DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing you | all forms | exact matches only
EnglishRussian
actually, let's just read this little bit where you've made them bump into each otherтеперь давайте просто прочитаем этот маленький отрывок, где вы заставили их столкнуться друг с другом
actually you owe me much moreна самом деле ты мне должен намного больше
actually you owe me much moreв действительности ты мне должен намного больше
actually you owe те much moreна самом деле ты мне должен намного больше
actually you owe те much moreв действительности ты мне должен намного больше
all in all you are just another brick in the wallв конечном счёте, ты всего лишь навсего один из кирпичиков в стене (Pink Floyd "The Wall")
all men count with youвсе тебя уважают
all right for you, I am goingну и ладно, я ухожу
all right, I'll meet you at tenладно, встретимся в десять
although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress breakно, жертвуя обеденным перерывом, вы лишаете себя такой необходимой возможности передохнуть от стресса
although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress breakконечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горло
although he is very busy, he will see youхотя он занят, но вас примет
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize lawsхотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы
amen I say unto youистинно говорю вам (аминь глаголю вам)
amen I say unto youаминь глаголю вам (истинно говорю вам)
anything goes if it's done by someone you're fond ofтому, кого любишь, позволено всё
are you able to come?ты можешь прийти?
are you acquainted with him?вы знакомы с ним?
are you alive to what is going on?вы осознаете, что происходит?
are you alive to what is going on?вы осознаёте, что происходит?
are you alive to your responsibilities to your country?вы ощущаете свою ответственность перед страной?
are you all right?что с тобой?
are you all right?всё в порядке?
are you all right?тебе плохо?
are you all right?вам нехорошо?
are you all right now?удобно ли вам теперь?
are you allergic to anything?у вас есть аллергия на что-нибудь?
are you available tomorrow morning?вы сможете уделить мне время завтра утром?
are you available tomorrow morning?вы свободны завтра утром?
are you awake or asleep?вы спите или нет?
are you bats or what?ты что, совсем с ума спятил?
are you being attended to?вас уже обслуживают?
are you being served?вас обслуживают?
are you being served?вас кто-нибудь обслуживает?
are you being served?вами занимаются?
are you certain that you turned the gas off?ты уверена, что выключила газ?
are you comfortable?вам удобно?
are you coming my way?вам со мной по дороге?
are you coming tonight? – perhapsвы сегодня придёте? – возможно
are you connected with this firm?у вас есть связи с этой фирмой?
are you crazy?вы сошли с ума!
are you doing anything tomorrow?у вас есть какие-нибудь дела на завтра?
are you doing anything tomorrow?у вас есть какие-нибудь планы на завтра?
are you doing anything tomorrow?вы заняты завтра?
are you enjoying yourself?вы получаете удовольствие?
are you enjoying yourself?вам это нравится?
are you enjoying yourself?тебе это нравится?
are you fond of music?вы любите музыку?
are you free in the afternoon?вы свободны днём?
are you free this evening?вы свободны сегодня вечером?
are you game for a swim?хочешь поплавать?
are you game for a ten-mile walk?у вас есть настроение совершить прогулку миль на десять?
are you glad? – I sure am!ты рад?-Чертовски!
are you going anywhere else after that?вы пойдёте куда-нибудь ещё после этого?
are you going my way?нам по пути?
are you going out to the post?ты собираешься пойти на почту?
are you going to bet on the white horse?ты собираешься поставить на белую лошадь?
are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election?собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов?
are you going to bring your kid brother along?ты собираешься взять с собой своего младшего брата?
are you going to draw a sword upon your friend in your own house?вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме?
are you going to gamble on the result of the fight?ты собираешься делать ставки на исход боя?
are you going to paint or varnish the woodwork?ты собираешься красить или лакировать деревянные части дома?
are you going to play or only watch?ты будешь играть или просто смотреть?
are you going to service?ты идёшь в церковь?
are you going to sue?ты собираешься подать в суд?
are you going to wear jeans or a dress?ты собираешься надеть джинсы или платье?
are you good for a long walk?хватит ли тебя на длинную прогулку?
are you happy?вы счастливы?
are you happy?ты счастлив?
are you here on business or for pleasure?вы сюда приехали по делу или на отдых?
are you here on your own or have you come to the party with somebody?ты здесь одна или пришла на вечеринку с кем-то?
are you hungry?ты хочешь есть?
are you hungry?ты голодный?
are you hungry?ты голоден?
are you hungry? – not reallyвы хотите есть? – не очень
are you hungry? – not reallyвы хотите есть? – не особенно
are you ill? – no, why?вы больны? – нет, а что такое?
are you ill? – Not at allвы больны? – Вовсе нет
are you impeaching my honour?неужели вы ставите под сомнение мою честь?
are you in for the next race?вы участвуете в следующем забеге?
are you in for the running race?вы подали заявку на участие в забеге?
are you in full-time employment?вы работаете полную неделю?
are you in full-time employment?вы работаете на полной ставке?
are you in on his plans?вы в курсе его планов?
are you in а relationship right now?ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?
are you in your right mind?в уме ли ты?
are you interested in football?вы интересуетесь футболом?
are you keen on painting?вы увлекаетесь живописью?
are you living in London?I am, actually! / ты сейчас живёшь в Лондоне? – А ты как думал?
are you living in London? – I am, actually!ты сейчас живёшь в Лондоне?-А ты как думал?
are you mad to go out now?ты что, спятил, чтобы выходить на улицу сейчас?
are you mad to go out now?ты что, с ума сошёл, чтобы выходить на улицу сейчас?
are you majoring in English literature?твоя специализация – английская литература?
are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet?ты строишь планы на будущее или не можешь планировать дальше следующей зарплаты?
are you married? ? no, why?вы женаты? ? нет, а что?
are you married? – no, why?вы женаты? – нет, а что?
are you offend ed with me?вы на меня обиделись?
are you offend ed with me?вы на меня не обиделись?
are you often in town?часто ли вы бываете в городе?
are you on the telephone at home?у вас есть домашний телефон?
are you out of your mind?вы с ума сошли!
are you out of your mind?ты что, угорел?
are you out of your senses?вы с ума сошли!
are you pleased with the result?вы довольны результатом?
are you positive you saw him?вы уверены, что видели его?
are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life?вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни?
are you quite rested?вы хорошо отдохнули?
are you quite sure? no shenanigan?ты в самом деле уверен в этом? это не шутка?
are you ready for the fray?вы готовы начать действовать?
are you ready for the fray?вы готовы к бою?
are you receiving me?вы меня слышите?
are you right now?удобно ли вам теперь?
are you satisfied now? – So much so that words fail meтеперь вы довольны? – Так доволен, что и сказать не могу
are you satisfied with the car's performance?вы довольны своей машиной?
are you set for the trip?вы готовы к поездке?
are you still corresponding with your former boyfriend?ты всё ещё переписываешься со своим бывшим приятелем?
are you still looking about for a job?вы всё ещё подыскиваете себе работу?
are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds?вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились?
are you still with me – or shall I go over it again?ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз?
are you sure?вы уверены?
are you sure about it?вы уверены в этом?
are you sure? – absolutely!вы уверены? – безусловно!
are you sure? – Absolutely!вы уверены?-Абсолютно!
are you sure? – Absolutely!вы уверены? – Абсолютно!
are you sure it is secure?вы уверены, что это находится в надёжном месте?
are you sure it is secure?вы уверены, что это находится в безопасном месте?
are you sure to UnFormat Drive ...?вы уверены, что хотите восстановить информацию на диске?
are you sure? – Yes, I am positiveвы уверены?-Да, совершенно
are you sure? – Yes, I am positiveвы уверены?-Да, абсолютно
are you sure you can do it? – yeah, no sweat!ты уверен, что справишься с этим? – легко!
are you sure you won't catch a cold? it's very dampточно не простудишься? здесь очень сыро
are you there?вы слушаете? (по телефону)
are you thirsty, my dear?милая, хочешь пить?
are you tired? – Naturally"вы устали?" – "Конечно"
are you tired? Naturally'вы устали?' – "Конечно"
are you tired? – not reallyвы устали? – не особенно
are you trying to twist me?вы пытаетесь меня надуть?
are you up for a game of cards?хочешь, сыграем в карты?
are you using this knife?вам сейчас нужен этот нож?
are you warm enough?вы не замёрзли?
are you warm enough?вам тепло?
are you willing to pit your skill against that of our leading player?хочешь помериться силами с нашим главным игроком?
biggest thrill is when you succeed in taming the animalсамые захватывающие ощущения испытываешь, когда удаётся укротить дикое животное
biggest thrill is when you succeed in taming the animalсамые острые ощущения испытываешь, когда удаётся укротить дикое животное
biggest thrill is when you succeed in taming the animalсамые острые ощущения испытываешь, когда удаётся укротить дикое животное
biggest thrill is when you succeed in taming the animalсамые захватывающие ощущения испытываешь, когда удаётся укротить дикое животное
bugger off, will you? I don't want you hereвали отсюда, а? Тебе тут нечего делать
Button up, will you? I'm trying to listen.Замолчи, пожалуйста. Я пытаюсь слушать
buzz off, you children, I don't want you in my gardenтак, дети, а ну-ка вон из сада
choose an author as you choose a friendвыбирай книгу так, как выбираешь друга
choose what thing soever you pleaseвыбери любую вещь, какая тебе только понравится
cosher up your child, and you will come to fear himесли вы будете баловать ребёнка, то в будущем вы станете его бояться
dear brother! I just found a moment and a place to write you a lineдорогой брат! Наконец-то я нашёл время и место черкнуть тебе пару строк
dog will never bite you provided you let it aloneэта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете
drink your medicine down, it's good for youвыпей лекарство, от него тебе станет лучше
drive slower or you will come to griefпоезжай медленней, не то разобьёшься
duck down behind this wall and then the policeman won't see youспрячься за стену и полицейский тебя не увидит
experienced seamen will advise you about sailing in this weatherопытные моряки дадут вам совет, как плавать в такую погоду
first opening we get we'll call youмы вас вызовем, как только откроется вакансия
first prize goes to youвам присуждается первая премия
forgive me, I didn't mean to insult youпростите, я не хотел вас обидеть
have you any suggestions to make? I'm out of ideasу вас есть ещё какие-нибудь предложения? Мне больше ничего не приходит в голову
having so little money does limit youтакая небольшая сумма денег, конечно, ограничивает твои возможности (in your choice)
heads I win, tails you loseесли выпадет орёл, я выигрываю, а если решка – ты проигрываешь
heads I win, tails you loseты проигрываешь в любом случае
heads I win, and tails you loseв любом случае я выигрываю, в любом случае ты проигрываешь
hear him talk you would imagine that he'sпослушать его-так можно подумать, что он важная персона (someone)
hold your trap, you old stiffа ну заткнись, старый дурак
honestly! I want to finish this work and you keep interruptingНу в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
if a branch is near you, hold on until we can get a ropeесли рядом есть ветка, держись за нее, пока мы ищем верёвку
if any letters come after you've left, I'll send them forwardесли после вашего отъезда на ваше имя придут какие-нибудь письма, я их вам перешлю
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him backесли он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи
if I am wrong, you are at least not absolutely rightпусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правы
if I have made myself clear, you will understand my original meaningесли мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мысли
if I have not misunderstood youесли я вас правильно понял
if it is no inconvenience to youесли это вас не стеснит
if it is not inconvenient for youесли это удобно для вас
if it is not inconvenient for youесли это вас не затруднит
if it seems to be necessary to you we shall do itесли вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем
if it seems to be right to you we shall do itесли вы считаете, что это правильно, мы это сделаем
if Mr. Druce thought I was working in with you, he'd kill me.если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меня
if once you show any sign of fear, the dog will attack youстоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I canесли ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situationесли "мяч теперь на твоём поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось
if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctorесли кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача
if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerousесли запахнёт газом, отключи его, это опасно
if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it outесли эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу
if the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programmeесли бы телевизор был встроен в потолок, вы могли бы лёжа смотреть свою любимую программу
if the wind changes you'll have to bring her aboutесли ветер переменится, придётся повернуть к берегу
if there's no sugar you 'll have to do withoutесли сахара больше нет, тебе придётся обойтись без него
if there's no sugar you will have to go withoutесли сахара нет, тебе придётся обойтись без него
if they were big dope pedlars, they gave you a cap of heroin for delivering somethingесли ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку
if you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourselfесли всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончится
if you amputate a dozen pages you will have a better essayесли вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграет
if you are clever, you can sometimes get around the tax lawsесли ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов
if you are clever, you can sometimes get round the tax lawsесли ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов
if you are clever you can sometimes skate round the tax lawsесли вы достаточно сообразительны, то можете иногда обходить налоговое законодательство
if you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalfесли у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествий
if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribeесли вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки
if you are travelling to a tropical country, you ought to be inoculated against/with yellow feverесли ты собираешься в тропическую страну, нужно сделать прививку от жёлтой лихорадки
if you are travelling to a tropical country, you should be vaccinated against yellow feverесли вы едете в тропическую страну, вам обязательно нужно сделать прививку против жёлтой лихорадки
if you ask me, there's something a bit queer going onне знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странное
if you back out of/from your contract, you will have to pay money to the firmесли вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме
if you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error messageесли при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдаётся сообщение об ошибке
if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon meесли ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно
if you buy the furniture, the shop will chuck in a television setесли ты покупаешь у них мебель, они бесплатно дают ещё и телевизор
if you buy the furniture, the store will toss in a television setесли вы купите мебель, магазин преподнесёт вам в подарок телевизор
if you call him just by his family name he won't answer youесли ты окликнешь его по фамилии, он тебе не ответит
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
if you can possibly work it meet me somewhere to-morrowесли тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся
if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the boardесли гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны
if you change the words over, the sentence sounds betterесли переставить слова, предложение звучит лучше
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится
if you children don't behave properly, I will send you outдети, если вы не будете вести себя как следует, я выгоню вас из класса (of the classroom)
if you climb mountains in fog, you're asking for troubleвы лезете на рожон, собираясь в такой туман карабкаться в гору
if you cross soft wheat with hard wheat you can produce flour suitable for making breadесли скрестить мягкое зерно с твёрдым, получится злак, из которого можно делать хороший хлеб
if you cut away some of the dead wood, you will have a healthier treeесли ты срубишь больные ветки, дереву станет лучше
if you dare to trespass on my grounds you will be treated as a vagrant or a beggarесли вы осмелитесь ступить на мои земли, с вами поступят, как с бродягой или нищим
if you dilute the soup with hot water it will feed more peopleесли разбавить суп водой, можно будет накормить большее число людей
if you dip into the future you can see fearful dangers aheadесли всмотреться в будущее, будут видны страшные опасности, грозящие нам
if you do not obey I shall appeal to forceесли вы не подчинитесь, я применю силу
if you do not take part in the conference, neither shallесли вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду
if you do something subtle only one tenth of the audience will dig itесли вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это
if you don't change your ways you'll end up in prisonесли ты не изменишь своё поведение, то кончишь тюрьмой
if you don't get back before midnight you'll be locked outесли ты не вернёшься к двенадцати часам, ты останешься на улице
if you don't get back before midnight you'll be locked outесли ты не вернёшься к двенадцати часам, тебя не впустят
if you don't keep your accounts straight, serious debt could follow onесли ты не будешь следить за своими счетами, у тебя может вырасти большой долг
if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionaryесли не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре
if you don't loosen up soon, I shall have to find other ways of making you talkесли ты не расколешься так, я найду другие методы заставить тебя заговорить
if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gateесли ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку
if you don't prepare the surface properly, the paint will rub offесли соответствующим образом не подготовить поверхность, краска будет отваливаться
if you don't sit still, the boat will upsetесли вы не будете сидеть спокойно, лодка перевернётся
if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you thinkесли ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь
if you don't want to come, cross your name offесли вы не хотите прийти, вычеркните себя из списка
if you drive a car too fast, you make yourself liable to a fineесли вы ведёте машину с превышением скорости, вам грозит штраф
if you elect me and I should turn out a failureесли вы изберёте меня, а я окажусь неудачником
if you envelop the baby in too many wool covers, he will get overheatedесли слишком сильно укутывать ребёнка, он перегреется
if you ever decide to sell your car, please give me the first refusalесли вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне
if you expect to gain favours from the king, you will have to grovel before him to show your respect and obedienceесли ты хочешь заслужить милость короля, тебе придётся раболепствовать перед ним, чтобы показать своё почтение и покорность
if you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warningесли вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедать
if you feel inclinedесли вам хочется
if you flunk, that's your funeralесли ты провалишься, тебе же хуже
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
if you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat.если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеете
if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knifeесли пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож
if you go in the general direction of the churchвидите церковь? Если вы будете держаться этого направления
if you go on at that rate you will injure your healthесли вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our headsесли ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства
if you go on behaving like that you'll land up in prison one dayесли ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой
if you go on behaving like that you'll land up in prison one dayесли ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой
if you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accidentесли бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествие
if you have any Phillis to consoleесли вам надо утешить какую-нибудь пастушку
if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collectorесли вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника
if you hold the door open, we can roll the thing inесли вы подержите дверь, мы закатим это в дом
if you join the club, you must comply with its rulesесли ты вступишь в клуб, тебе придётся подчиняться нашим правилам
if you keep scratching away at that spot, you'll break the skinесли вы будете продолжать расчёсывать это пятно, вы раздерете кожу
if you knock your girlfriend up you'll be in trouble with her familyесли твоя подружка залетит, у тебя будут проблемы с её родителями
if you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between themесли известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между ними (as the crow flies; по прямой)
if you know the answer, put your hand up, don't call outесли вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места
if you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipesесли обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб
if you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and styleесли ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучше
if you leave your car idling away outside the house for an hour or more, you will burn more petrol than you thinkесли вы оставите машину снаружи не выключив мотор, вы потратите больше бензина, чем вам кажется
if you lock up your anger it will only cause trouble laterесли ты не дашь выхода гневу, будет только хуже
if you lose your way, ask the policemenесли вы потеряли дорогу, спросите у полисмена
if you marry that man, he'll drag you downесли ты выйдешь за него, он тебя погубит
if you must know, I wanted to be kissed gentlyмежду прочим, чтобы ты знал, я хотела, чтобы меня поцеловали нежно
if you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him onесли тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадить
if you pay up now, you will not be taken to courtесли ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд
if you perjure yourself you will be severely punishedесли ты нарушишь клятву, ты будешь жестоко наказан
if you persevere with/in your search for a job, you are sure to find something suitableесли ты и дальше будешь упорно искать работу, обязательно найдёшь что-нибудь подходящее
if you press the reset button you will go back to square oneесли вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала
if you pressure-cook your meals, they will taste better because they will retain all the delicate flavorsесли готовить еду в скороварке, то вкус еды станет лишь лучше, потому что сохранятся все естественные привкусы и ароматы
if you prune the dead wood away, the tree has a better chance of growthесли обрезать мёртвые ветви, дерево будет лучше расти
if you put up your share, Father will put up the restесли ты вложишь свою долю, то папа вложит остальное
if you're a Billy Crystal fan, you'll love this movieесли ты почитатель Билли Кристала, тебе понравится этот фильм
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bitесли ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок
if you're having a party, count me inесли вы будете устраивать вечеринку, не забудьте позвать меня
if you're looking for a good doctor, you'd better ask roundесли ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей
if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to beесли ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище
if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robberyесли ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления
if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the trafficесли ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки
if you reach back in your mind, you should be able to recall the nameесли ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя
if you regularly pinch back the dead flower heads, new ones will growесли регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые
if you regularly pinch off the dead flower heads, new ones will growесли регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые
if you regularly pinch out the dead flower heads, new ones will growесли регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые
if you remain behind after class, I will repeat the instructions to youесли останешься после уроков, я тебе все повторю
if you see a black on my nose, tell me soувидите у меня на носу чёрную точку – так и скажите
if you shade in one side of your drawing, the shape will look solidесли вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной
if you sniff up this special drug, it will clear your headесли вы понюхаете это лекарство, у вас пройдёт головная боль
if you spill ink on the floor you must soak it up straight awayесли вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой
if you spill ink on the floor you must soak it up straight awayесли вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнуть
if you spray the paint on, instead of using a brush, you get a nice even surfaceесли вы будете распылять краску вместо того, чтобы наносить её кисточкой, вы получите красиво и равномерно окрашенную поверхность
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
if you stand still, the pigeons will perch on your shoulderесли ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечо
if you step back, you could fall down the cliffесли ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалы
if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musicianесли вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом
if you subtract 2 from 7, the answer is 5если из семи вычесть два, то получится пять
if you take both dresses, I'll knock $2 offесли вы возьмёте оба платья, я скину два доллара
if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write onесли вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать
if you think back on the past year, you can see what great changes you have madeесли вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing upутопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно
if you two sit at the other table, that should even up the groupsесли вы двое сядете за другой стол, это уравновесит группы
if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing cropsкогда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт
if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourselfесли вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя
if you want to make a success of your life, you have to learn to look aheadесли хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд
if you want to sell the car, I'm your manесли вы хотите продать машину, я согласен купить
if you want to sell the car, I'm your manесли вы хотите продать машину, я куплю
if you wear those shoes that are too big, you'll just flop around in themэти туфли тебе слишком велики, ты в них будешь всё время шаркать
if you were twenty years younger I'd make a play for you, no foolingесли бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами
if you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for thatесли вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодарен
if you will play that loud music, I shall have to plug up my earsесли ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши
if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservationsесли вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better oneесли вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным
if you work in earnest, you will succeedесли вы будете упорно работать, вы добьётесь успеха
if you work in earnest, you will succeedесли вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успеха
if you work in earnest, you will succeedесли вы будете по-настоящему работать, вы добьётесь успеха
if your payments of rent drop behind, you will be asked to leaveесли вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение
if your payments of rent fall behind, you will be asked to leaveесли вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение
if your work doesn't improve it will be curtains for youесли ты не станешь лучше работать, тебя выставят
Jim is around somewhere, if you'd like to waitДжим где-то поблизости. Подождите, если хотите
Kadlu was an Inuit-what you call an EsquimauКадлу был инуит – то, что у вас называют "эскимос" (R. Kipling)
keep something as long as you likeдержать что-либо сколько хотите
keep still, or you'll frighten the rabbit awayсиди тихо, а то спугнёшь кролика
keep where you are!не двигайтесь!
let me fix you a drinkдавай я сделаю тебе что-нибудь выпить
let me introduce you to my intendedпозвольте мне представить вас моей невесте
let me introduce you to my wifeразрешите мне представить вас моей жене
let me introduce you to my wifeразрешите мне познакомить вас с моей женой
let me present my husband to youпозволь мне представить тебе моего мужа
let me relieve you of that bagразрешите, я понесу эту сумку
let me sit you up, you'll be more comfortableдавай я помогу тебе сесть, тебе будет удобнее
let me trouble you with one more questionпозвольте мне задать вам ещё один вопрос (Букв.: позвольте мне побеспокоить вас ещё одним вопросом.)
let me try to represent my idea to you in another wayразрешите изложить свою мысль несколько иначе
let me try to represent my idea to you in another wayразрешите изложить свою мысль другими словами
let me try to represent my idea to you in different termsразрешите изложить свою мысль несколько иначе
let me try to represent my idea to you in different termsразрешите изложить свою мысль другими словами
let me warm up the soup for you, it won't take a minuteдавай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты
let us suppose that you are rightпредположим, что вы правы
let you and me tryдавайте попробуем
make certain of your facts before you argueпроверьте свои данные, прежде чем спорить
make sure that the bottle is completely rinsed out before you refill itперед тем, как снова наполнять бутылку, проверь чисто ли она вымыта
make sure that you shoot the lock to as you close the doorпроверь, надёжно ли ты закрыла замок, запирая дверь
make sure that you shut the door to as you leaveпроверь, плотно ли закрыта дверь, когда будешь уходить
make sure you all fly right when you get to the partyсмотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку
mark the subjects you are interested inотметить темы, которые вас интересуют
mark the subjects you are interested inотметить вопросы, которые вас интересуют
monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I canгосподин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни
Mr Cardigan can fit you in this morning at 9мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утра
Mr Jones will appear for you in court tomorrowмистер Джоунз будет выступать завтра в суде в качестве вашего защитника
Mr Jones will plead for you in this caseв этом деле вас будет защищать мистер Джонс
name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief menзови их епископами, не зови их епископами, всё равно они главные
note down her telephone number in case you forget itзапиши её телефон на случай, если ты его забудешь
once you've got stuck in to the work, it doesn't seem so badкак только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным
perhaps you need a holiday to spunk you upвозможно тебе требуется отдых, чтобы взбодриться
permit me to introduce my brother to youпозвольте мне представить вам моего брата
permit me to introduce my brother to youразрешите мне представить вам моего брата
personally I differ from youчто касается меня, то я придерживаюсь иного мнения
play slowly until you feel the houseиграй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся
plot is good but the end lets you downсюжет хорош, но конец разочаровывает
pupil whose work I showed youученик, работу которого я вам показывал
recipe does specify butter, but you can substitute margarine for butterрецепт предусматривает сливочное масло, но вы можете заменить масло маргарином
refer to the dictionary when you don't know how to spell a wordкогда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь
rest will refresh youотдых восстановит ваши силы
saying "thank you" is an amenity that should be taught to young childrenдетей с самого раннего возраста надо приучать говорить "спасибо"
see if you can get an evening paperпойди узнай, нельзя ли достать вечернюю газету
see if you can make the prisoner cough up the names of his companionsпопробуй сделать так, чтобы он невзначай назвал тебе имена своих сообщников
see if you can pin the chairman down to an exact dateпопробуй заставить председателя объявить окончательную дату
see if you can quiet the dog downпопробуй унять собаку
see if you can reason the members into agreeing with the planпопробуй убедить членов комитета согласиться с планом
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the schoolпопытайся собрать остаток класса, пора в школу
she can guarantee that you will be satisfiedона даёт гарантию, что вы останетесь довольны
she didn't want you coming and messing about with thingsона не хочет, чтобы ты приходил сюда и наводил беспорядок
she doesn't dance like you doона не танцует так, как вы
she doesn't stack up to you, honeyона в подмётки тебе не годится, милочка
she doesn't stack up to you, honeyеё нельзя сравнить с тобой, милочка
she doesn't want you to give him a handout, he wants an honest jobей не нужны от тебя подачки, ей нужна настоящая работа
she had never bought into the idea that to be attractive you have to be thinона никогда не верила, что для того чтобы быть привлекательной, нужно быть худой
she has become very attached to youона очень к вам привязалась
she has no time for youей не до вас
she has no time to talk to youей некогда с вами разговаривать
she has that intangible quality which you might call charismaона обладает тем неуловимым качеством, которое можно назвать обаянием
she heard what you said about her, now you're in for itона слышала, что ты о ней сказала, теперь тебе несдобровать
she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clockсегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа
she knows you better than heона знает вас лучше, чем он
she lives you your money's worthона не обманывает покупателя
she may be offended if you don't reply to her invitationона может оскорбиться, если вы не ответите на её приглашение
she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her betterДжуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше
she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad moodпохоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения
she misses you badlyей очень недоставало вас
she misses you very muchей очень недоставало вас
she owes her life to youона вам обязана своей жизнью
she tells it to you in plain Russianона говорит тебе это простым русским языком
she tells you home truths in the roundest mannerона без обиняков говорит вам горькую истину
she wants to see you – very well! let her inона хочет видеть вас – хорошо! впустите её
she wants you to go thereей нужно, чтобы ты пошёл туда
she was asked to deliver this package to youей поручили передать эту посылку вам
she was someone whose charm grew very slowly on youона была из тех женщин, очарование которых покоряет вас не сразу, а постепенно
she was someone whose charm grew very slowly on youона была из тех женщин, обаяние которых покоряет вас не сразу, а постепенно
she whom you saw is my best friendта, которую вы видели, – моя лучшая подруга
she whom you saw is my best friendта женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга
she will buy whatever you tell himей что ни скажи, она всё скушает
she will cross you up and make you look sillyона заморочит тебе голову и выставит тебя дураком
she will eat up whatever you tell himей что ни скажи, она всё скушает
she won't be able to call you back. I'm afraid she's on the juiceона не сможет тебе перезвонить. Боюсь, она напилась
she won't be able to call you back, I'm afraid she's on the juiceона не сможет тебе перезвонить, боюсь, она напилась
she would like to speak to youей хочется поговорить с вами
she would love to talk to you sometimeей бы очень хотелось когда-нибудь побеседовать с вами
she'll crucify me if she finds you still hereона убьёт меня, если узнает, что ты ещё здесь
sincerely wishing you every felicityискренне желаю вам всяческих благ
Sir, can you tell, where he bestows himselfShakespeare скажите, сэр, где он остановился
some of the stiffness will boil out when you first wash the clothпосле первой стирки ткань должна стать более мягкой
some of you deserved to succeed, and others only squeaked throughнекоторые из вас заслужили высокую оценку, другие же справились еле-еле
some of you passed well, but most of you only skinned throughнекоторые из вас хорошо сдали экзамены, но большинство с трудом смогли набрать достаточное количество баллов (the examination)
some of your debts can be set off by other money owing to youнекоторые долги можно покрыть долгами твоих должников
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her upиные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней
suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a momentвдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone recordsдесять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках
Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later?Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее
try to discover the hidden youпостараться разобраться в самом себе
try to discover the hidden youпостараться найти своё скрытое "я"
try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at itсъешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься
try to get the medicine down, it's good for youпостарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше
two weeks in the new office should be enough to break you inдве недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе
understand the subject better, you should abandon of this point of sightчтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зрения
wait for the train to pass before you cross the tracksпрежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
what a fidget you are!ну и веретено же ты!
what a shame that you couldn't come to partyкак жаль, что вы не могли прийти на вечер
what bars you from coming to the theatre with us?почему вы не можете пойти с нами в театр?
what branch of the service do you expect to enter?в какой род войск вы будете зачислены?
what do you ascribe the phenomenal success of your new album?чем вы объясняете феноменальный успех вашего нового альбома?
what do you mean?что вы имеете в виду?
what do you mean by it?что вы этим хотите сказать?
what do you mean by it?почему вы поступаете так?
what do you mean by laughing at me?в чём дело, почему ты смеёшься надо мной?
what do you mean by that?почему вы поступаете так?
what do you mean to do?что вы собираетесь делать?
what do you mean to do?что вы предполагаете делать?
what do you suppose he meant?что, по-твоему, он хотел сказать?
what do you want to eat? Will steak fit the bill?что будете есть? Бифштекс устроит?
what do you want to eat? Will steak fit the bill?что будете есть? Бифштекс подойдёт?
what exactly do you mean?что вы, собственно говоря, имеете в виду?
what good will it be to you?какой вам смысл делать это?
what good will it be to you?зачем вам это?
what good will that do you?какой вам смысл делать это?
what good will that do you?зачем вам это?
what have you been doing today? oh, nothing, just fucking aboutчто ты делал сегодня? Да так, фигней страдал
what have you been doing today? oh, nothing, just fucking aroundчто ты делал сегодня? Да так, фигней страдал
what have you been doing today? oh, nothing, just fucking offчто ты делал сегодня? Да так, фигней страдал
what have you been doing today? oh, nothing, just hacking aroundчто ты делал сегодня днём? Да так, ничего, слонялся тут и там
what have you been doing today? oh, nothing, just messing aroundчто ты сегодня делал? Да так, ничего особенного
what have you been doing today? oh, nothing, just mucking around/aroundчто ты делал сегодня? Да так, слонялся тут и там
what is this affair you've got on your head?что это за штука у тебя на голове?
what kind of car do you drive?какой марки у вас машина?
what right have you to constitute yourself a judge of my conduct?по какому праву вы берётесь стать судьёй моего поведения?
what the heck, I'll do as you sayчерт с тобой, сделаю по-твоему
what the hell do you want?что вам нужно, чёрт побери?
what time do you get to your work?когда вы приходите на работу?
what under the sun do you mean?я не понимаю – в чём дело?
what were you set back for it?сколько с вас за это взяли?
what's fidgeting you?что тебя волнует?
what's up? You look paleчто случилось? Ты так бледна
when I call you, you should answer at onceкогда я тебя зову, ты должен сразу откликнуться
when I call your name, shout out so that we know you're hereкогда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь
when I spoke to you, you didn't say you'd given the idea awayкогда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею
when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you goпосле окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу
when they bang you up, you don't speak to anyone for hoursкогда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов
when those big boys start ganging up, you can expect troubleкогда в шайку сбиваются такие парни, жди беды
when was this house conveyed to you?когда вы получили этот дом?
when we needed your help, all you did was sit backкогда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули
when will you get round to my question?когда вы дойдёте до моего вопроса?
when will you get round to my question?когда вы доберётесь до моего вопроса?
when you are going fast enough, you'll be able to change upкогда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу
when you are going fast enough, you'll be able to gear upкогда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу
when you come before the judge, you must speak the exact truthкогда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правду
when you come to the bridge bear to the rightкогда подойдёте к мосту, поверните направо
when you go before the judge, you must speak the exact truthкогда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду
when you grow too big for your clothes, cast them off and I'll give them awayкогда вырастешь из своей одежды, отдай её мне и я её продам
when you have got into the swing of thingsкогда ты войдёшь в курс дела
when you have resided in the country for five years, you may become a citizenпосле того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданином
when you have served your time as cook, you can be given other dutiesкогда отбудете положенное время в должности повара, получите другие обязанности
when you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funkyкогда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанк
when you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick downкогда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу
when you're next in town, do call byкогда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно
when you're tired of swimming just float for a whileкогда вы устаёте плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движения
when you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transportкогда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозок
when you write your treatise against philosophy, you will be classed as the arch-metaphysicianкогда ты напишешь свой трактат, направленный против философии, тебя назовут отъявленным метафизиком
when your mother scolds you you shouldn't answer backкогда мама делает тебе выговор, нельзя с ней пререкаться
where are you lodging now?у кого вы теперь живёте?
where did you get to?до какого места ты дошёл?
where do you dig?ты где обитаешь?
where do you dig?ты где живёшь
which doctor is treating you ?какой врач лечит вас?
which doctor is treating you for your illness?какой врач лечит вас от этой болезни?
wipe your feet or you'll track the kitchenвытирайте ноги, а то вы наследите в кухне
wipe your feet or you'll track up the kitchenвытирайте ноги, а то вы наследите в кухне
without an apron you will pitch all your clothesбез фартука ты весь вымажешься в смоле
would you like to freshen up? The bathroom is upstairsне хочешь освежиться? Ванная комната наверху
would you mind repeating that, I didn't quite catch onне могли бы вы повторить, а то я не совсем понял
Showing first 500 phrases