DictionaryForumContacts

 katerina_di

link 14.02.2017 18:24 
Subject: Субкомиссионер law
Пожалуйста, помогите перевести.
Субкомиссионер
Слово встречается в следующем контексте:
Договор субкомиссии. ООО «n», именуемое в дальнейшем «Комиссионер», в лице директора n, действующего на основании Устава, с одной стороны, и n, именуемое в дальнейшем «Субкомиссионер», в лице n, действующего на основании n, с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем.
Заранее спасибо.

 wow2

link 14.02.2017 18:28 
а как перевели Комиссионер ?

 katerina_di

link 14.02.2017 18:30 
Commission agent, но тоже под вопросом.

 crockodile

link 14.02.2017 18:49 
а просто subagency agreement / subagent нельзя?

 

You need to be logged in to post in the forum