Subject: Sortierung, Bestückung gen. Контекст - описание оформления точки продаж косметики:"Verkaufsdisplay: die Bestückungsware in einer 6er- oder 4er-Sortierung befindet sich ideal integriert auf der Rückseite." Не могу понять, что такое 6er- oder 4er-Sortierung - раскладка по 6 или 4 штук? Не очень похоже, где-то встречается и 1er-Sortierung. Bestückungsware - образцы продукции? Буду очень благодарна за совет! |
я бы поняла так: Bestückungsware - товар/выкладка на стенде/стойке 6er- oder 4er-Sortierung - 6 сортов или 4 сорта /помады, напр./ |
мне кажется, это не образцы, а сам товар, который надлежит разложить, причем указано по сколько на полку или на сегмент полки. |
по-моему, это всё-таки кол-во видов товара (или сортов одного и того же вида), а не штук на стр. 2 Bestücken Sie das Display mit Ihrer individuellen Sortierung или вот на стр. 11 Display mit 4er-Sortierung http://www.cosmetic-gallery.de/uimg/newsletter/crm/crm_synpharma/woche13_15/aktionen_vkr2_2015_sk.pdf |
Erdferkel, daydream, спасибо! Bestückungsware, видимо, действительно, не образцы, а сам товар, Вы правы. Sortierung - мне кажется, тут все-таки количество штук имеется в виду, см. пример ниже: Das praktische Nail Polish Theken-Display bietet Platz für 64 Lacke EF, и в Вашем примере ведь по 4 шт.+1 тестеру каждого цвета, и эти штуки между собой, похоже, не отличаются. Спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |