительных клапанов были настроены на давление 0,73МПа (изб.) что бы обезопасить компрессор согласно первоначальному ТЗ. при этом *** попросило отразить в PID давлнение именно 0,8МПа(изб). для компрессора.

 gutsenko

link 29.03.2017 6:17 
Либо такой пример:
Минимальное значения на которое может быть изменено срабатывание клапанов 0,6МПа(изб). Обращаем ваше внимание, ранее во всех документах как PID так и в ОЛ на Арматуру, была указана уставка именно 0,73МПа(изб.) к чему не было ни разу предъявлены замечания. *** уже произвела данные клапана с данной уставкой. в ходе совещания в Риме в феврале 2017 *** попросило ***. уведомело что расположения PSV будет находится на значительной высоте и необходимо изменить уставки до 0,65МПа(изб), что повлекло к дополнительным затратам ***, так как данных требований ранее не было и клапана были произведены.

 интровверт

link 29.03.2017 6:19 
вопиющие примеры

 Erdferkel

link 29.03.2017 7:14 
вообще-то всё понятно - суть передана :-) у дяди русский не родной?

 trtrtr

link 29.03.2017 7:19 
Работа переводчика в большой степени включает в себя перевод с русского на русский, а потом уже дальше... Редактирование вряд ли компьютер сам сможет сделать...

 trtrtr

link 29.03.2017 14:29 
Гугл транслейт, говорили они :-)
http://lenta.ru/news/2017/05/04/wtf/
КГ/AМ.

 Wlastas

link 7.05.2017 10:22 
Продолжаю переводить примеры к статьям толковых словарей. Сегодня был слегка шокирован следующим:

When I was shown my new office with its gleaming oak desk thick carpet and view of the city I knew I had finally arrived

Когда мне показали мой новый офис с его блестящим дубовым столом толстым ковром и видом на город, я знал, что я наконец прибыл

Я сначала подумал что это фраза из какого-то произведения и на нее есть готовый человеческий перевод, который подсовывается в качестве машинного, однако она уникальна и находится только на одном сайте - откуда я ее и взял:
По моему перевод просто прекрасен ;-)) Обратите внимание на перевод пассивного залога(так это кажется называется)! Остается поставить всего одну запятую и можно хоть в печать
Как вы считаете?

 tumanov

link 7.05.2017 10:30 
это называется СТРАДАТЕЛЬНЫЙ залог

 Wlastas

link 7.05.2017 11:06 
хм.. вы меня, это, не путайте а ;-))
I was shown
Essential Grammar in Use Unit 21 Passive

 tumanov

link 7.05.2017 12:35 
Вы не путайте английский язык с русским.

 Wlastas

link 7.05.2017 13:22 
Та я не спорю, так как не в курсе, как это наз(я потому и взял в скобочки), просто похоже на это:
http://www.youtube.com/watch?v=8yoCdrUzmZM&index=22&list=PLYB0SmefqEsniU1UbGzrfhNCV3noALHj7&t=419s
Тетка обозвала "Пассивный залог в английском для начинающих"
или на это:
http://engblog.ru/active-and-passive-voice
Past indefinite (Прошедшее простое время) – was/were + cooked/written

А разве тут не эта конструкция?

 Wlastas

link 7.05.2017 14:06 
Кстати, несмотря на всю красоту, у Гугла всё же произошла подмена смысла ;-(
Так как "я знал, что я наконец прибыл " все же должно переводиться как: "я понял, что добился успеха" - это следует из трактовки "to gain an end; achieve success", к которой даётся это предложение в качестве примера.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 all