DictionaryForumContacts

 verisheva

1 2 3 4 all

link 1.02.2017 10:10 
Subject: Курс синхронного перевода А.Фалалеева gen.
Курс синхронного перевода Андрея Фалалеева 23.03 - 04.04 2017 года
Уважаемые коллеги!

В период с 23 марта по 4 апреля на базе центра изучения английского языка Language Planet запланировано проведение курса синхронного перевода Андрея Фалалеева.

Тем, кто не знаком с методикой Фалалеева, возможно, будет интересно прочитать вот это обсуждение: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=7&t=56568&start=1060

Пожалуйста, звоните 9035203 или пишите toef_gmat@bk.ru, с удовольствием ответим на ваши вопросы.

 Wolverin

link 1.02.2017 10:20 
extreme vetting is required

 Mike_Boroda

link 1.02.2017 12:38 
Wolverin, что-то не так с курсом перевода? Или с verisheva?

 DpoH

link 1.02.2017 13:31 
verisheva, город? страна? ):

 Erdferkel

link 1.02.2017 13:43 
Питер
спускайтесь на сайте
http://vk.com/spbguse
до
Εvgeny Οrlov
28 Jan at 6:31 pm

 Ольга223

link 1.02.2017 14:21 
Большое спасибо за информацию!

 verisheva

link 1.02.2017 15:33 
Добрый вечер! А что смущает? А.Фалалеев проводит свой курс синхронного перевода в Санкт-Петербурге в конце марта.
Просто не совсем понятна суть вопроса: Почему с курсом должно быть что-то не так?

 Wolverin

link 1.02.2017 16:37 
не знаю, Майк_Борода, что там с ним/ней или обоими, но моё дело предупредить :))

 verisheva

link 1.02.2017 16:40 
Если кто не знаком с этой методикой, вот отрывки занятий с А.Фалалеевым
Посмотрите, как проходят занятия по методике Андрея Фалалеева:
https://www.youtube.com/watch?v=Cy3IM37JGPE&feature=youtu.be - Упражнение «OF» и вводная часть занятия
Упражнение «2-1» https://www.youtube.com/watch?v=iCh7uMoEP8s&feature=youtu.be
Упражнение «3-2-1» https://www.youtube.com/watch?v=dHrMSHqm8X8&feature=youtu.be
Упражнение «Chunks-1» https://www.youtube.com/watch?v=fgSRww3SgZ8&feature=youtu.be

 verisheva

link 1.02.2017 16:42 
Wolverin, не знаю о чем и кого вы хотите предупредить? Вы конкретно изложите свои мысли, суть предупреждения

 Wolverin

link 1.02.2017 16:43 
не суетитесь, рекламодатель.
-народ тут ушлый-

 verisheva

link 1.02.2017 16:51 
Что именно вас беспокоит?Может быть у вас есть контакты его самого, по которым сам автор сможет подтвердить или опровергнуть что-то?

 verisheva

link 1.02.2017 16:53 
Я не рекламодатель - многие спрашивали, когда курс, я и информирую

 verisheva

link 1.02.2017 16:59 
Всех удивляет, почему вас так сильно все беспокоит.....приватно пишут)

 Wolverin

link 1.02.2017 17:05 
ну и пущай пишут, тока эту веточку больше не надо апать, хорошо?

 verisheva

link 1.02.2017 18:41 
Наша веточка, не ваша, ок?))) откуда жаргончик, а

 verisheva

link 1.02.2017 18:42 
Можно просьба-понапиши еще чего-нибудь.....клиентов больше)))
Спасибо, тебе, wolverin

 verisheva

link 1.02.2017 18:45 
Сказали ж тебе-присылаешь личные данные автора-тебе респект......Нет, и не мороси тут

 натрикс

link 1.02.2017 18:47 
неделя/месячник археолога-спамера на МТ походу...

 verisheva

link 1.02.2017 19:06 
Если кто в курсе перевода не уверен, пишем напрямую автору, он подтвердит..Кто в теме-знает как его найти)

 verisheva

link 1.02.2017 19:08 
Еще раз: Ветка для тех, кто заинтересован в курсах Автора,указанного выше....Появилась возможность у него-он в Петербурге читает свой курс. просьба тех кто не в курсе не высказываться)

 Wolverin

link 1.02.2017 19:47 
понапиши еще чего-нибудь.....клиентов больше...и не мороси тут

-ну что, господа, еще остались вопросы?
видите, как это просто - обнаружить и показать быдлячью харю во всей быдлокрасе.

 crockodile

link 1.02.2017 20:28 
странный этот Фалалеев.
я грешным делом думал, что при устном переводе один критерий - чтоб слушатель понял мысль говорящего. и опция - чтоб переводчика было как можно меньше, а лучше, чтоб он в процессе разговора вообще "исчезал" для участников беседы.

А у Фалалеева (такое впечатление складывается) - интерпретер - пуп земли и центр вселенной, которого все почемуто мечтают скинуть с олимпа, и главная цель толмача - унизить окружающих в пыль))))

когда в командировке (где план горит и куча претензий у заказчика) по 18 часов в сутки устно переводишь, а остальные 6 часов письменно и про сон уже и не мечтаешь, то одна проблема - как пожрать успеть, и опция - как себя зовут не забыть.
этому Фалалеев тоже учит, нет?

интересно, и сколько он денег хочет за свои "курсы"?

сугубое имхо, н/л.

 verisheva

link 1.02.2017 20:55 
Так посмотрите ссылки-там все рассказывается на мой взгляд....как раз про то, чтоб слушающий понял мысль говорящего, чтобы переводчику не сгореть на работе. Может это в курсе перевода он акцент делает на переводчика, дабы его обучить приемам и тд.
Wolverin, не совсем понятен ваш негатив...Вас силком на курс тащат или что? Вы переводчик или кто? Расскажите лучше про себя.....Ветка не ваша и кроме меня уже на вас никто внимания не обращает. Ветка для тех, кто заинтересован в методике и кто с ней знаком более и менее. Вот последний комментарий радует тем, что человек по крайней мере в теме. Crocodile, спасибо за комментарий.

 натрикс

link 1.02.2017 21:02 
я ссылок не смотрела, но я помню, что курсы Фаллалеева еще cyrill еще несколько лет назад рекомендовал. а он реально очень крутой устный переводчик (слухами земля полнится). так что я бы одному его слову поверила больше, чем тыще сомнительных реклам, если бы ли я решила учиться... поэтому эти все спамеры делают (как у нас в школе говорили) "медвежью услугу". кому надо - тот и так найдет..
крокодилу могу повторить свой бесплатный совет - тоже тыщу раз уже здесь озвученный - не брать ноут в служебные поездки... если вы в штате - письменно переведете "потом" - в рабочее и оплачиваемое время. если нет - тем более. потом и за дополнительные деньги. проверено на собаках себе... нет русской клавы - это железная отмазка....

 verisheva

link 1.02.2017 21:04 
видите, как это просто - обнаружить и показать быдлячью харю во всей быдлокрасе....
Wolverin, вы о себе рассуждаете видимо...Появилась новая тема-надо отметиться....Удачи! У вас в профиле даже нет тем, связанных с переводом....От скуки бегаете по страницам....Извините, но вы в оффлайн....на вас запрет и вы никому неинтересны.

 натрикс

link 1.02.2017 21:06 
мне Wolverin интересен. гораздо больше, чем verisheva и Ольга вместе взятые.
dixi.

 verisheva

link 1.02.2017 21:07 
Натрикс, если вы в мой адрес, это не медвежья услуга..Все делается с его разрешения и для тех, кто хотел на его курс, поскольку в СПб курс проводится редко. Это как вы правильно выразились, рекомендация и не более того. А чтобы нашли те, кому надо, для этого и размещена информация, не более того.

 verisheva

link 1.02.2017 21:09 
По-моему выше было указано, что высказываться просьба тем, кто в теме и заинтересован....Видимо у кого-то плохо с пониманием....

 verisheva

link 1.02.2017 21:12 
И еще...для тех кто совсем плохо понимает....Просьба обратить внимание на самое первое сообщение-на информацию о курсе.....Там нет просьбы высказываться как все плохо, например....или что надо всем обязательно записаться на курс...

 натрикс

link 1.02.2017 21:27 
поймите и вы одну простую вещь. даже две:))
1. вы сунулись со своей рекламой в "узкое информационное пространство". здесь практически все знают друг друга по имени. вот если бы ваш сабж написал от своего имени - отдача, возможно, была бы несколько выше. не гарантирую, но не исключаю. а человек, поподнимавший ветки столетней давности и запостивший новую - ну просто комичен и не вызывает доверия. это я на на правах бывшего специалиста по рекламе говорю - take it or leave it.
2. если в вашей замечательной ветке мы/люди не будем писать свои комментарии (нерелевантные, дурацкие и пр) - она уйдет на вторую-третью-пятую страницу на раз-два-три. потому что у всех нормальных людей в настройках стоит "сортировка по дате ответа". ветка тупо не будет подниматься и сгинет. результат будет равен нулевому или около того. так что любому человеку, написавшему в вашей ветке, вы должны сказать: спасибо, дорогой мой человек, что ветку мою держите сверьху...
можно не благодарить. хотя совет мой ценный. если все же решите, что надо рассчитаться деньгами (ну, совесть заговорит)) - перечислите нужную сумму в ближайший приют животных.
салют.
вы сунулись со своей рекламой в "узкое информационное пространство". здесь практически все знают друг друга по имени.
----
это напомнило "что умного может сказать человек без московской прописки"
-----
verisheva
"Зеленое яблоко" (Фалалеев Малафеева) прочел неделю назад. авторам уважение за труд. и спасибо за приглашение. завтра буду как раз встречаться с доцентом кафедры теории и практики перевода (г. Харьков)

 натрикс

link 1.02.2017 22:29 
а чо, доцентам еще курсы нужны? или наоборот курсы после Питера в Харьков поедут? или мы тут регалиями для впечатления сыпем?
ну тады я ой. я из Харькова одного переводчика знаю, но он вроде не доцент:)) или ты уже доцент?:)))
но все равно тебе привет, дорогой товарищ, лав энд киссиз и вседела:))

 Wolverin

link 1.02.2017 22:30 
Никто же не против зеленых яблок, Максим.
Я вот сейчас пойду съем одно.
Да, да, 8 упражнений, "мальчик-девочка", знаем.
А я вот Линн Виссон читал. Был сильно впечатлен уровнем, тоже рекомендую (типа, она нуждается в моих рекомендациях -:)).
все нормально, вы просто перевозбудились, анонимность, все дела. так бывает. вам нужно передохнуть.... и на будущее. когда тыкаете свой привет, представляйтесь.

 Wolverin

link 2.02.2017 0:30 
я так спокоен, что сам удивляюсь.
а передохнуть - да, нужно, т.к. вот только что перевод закончил.
а что мне делать "на будущее", я как-нибудь сам решу.
ибо 64 ответа - маловато, Максим.
покедова. доценту привет от Росомахи.

 urum1779

link 2.02.2017 5:11 
методика называется - go berserk.)

 verisheva

link 2.02.2017 5:31 
urum1779, а почему? давайте обсудим уж тогда все минусы и плюсы

 verisheva

link 2.02.2017 5:35 
натрикс,
а чо, доцентам еще курсы нужны? или наоборот курсы после Питера в Харьков поедут?
Вы сунулись в обсуждение того, в чем совершенно не смыслите....
Там ссылка на страницу автора стоит... Может все это там ему и напишете? Слабо?

 urum1779

link 2.02.2017 5:43 
зачем?) Вы предлагали: "сами решайте для себя". Вот, я посмотрел его introduction и у меня сложилось такое впечатление, сугубо личное.., без плюсов и минусов. Я никогда синхронистом не работал, последовательно только: психика не та.) У меня к Вам личная просьба: можно посмотреть какую-нибудь ссылку на работу хорошего синхрониста рус-англ? Спасибо!

 verisheva

link 2.02.2017 5:58 
Вам именно отрывок перевода с конференции нужен? как пример?

 verisheva

link 2.02.2017 6:05 
А насчет мнения -вы правы, все сугубо индивидуально. Кому-то синхрон по психотипу не подходит, кому-то конкретный преподаватель не нравится. Не понимаю брызгов грязи от людей, которые даже не смотрели и не читали того, что им предлагается.
А для тех, кого заедает, что якобы я здесь что-то рекламирую, это не так. Я сама хочу пройти курс А.Фалалеева, но в СПб он очень редко проводится...и чтобы иметь возможность его прослушать в группе, с этой самой целью и создано обсуждение, дабы если есть желающие, то скооперироваться. Теперь понятно, уважаемые недовольствующиеся)

 crockodile

link 2.02.2017 8:20 
натрикс 2.02.2017 0:02 link
"крокодилу бесплатный совет - не брать ноут в ... .. нет русской клавы - это железная отмазка...."

спасибо конечно, но я вроде советов не спрашивал. тем более глупостей типа "как отмазаться".

тренинг по теме "как на всё забить и легко отмазаться" я успешно прошел давным давно на замечательных курсах (не просто бесплатных, а с доплатой участникам).
кусы называются "военная служба по призыву".
очень рекомендую всем халявщикам и любителям косить и забивать.

я ващето спрашивал не про то как "не делать работу", а про Фалалеева и учит ли он наборот - как делать работу (и желательно хорошо) в экстремальных условиях, то есть полезному чему или хотя бы интересному.
а выпендриваться и халявить мне учиться нужды нет.

p.s. "повышать регистр", "уходить с линии огня", "не подставляться", "использовать меньше слов" - если серьезно на это смотреть, то это неинтересные азы, а не повышение квалификации/совершенствование навыков.

 verisheva

link 2.02.2017 9:01 
Крокодил, те кто прошёл курс, считают что учит, как переводчику выживать в экстремальных условиях. Зайдите по ссылке в первом письме на обсуждения в Гродн переводчиков-там информации более, чем достаточно

 verisheva

link 2.02.2017 17:14 

надо же...и тишина....Куда исчезли недовольные?)

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all