DictionaryForumContacts

 Tanu

link 16.02.2017 8:43 
Subject: Фамилии в родительном падеже gen.
Французские двойные фамилии (без дефиса) в родительном падеже как принято записывать? Мужские фамилии.
Если в именительном Делиль де ля Кройер. То в родительном Делиля де ля Кройера? Первую часть тоже склоняют?

 Tante B

link 16.02.2017 10:30 
вот похожий пример:
http://lunacharsky.newgod.su/lib/ss-tom-6/lekont-de-lil
на идеологичность можно не обращать внимания
главное, что писал грамотный человек :)

 Rhone

link 17.02.2017 14:28 
Мне кажется, если это перевод литературный, то да, согласна, надо склонять. Если для администрации- то я бы не советовала(опыт от общения с Посольством России в Париже)....

 marcy

link 18.02.2017 14:48 
Tanu, привет!

в издательском доме, где раньше работала, корректор говорил в таких случаях, что раньше не склоняли, а теперь тенденция как раз наоборот.

погуглите "РетифА де ла БретоннА" и "Ретиф де ла БретоннА", тенденция заметна

 Tanu

link 18.02.2017 18:22 
здравствуйте, marcy!
спасибо за совет! и ответ!
вот с этим склонением вечно заботы. судя по старым газетам, действительно раньше не склоняли даже русские мужские фамилии. В газетах вроде "Красной звезды" послевоенного времени можно встретить: наградить генерал-лейтенанта Перепенчук Ивана Сидоровича орденом Ленина"

 Tanu

link 18.02.2017 18:23 
всем спасибо за ответы!

 

You need to be logged in to post in the forum