Subject: Помогите перевести "The connection of the copper piping (gas outward and return) to the helical coil heat exchanger must be carried out with the inside of the water tank full of water" gen. Помогите перевести предложение "The connection of the copper piping (gas outward and return) to the helical coil heat exchanger must be carried out with the inside of the water tank full of water". Речь идет о гидравлических соединениях..
|
|
link 17.02.2017 13:10 |
какое место непонятно? |
Подключение медных трубопроводов (подачи газа наружу и обратной подачи) к змеевиковому теплообменнику необходимо производить при полностью заполненном баке для воды. |
with the inside of the water tank full of water. Почему тогда with the inside? |
C внутренностью водяного танка полного воды, так понятно? |
|
link 17.02.2017 13:21 |
танка, танка, всё правильно. |
Да, большое спасибо! |
|
link 17.02.2017 13:22 |
(подачи газа наружу и обратной подачи) - напорная и обратная линии |
You need to be logged in to post in the forum |