О словаре |  FAQ |  Вход | Регистрация |  Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана
luceros 1 2 11.01.2017  12:40 link 
Это абсолютно точно Иван Бондарь из Кастомс Инглиш, он Александ Романчук из Мира переводов, можно продолжать этот список.
Вакансии он постоянно публикует на ГП

http://www.trworkshop.net/job/index.php?event=view&id=113465541685&msnum=67626

Раньше он регистрировал новые домены, сейчас, видимо, взламывает существующие

Вступила с ним в переписку по предоплате и т.п., естественно, получила отказ.
В итоге написала напрямую: Ванюша, посадят тебя скоро...

Получила в ответ трехэтажный витиеватый мат, похлеще того, что дан в начале...

Что и требовалось доказать.

А вот политика города переводчиков удивляет. Пыталась создать тему на форуме по лету, предупредить о явном мошенничестве, удаляют
luceros 11.01.2017  12:49 link 
Sitora 2010

Я тоже вышла на заказчиков, у меня были сбербанковские договора, собственно говоря, почему, я и не сомневалась, принимая заказ, так как пачками переводила подобные в других местах. Мыслила, что сбербанк не обращается в левые агентства, а работает по договору. В итоге, когда меня кинули, связалась со службой безопасности сбербанка, написала письмо о недобросовестных партнерах, опускающих разглашение информации. Мне перезвонили после расследования и сообщили, что связывались с контрагентом и именно он отдал договора в перевод. Далее мне перезвонил контрагент, дал все контакты Ивана Бондаря, и предоставил подтверждение оплаты компании Кастом Инглиш (где-то есть, если надо найду счета)
choumazik 11.01.2017  13:01 link 
Похоже, что он - мошенник со стажем, а значит любительские действия, направленные на его изобличение и поимку, заранее обречены на провал. Обманутым переводчикам следует объединиться и обратиться в правоохранительные органы. Если там не помогут, то стоит сброситься и нанять частного профессионала.
Монги 11.01.2017  14:04 link 
Каг бы это помягче сформулировать....

Поверьте моему богатому (и очень печальному) личному опыту в сфере "разборок" с недобросовестными заказчиками и исполнителями.

Законными и легальными способами вы личностей, подобных Иван Бондарю, в наших условиях ну никаким образом не "прищучите". По целому ряду объективных причин и субъективных частностей.

Методы прямого физического воздействия - это да. Это другое дело. Это очень даже может оказаться полезным для воспитания личности этого охотника на "петушков".

Но я ооооочень сильно сомневаюсь, что хоть кто-то из "кинутых" всерьез готов к этим... методам... обратиться. Как бы сильно и обидно ни кидали. Ибо интеллигенты, ага.
luceros 11.01.2017  14:22 link 
Писали на форумах о неоднократном возбуждении дел о мошенничестве, но выходил сухим из воды.. А стаж у него совсем не два года, а уже лет 7-8
Оранжевая 11.01.2017  17:05 link 
2Alex16
Речь шла о том, что вряд ли Павел настолько прошарен в интернет-технологиях - шаманство с айпи, VPN и прочее. Человек промышляет этим не первый год, и в курсе, что на него точат зуб уже давно и многие. Будь у человека хоть немного страха и опасений, он бы давно лег на дно. А спокойно себе строчит письма и объявления, значит, уверен, что ему ничего не будет. Зачем ему в таком случае заморачиваться с технологиями. Есть еще куча студентов и новых переводчиков, которых можно кинуть олдскульными методами.
Supa Traslata 11.01.2017  17:27 link 
Опять же антиреклама - тоже реклама...
trtrtr 11.01.2017  17:38 link 
А кто-нибудь слышал истории, когда переводчик брал у какого-нибудь мошенника перевод, как можно дольше тянул время, на самом деле ничего не делал, а потом говорил, что он пошутил / просто прекращал общение с мошенником?
Alex16 11.01.2017  18:26 link 
Он прекрасно знает, что 1) механизм осуществления следственных мероприятий по таким делам не отрегулирован 2) правоохранители по каким-то причинам не считают эти дела серьезными и не хотят работать (а мы им в этом помогаем).
rdwrds 11.01.2017  18:32 link 
давайте массово осуществим контрчто-то-там (простите, очень спать хочется). фигачим все фейковые резюме и вперед!
jenny&co 11.01.2017  21:04 link 
под "контрчто-то-там" наверное имелось в виду флешмобчик
Mrs. Chiltern 12.01.2017  8:24 link 
Мне кажется, переводчики изначально ставят себя под удар, когда не подписывают договор. Нет договора - нет обвинений. А мошенник именно на это и делает упор, он всячески увертывается от того, чтобы прислать подписанный договор, тянет время. В моем случае он объяснял это тем, что директора нет и т.п. Но даже если нет директора,всегда есть и.о. директора, поэтому если человек не мошенник, для него нет ничего сложного распечатать договор и подойти к тому, кто может подписать, а потом сканом отправить переводчику. Или, если это агентство, в котором все дистанционно. отправить договор директору, чтобы тот сам распечатал. Если есть подписанный договор, то, мне кажется, можно подавать в суд, так как заказом может считаться даже электронное письмо с просьбой о переводе, на которое был ответ, что заказ принят. Может, нужно просто отказываться работать, пока не прислали договор с подписью и печатью?
Supa Traslata 12.01.2017  9:11 link 
>>Может, нужно просто отказываться работать, пока не прислали договор с подписью и печатью? >>
Вы хотите, чтобы за вас решили, нужно или не нужно? Или это риторический вопрос?
trtrtr 12.01.2017  9:14 link 
Мне кажется, вряд ли тут человек ждал совета. Имхо, это как раз-таки совет другим в виде вопроса. Хотя это, вряд ли очевидно, поэтому уточняющий вопрос уместен, конечно.
Alex16 12.01.2017  10:33 link 
Сколько раз можно повторять: наличие переписки заменяет договор. Просто надо понимать, что "опущенные" на голову и другое место "работодатели", подобные "Павлу", точно уверены в том, что отсутствие договора связывает руки обманутым.
trtrtr 12.01.2017  10:43 link 
Alex16, т.е. по сути, с юридической точки зрения, переписка, где стороны договариваются о работе, условиях, оплате, сроках и т.д., по сути являет собой договор?
Mrs. Chiltern 12.01.2017  11:14 link 
Alex16,
В договоре указывают реквизиты сторон, адреса, телефоны, должна быть печать юр. лица. А если отталкиваться только от переписки, то, даже если мошенника найти и привлечь, он просто скажет: "это не я" — и все. Адрес-то не корпоративный. Даже электронная копия договора - и то ненадежный способ. Чужую печать можно вырезать из другого документа, вставить в договор, а потом все перегнать в акробат. Но подделка договора — это, по моему, довольно серьезное нарушение. Уже только за это можно хорошо схлопотать, поэтому, вряд ли на такой риск кто-то пойдет.
Mrs. Chiltern 12.01.2017  11:16 link 
Насколько я знаю, наличие переписки заменяет наряд-заказ (PO).
Alex16 12.01.2017  13:11 link 
trtrtr

Я все же не юрист, но об этом когда-то писала Оксана С. (которая и переводчик, и юрист).

Переписка содержит условия выполнения работы и оплаты, а остальное - я писал про суд и экспертизу. Я бы начал с управления (отдела) УВД по экономическим преступлениям. В налоговую бы тоже написал обязательно - "заказчик" получает неосновательное обогащение и не платит с него налоги, т.е., обманывает государство, точнее, совершает экономическое преступление.

Mrs. Chiltern, как в свое время сказал один человек, under the lying stone there is no running water (под лежачий камень вода не течет)...

Я за то, чтобы пробовать.

Страницы 1 2

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме
   
     
 1 2