DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 21.02.2017 7:57 
Subject: генетическое изменение med.
Перевожу результат анализа секвенирования BRCA1 с русского на английский.

Колонка называется "характер генетического изменения".
В ней фиксируются мутации. В данном случае фреймшифт-мутация

Как корректно в данном случае перевести "генетическое изменение" - genetic change, genetic alteration, genetic variation?

 гарпия

link 21.02.2017 8:15 
genetic variation будет если у вас там сравнивают разных индивидов в группе (полиморфизм) или species между собой

о чем у вас там, поподробнее?

 crockodile

link 21.02.2017 8:20 
может, "genetic modification"

 drifting_along

link 21.02.2017 9:07 
Анализ - секвенирование генов BRCA1 и BRCA2. Выявлены патогенные мутации. Как я писала, мне нужно перевести название колонки "характер генетического изменения" таблицы. Информация из этой колонки - "фреймшифт-мутация, характерная черта усечения"

 гарпия

link 21.02.2017 12:01 
мой вопрос был про то, что представлял из себя study group в вашем контексте

 гарпия

link 21.02.2017 13:56 
если у вас там про кого-то одного,то скорее gene change
а если изучается целая популяция и смотрят у кого как, то variation

 Alex_Krotevich

link 21.02.2017 20:19 
Это может колонка "Результаты тестирования" - ?

1) Conclusive Results
Positive for a deleterious mutation
No mutation detected

2) Inconclusive Results
Genetic variant of uncertain significance
Genetic variant, favor polymorphism

 

You need to be logged in to post in the forum