|
link 23.03.2017 10:11 |
Subject: Помогите, пожалуйста, с переводом. gen. Здравствуйте!Как лучше перевести вот такое предложение: "Люди здесь надеются только на себя и спрашивают тоже только с себя". |
без контекста: Die Menschen hier vertrauen nur noch sich selbst / verlassen sich nur noch auf sich selbst und können nur sich selbst zur Rechenschaft ziehen / nur sich selbst Rechenschaft ablegen |
это вот: "Есть на земле место, где нет ни автобусов, ни огромных домов. Нет милиции, нет зарплат. Там не ругают власть, олигархов, даже президента не ругают. Это место в центре нашей страны. На реке Енисей. Люди здесь надеются только на себя и спрашивают тоже только с себя" и улыбающийся пёс вариант мотива: Die Menschen hier verlassen sich nur noch auf sich selbst und verantworten alles auch nur vor sich selbst |
|
link 23.03.2017 16:20 |
Спасибо большое! Да, это из этого док. фильма. :) |
You need to be logged in to post in the forum |