English | Russian |
add to violence | усугублять насилие |
add to violence | усиливать насилие |
advocate violence | поддерживать насилие |
aggravate violence | усугублять насилие |
antiminority violence | акты насилия против меньшинства |
avert violence | не допускать насилия |
be based on violence | быть основанным на насилии |
be blamed for violence | быть обвинённым в насилии |
be embarrassed by violence | быть в замешательстве в результате насилия |
be frightened by violence | быть напуганным насилием |
be involved in violence | принимать участие в насилии |
be involved in violence | быть втянутым в насилие |
be prone to violence | быть склонным к насилию |
be racked by violence | быть измученным насилием |
be uneasy about violence | испытывать беспокойство в связи с насилием |
be violence prone | быть склонным к насилию |
bear marks of violence | нести на себе следы насилия |
blame for violence | обвинять в насилии |
breed violence | порождать насилие |
burn with explosive violence | гореть бурно |
carry out violence | осуществлять акты насилия |
cause violence | вызывать насилие |
children are programmed into violence | дети запрограммированы на насилие |
children's reaction to TV violence varies dramatically depending on parenting styles | реакция детей на насилие на телеэкране сильно зависит от их воспитания |
commit acts of violence | насильничать |
commit violence | совершать насилие |
condemn violence | осуждать насилие |
condone violence | простить насилие |
condone violence | предать забвению |
contain violence | сдерживать насилие |
curb violence | сдержать насилие |
curb violence | обуздать насилие |
denounce violence | осуждать насилие |
deplore violence | сожалеть о насилии |
direct energy against violence | направить усилия на борьбу с насилием |
discuss violence | обсуждать насилие |
distance oneself from violence | дистанцироваться от насилия |
do violence to something | оскорблять |
do violence to something | искажать |
do violence to something | извращать |
do violence to something | нарушать (что-либо) |
do violence to something | портить |
do violence to something | наносить ущерб |
do violence to a person's feelings | оскорблять чьи-либо чувства |
do violence to a text | искажать текст |
do violence to a text | исказить смысл текста |
do violence to a text | искажать смысл текста |
do violence to one's conscience | идти против совести |
do violence to one's conscience | заглушить голос совести |
do violence to reason | идти наперекор рассудку |
do violence to truth | извращать истину |
employ violence | применять насилие |
end violence | прекращать насилие |
escalate into violence | перерастать в беспорядки (о митинге и т. п.) |
escalate violence | обострять насилие |
escape violence | избежать насилия |
espouse violence | поддерживать насилие |
exempt violence | разрешить насилие |
fight against violence | бороться против насилия |
flee violence | избежать насилия |
foresee violence | предвидеть насилие |
foster violence | разжигать насилие |
fuel violence | разжигать насилие |
give up violence | отказаться от насилия |
halt violence | остановить насилие |
have resort to violence | прибегать к насилию |
he doesn't approve of the depiction of violence on television | он не одобряет показ насилия по телевидению |
he regards violence as a marginal rather than a central problem | он рассматривает насилие скорее как малозначительную, не являющуюся центральной, проблему |
he renounced the use of violence | он отвергал применение насилия |
he said that he deplored all violence | он сказал, что осуждает любое насилие |
he was in a violence temper | он был в ярости |
if a prisoner is badly treated he may descend to violence | если с заключённым плохо обращаются, он может дойти до насилия |
incite violence | подстрекать к насилию |
inflict violence | вызвать насилие |
it would do violence to his principles to eat meat | потребление мяса противоречило бы его принципам |
it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowd | достаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы |
lead to violence | вести к насилию |
meet violence | противостоять насилию |
minimize violence | свести насилие к минимуму |
mountains are necessary as a defence against the violence of heat, in the warm latitudes | горы необходимы как средство защиты против безумной жары в жарких широтах |
newspaper reports are often flavoured with sex and violence | в газетах только и пишут, что про секс и насилие |
oppose violence | выступать против насилия |
parents are afraid that their children's minds will be polluted with the violence that they see on television | родители опасаются, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору |
prevent a recurrence of the violence | предотвращать повторное проявление насилия |
prevent violence | предотвратить насилие |
protect a child from violence | защищать ребёнка от насилия |
protest violence | выступать против насилия |
provoke violence | провоцировать насилие |
quell violence | подавить насилие |
reject violence | отказаться от насилия |
report violence | сообщать о случаях насилия |
resist violence | сопротивляться насилию |
resist violence | ответить насилием на насилие |
return to violence | вернуться к насилию |
she abhors violence | она ненавидит насилие |
she abhors violence | она не переносит насилия |
she crusades against sex and violence on television | она борется против секса и насилия на телевизионных экранах |
slip backward toward violence | незаметно вернуться к насилию |
spawn violence | порождать насилие |
stamp out violence | искоренить насилие |
stem violence | остановить насилие |
stop violence | прекращать насилие |
support violence | поддерживать насилие |
the city has been gripped by a wave of violence this year | город охватила волна насилия в этом году |
the country is plunging into an abyss of violence and lawlessness | страна погружается в пучину насилия и беззакония |
the country is sinking into an abyss of violence and lawlessness | страна погружается в пучину насилия и беззакония |
the criminals extorted money from the shopkeepers by threatening them with violence | грабители отбирали деньги у хозяев магазинов, угрожая им насилием |
the current wave of violence | новый всплеск насилия |
the film is a reflection of the violence that pervades American culture | этот фильм является отражением насилия, наполняющего всю американскую культуру |
the government appears powerless to stop this spiral of violence | правительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилия |
the government appears powerless to stop this spiral of violence | кажется, правительство бессильно остановить этот виток насилия |
the government has promised food aid as a quid pro quo for the stopping of violence | за прекращение насилия правительство пообещало продовольственную помощь |
the government is trying to stop local violence from erupting into civil war | правительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войну |
the government is trying to stop local violence from erupting into civil war | правительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну |
the leader was charged with inciting the men to violence | лидера обвинили в том, что он подстрекал своих людей к насилию |
the man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighbours | он вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки |
the police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violence | полиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилия (Пример уловки-22, см. catch 22) |
the police used horses to constrain the crowd from violence | чтобы предотвратить беспорядки, пришлось вызвать конную полицию |
the politician's speech set off violence in the crowd | речь политика спровоцировала толпу на беспорядки |
the politician's speech set off violence in the crowd | речь этого политика спровоцировала толпу на беспорядки |
the ready availability of guns has contributed to the escalating violence | доступность оружия вносит свой вклад в эскалацию насилия |
the ready availability of guns has contributed to the escalating violence | доступность оружия вносит свой вклад в эскалацию напряжённости |
the soldiers' presence seemed to keep a lid on the violence | по-видимому, присутствие солдат сдерживало беспорядки |
the violence came to a head with the deaths of six youths | апогеем насилия стала смерть шести молодых людей |
the violence of the storm had lulled to some extent | сила бури немного уменьшилась |
the wind blew with great violence | ветер дул с огромной силой |
there is no need for violence | нет необходимости в насилии |
these boxlike buildings do violence to the city | эти здания-коробки портят вид города |
threaten someone with physical violence | угрожать кому-либо физической расправой |
tolerate violence | терпеть насилие |
touch off violence | разжигать насилие |
touch off violence | вызывать насилие |
trigger violence | провоцировать насилие |
turn to violence | прибегать к насилию |
unfortunately, violence still exists in our life | к сожалению, насилие всё ещё существует в нашей жизни |
violence broke loose in the city last night | вчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилие |
violence is always counter-productive | насилие всегда только ухудшает положение |
violence of the storm had lulled to some extent | сила бури немного уменьшилась |
violence walks abroad in our great cities | в больших городах наблюдается разгул преступности |
wind blew with great violence | ветер дул с огромной силой |
without resort to violence | не прибегая к насилию |