DictionaryForumContacts

 dannnita

link 20.02.2017 8:08 
Subject: Нужна помощь gen.
Доброе утро

Нужна помощь с переводом слова "Joiner"

Контекст: Описание Карниза для штор, среди различных деталей, как кронштейны колесики и т.д.

Материал: алюминий, размер: 14.4*18

Я так поняла, это что-то вроде этого
http://hydro4u.com.au/product/aluminium-qubelok-fittings/

только как это называется?

Заранее спасибо за помощь)))

 tumanov

link 20.02.2017 8:34 
на странице по Вашей ссылке такого слова нет

контекст недостаточен
дайте просто кусок текста, где это встречается

это вполне может оказаться рабочий, собирающий этот карниз

 dannnita

link 20.02.2017 8:40 
Контекст:

Таблица под названием
1. Components, Materials and Size of Cubicle Track

Components Materials Size
Curtain Track (C-3011) Aluminium 20*34
IP (C-3012) Zn 20∮*34
Bracket (C-3013) Zn 20.5*37.2
AP (C-3014) Aluminium ∮12
TP (C-3015) Zn ∮20*45
Ceiling Cover (C-3016) Aluminium ∮79*22
End Cap (C-3017) Plastic 20*34
Roller (C-3018) Nylon ∮6.5
Connecting Stands (C-3019)Aluminium 24*40
Joiner (C-3020) Aluminium 14.4*18
VP (C-3021) Zn ∮38*45
LP (C-3022) Zn 5*20

Это не человек, это какая-то деталь

 tumanov

link 20.02.2017 9:02 
имхо
соединительная деталь

вполне подойдет

 dannnita

link 20.02.2017 9:13 
Спасибо, я тоже думала что-то вроде этого, думала может быть есть какое-то особое название для этого.

 Toropat

link 20.02.2017 9:16 

 tumanov

link 20.02.2017 9:28 
точно не такой из-за размеров
в вопросе деталька квадратная - почти 15 мм на 18 мм

особых названий можно найти много
бобышка
вставка
сухарь
и еще массу региональных слов для общего термина "маленькая хреновинка"

 crockodile

link 20.02.2017 9:32 
Соединитель или соединительный элемент.

 

You need to be logged in to post in the forum