DictionaryForumContacts

 Codeater

link 18.02.2017 7:02 
Subject: Экономия бумаги - полу-офф gen.
Не перестаю удивляться привычке инженеров экономить бумагу. Даже пытался найти какие-нибудь нормативные обоснования сему явлению, но ничего не нашел.

"На глубине 224м (15т), 209м (15т), 174м (15т), 153м (13т) - обратная проработка интервала 239м-123м." Как в банке или в таможенном протоколе, чтобы злоумышленник ничего не смог дописать? :)

 Erdferkel

link 18.02.2017 8:25 
это международный обычай - немцы тоже так пишут (причём не на бумаге)
запаришься пробелы вставлять :-)

 Syrira

link 18.02.2017 8:27 
инженеры всегда пишут для себя и себе подобных, а вовсе не для переводчиков.

 Erdferkel

link 18.02.2017 8:37 
вот не думают они, что нам за пробелы платят! :-)

 Codeater

link 18.02.2017 9:39 
Syrira, не всегда и не все. Но, где их так учат?

 LustForLife

link 18.02.2017 10:02 
Инженер, физик и математик едут на поезде через Шотландию. Вдруг они замечают чёрную овцу, пасущуюся на поле.
Ага! - восклицает инженер. Шотландские овцы чёрные!
Хм... - говорит физик. Я бы сказал, что некоторые из шотландских овец чёрные.
Нет, - возражает математик. Всё, что мы знаем, - это то, что в Шотландии есть как минимум одна овца и как минимум одна сторона этой овцы чёрная.

 LustForLife

link 18.02.2017 10:05 
Вывод: при переводе следует учитывать способ мышления (ударение на первом слоге) инженеров или....

 Aiduza

link 18.02.2017 12:01 
моя версия - после появления компьютеров:
так как многие не знают, как в текстовом редакторе вставлять неразрывный пробел, они (эти многие) решили не вставлять пробел между числом и "м", "т", "г" и т. д., чтобы эти самые буквы не перескакивали на следующую строку, отделяясь от соответствующего числа, в тех случаях, когда, например, "224 м" попадает на конец текущей строки.

 

You need to be logged in to post in the forum