English | Russian |
a curb to violence | обуздание насилия |
acid violence | обливание кислотой (Юрий Гомон) |
act of violence | террористический акт (Shurrka) |
act of violence | теракт (Shurrka) |
acts of violence / harassment | неуставные отношения (among servicemen – среди военнослужащих Kuznetsova) |
advocacy of violence | пропаганда насилия |
advocate of violence | сторонник насилия (grafleonov) |
advocate violence | защищать насилие (bigmaxus) |
an eruption of violence | волна насилия |
anarchic violence | разгул насилия |
anarchical violence | разгул насилия |
anarchist violence | разгул насилия |
anarchistic violence | разгул насилия |
antipathetic to violence | ненавидящий насилие |
antipathetical to violence | ненавидящий насилие |
Apprehended Violence Order | распоряжение суда о предупреждении насилия (AVO Steve Elkanovich) |
argue with violence | яростно и т.д. препираться (with great heat, with enthusiasm, with an annoying calm, with considerable force, etc.) |
argue with violence | яростно и т.д. спорить (with great heat, with enthusiasm, with an annoying calm, with considerable force, etc.) |
attack an enemy with violence | яростно нападать на врага |
attack an enemy with violence | вести ожесточённое наступление на противника |
avoid violence | избежать насилия (Andrey Truhachev) |
avoid violence | избегать насилия (Andrey Truhachev) |
be engulfed by violence | утопать в насилии (Andrey Truhachev) |
capacity for violence | жестокость (SirReal) |
caveman tactics of violence | пещерная тактика насилия |
cessation of violence | прекращение насилия (Taras) |
charge the enemy with violence | яростно атаковать противника |
cockpit of violence | арена насильственной борьбы |
commit ferocious acts of violence | лютовать (VLZ_58) |
commitment to violence | приверженность насилию |
communal violence | межобщинное насилие |
communal violence | акты насилия между общинами |
complete submission disarmed his violence | полная покорность смиряла его неукротимый нрав |
complete submission disarmed his violence | полная покорность обезоруживала его неукротимый нрав |
concerted violence | согласованные акты насилия |
continued violence | продолжающееся насилие |
continuing violence | продолжающееся насилие |
covert violence | скрытая ярость |
covert violence | ожесточение |
cultural violence | насилие культуры (Насилие культуры – аспекты культуры и социальной жизни – на примере религии, идеологии, языка, искусства, права и науки – которые могут использоваться для оправдания или узаконивания прямого или структурного насилия, заставляя прямое и структурное насилие выглядеть или даже ощущаться правильным – или, по крайней мере, не неправильно. europa.eu Lacaena) |
cultural violence | культурное насилие (Насилие культуры – аспекты культуры и социальной жизни – на примере религии, идеологии, языка, искусства, права и науки – которые могут использоваться для оправдания или узаконивания прямого или структурного насилия, заставляя прямое и структурное насилие выглядеть или даже ощущаться правильным – или, по крайней мере, не неправильно. europa.eu Lacaena) |
cycle of violence | виток насилия (Alex Krayevsky) |
dating violence | насилие на свиданиях (AMlingua) |
death by violence | насильственная смерть (Alexander Demidov) |
Declaration on the Elimination of Violence Against Women | Декларация об искоренении насилия против женщин (Netta) |
degenerate into violence | перерастать в беспорядки (denghu) |
descend into violence | перерастать в беспорядки (denghu) |
died by violence | умерший насильственной смертью (Taras) |
do violence | оскорбить |
do violence | совершить насилие |
do violence | надругаться |
do violence on one's self | наложить на себя руки |
do violence to | извращать |
do violence to | оскорблять |
do violence to | осквернять |
do violence to | портить |
do violence to | наносить ущерб |
do violence to | искажать |
do violence to | быть вынесенным против (чего-либо, о решении) |
do violence to | насиловать |
do violence to | ставить под сомнение (что-либо) |
do violence to | надругаться |
do violence to | идти вразрез (с чем-либо) |
do violence to | действовать вопреки (чего-либо) |
do violence to | оскорблять действием |
do violence to | нарушать (что-либо) |
do violence to conscience | идти против совести |
do violence to conscience | заглушить голос совести |
do violence to one | убивать |
do violence to one | нападать |
do violence to one | причинить кому-л. насилие |
do violence to one | сделать кому-л. насилие |
domestic violence | бытовое насилие (Кунделев) |
domestic violence | насилие в семье (tania_mouse) |
domestic violence | домашнее насилие (bookworm) |
domestic violence injunction | защитное предписание ("domestic violence injunction" used by the UN as translation of "защитное предписание" HarryWharton&Co) |
domestic violence is a choice! | склонность к домашнему насилию-их осознанный выбор! (bigmaxus) |
encourage violence | пропагандировать насилие (bigmaxus) |
enter a house by violence | вломиться в дом |
erupt into violence | перерасти в насилие |
erupt into violence | перейти в насилие (о демонстрации и т. п.) |
erupt into violence | перерастать в беспорядки (denghu) |
escalate into violence | перерастать в беспорядки (о митинге и т.п. denghu) |
escalate to violence | перерасти в насилие (Migrants at the Polish-Belarusian border have faced freezing and life-threatening conditions throughout the standoff, according to The Wall Street Journal, and this move from Belarus is expected to ease some tensions that have escalated to violence in the last few weeks aldrignedigen) |
escalating violence | новая вспышка насилия (Ivan Pisarev) |
escalating violence | рост числа случаев насилия (Ivan Pisarev) |
escalating violence | усиливающееся насилие (Ivan Pisarev) |
escalating violence | эскалации жестокости (Ivan Pisarev) |
escalating violence | эскалация боевых действий (Ivan Pisarev) |
escalating violence | рост насилия (Ivan Pisarev) |
escalating violence | возрастающее насилие (Ivan Pisarev) |
escalating violence | всевозрастающее насилие (Ivan Pisarev) |
escalating violence | эскалация насилия (Ivan Pisarev) |
escalation in street violence | рост насилия на улицах (Taras) |
escalation of violence | рост насилия (Ivan Pisarev) |
escalation of violence | эскалация боевых действий (Ivan Pisarev) |
escalation of violence | рост числа случаев насилия (Ivan Pisarev) |
escalation of violence | новая вспышка насилия (Ivan Pisarev) |
escalation of violence | усиливающееся насилие (Ivan Pisarev) |
escalation of violence | эскалации жестокости (Ivan Pisarev) |
escalation of violence | возрастающее насилие (Ivan Pisarev) |
escalation of violence | всевозрастающее насилие (Ivan Pisarev) |
escalation of violence | эскалация насилия |
ethnic violence | погром (Tatyana78) |
experience domestic violence | испытывать на себе домашнее насилие (bigmaxus) |
extreme violence | крайние формы насилия |
fascist violence | насилие со стороны фашистов |
file for the divorce on grounds of family violence | подавать на развод по причине домашнего насилия (bigmaxus) |
fuel the next cycle of violence | вызывать следующий виток насилия (. half-truths from one conflict all too quickly become the myths that fuel the next cycle of violence. Alex Krayevsky) |
Gandhian non-violence | толстовство (Предлагается как возможный вариант для русско-английского перевода в тех случаях, когда исходный термин употребляется в значении "(безвольное) ничегонеделание перед лицом насилия", "непротивленчество" без отсылки к собственно Л.Толстому или его учению Alexander Oshis) |
gang violence | бандитизм (szalinka) |
gender-based violence | гендерное насилие (Такой вариант представляется оправданным с учетом того, что гендер – социологическая категория, определяющая социально-культурные характеристики мужчины и женщины, которые соответственно реализуются в мужском/женском поведении (проявлениях мужественности и женственности). Понятия гендера и половой принадлежности, несмотря на определенную связь, не всегда тождественны. Например, насилие над транссексуалами нельзя отнести строго к сексуальному насилю или к насилию над лицами противоположного пола. См. также "Словарь гендерных терминов" А.Шатилов) |
gender-based violence | насилие над лицом лицами противоположного пола (А.Шатилов) |
gender-biased violence | гендерное насилие, насилие по половому признаку (yurtranslate23) |
gender-specific violence | насилие на гендерной почве, сексуальное насилие (часто сексуальное насилие в отношении женщин со стороны партнёра, м. б. тж. по причине сексуальной ориентации и (или) гендерной идентичности Irina Semjonov) |
generalized violence | повсеместные проявления насилия (Резолюция ГА ООН 66/165 от 22 марта 2012 г. "Защита внутренне перемещенных лиц и оказание им помощи" Anton S.) |
growing hostility and violence toward migrants among Russians | враждебность и жестокость, растущая среди населения России по отношению к мигрантам (bigmaxus) |
gun violence | вооружённое насилие ("One of my best friends was killed in gun violence right around here," McCartney said – ...в результате вооружённого насилия... Lily Snape) |
gun violence | насилие с применением огнестрельного оружия (Irina Semjonov) |
handle with violence | применять к кому-либо физическое насилие (избивать и т. п.) |
he did violence to his feelings | он действовал вопреки своим убеждениям |
he died by violence | он умер насильственной смертью |
he has never advocated or used violence | он никогда не пропагандировал насилия |
he has never advocated or used violence | никогда не прибегал к насилию |
he is afraid that children's minds will be polluted with the violence that they see on television | он опасается, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору |
he regards violence as a marginal rather than a central problem | он считает насилие скорее малозначительной, не являющейся центральной, проблемой |
he resorted to violence | он применил силу |
he resorted to violence | он прибегнул к насилию |
he then unbosomed the violence of his passion to Lady Bellaston | и тогда он раскрыл всю силу своей страсти леди Белластон |
he was charged with inciting the men to violence | его обвинили в том, что он подстрекал своих людей к насилию |
his latest book discourses upon the evils of violence | в своей последней книге он рассуждает о тех бедах, которые несёт с собой насилие |
however, alcohol may be a factor triggering domestic violence incidents, not the cause! | однако алкоголь не столько причина, сколько одно из возможных сопутствующих домашнему насилию обстоятельств (bigmaxus) |
however, drunkenness is never an excuse for domestic violence | тем не менее, пьянство не может являться оправданием домашнего насилия (bigmaxus) |
incite violence or cruelty | призывать к насилию и жестокости (ABelonogov) |
inciting violence | разжигание насилия (ROGER YOUNG) |
Independent Sexual Violence Advisor | независимый консультант по вопросам сексуального насилия (Pale_Fire) |
Indians were stampeded into violence | индейцев вынуждали прибегать к насильственным действиям |
indiscriminate and targeted violence | неизбирательное и целенаправленное насилие |
injunction for protection against domestic violence | защитное предписание (HarryWharton&Co) |
International Day for the Elimination of Violence Against Women | Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин (AMlingua) |
intimate partner violence | насилие со стороны близкого партнёра (принято в ООН Crow Jane) |
lethal violence | жестокое обращение, приведшее к смерти (bigmaxus) |
lethal violence | насилие со смертельным исходом (twinkie) |
macabre violence | чудовищное насилие (Alex_Odeychuk) |
mass violence | массовые беспорядки (TopGar) |
men also experience domestic violence at the hands of female abusers | иногда и представители мужского пола могут пострадать от рук женщин, почувствовавших свою власть и силу (в этой ситуации) |
mimetic violence | миметическое насилие (Концепция в работах франко-американского антрополога, социолога и теоретика литературы Рене Жирара. xmoffx) |
mingled persuasion and violence | сочетание убеждения и принуждения |
mutual violence | взаимное насилие (в контексте домашнего насилия k8t) |
National Office for the Prevention of Domestic, Sexual and Gender-Based Violence | Национальное управление по предотвращению бытового, сексуального и гендерного насилия (tania_mouse) |
National Television Violence Study | Исследования насилия в передачах национального телевидения (Yanamahan) |
non-violence | отказ от применения насильственных методов (irina knizhnik) |
non-violence | отказ от применения насильственных мер |
non-violence | отказ от насилия (pfedorov) |
non-violence | ненасильственность (veryonehope) |
nothing short of violence can make him do it | только силой можно заставить его сделать это |
offer violence | пытаться действовать насильственными методами |
offer violence to one | причинить кому-л. насилие |
offer violence to one | убивать |
offer violence to one | нападать |
offer violence to one | сделать кому-л. насилие |
offer violence to one | употребить насилие с (кем-л.) |
offscreen violence | акты насилия, не предаваемые гласности |
oppose violence to violence | ответить насилием на насилие (courage with courage, etc., и т.д.) |
oppose violence with armed strength | противопоставлять насилию вооружённую силу (Taras) |
passive submission to violence | толстовство (В значении "непротивленчество", "безвольное подчинение насилию". Предлагается для русско-английского перевода Alexander Oshis) |
perpetrate acts of violence | буйствовать |
perpetrator of domestic violence | лицо проявившее насилие в семье (Alexgopp) |
plan of action to thwart any violence | план действий по предотвращению любых актов насилия |
political violence | политическое насилие (segu) |
possible opting for violence | возможный выбор в пользу применения насилия (Alex_Odeychuk) |
preach violence | проповедовать насилие (bigmaxus) |
promote violence and hate towards | пропагандировать насилие и ненависть по отношению к (bigmaxus) |
propensity for violence | тенденция к использованию насильственных методов |
propensity for violence | склонность к насилию (Taras) |
propensity for violence | тенденция к использованию насилия |
propensity for violence | склонность к насильственным действиям |
protest acts of violence | протестовать против актов насилия |
renounce violence | отвергать насилие (Supernova) |
repudiation of violence | отказ от насилия (bookworm) |
resist violence by violence | отвечать на насилие насилием |
resist violence by violence | противодействовать насилию |
resort to violence | прибегать к насилию (Andrey Truhachev) |
resort to violence | прибегнуть к насилию |
robbery with violence | вооружённый грабёж |
scattered violence | отдельные акты насилия |
sectarian violence | столкновения между сектами (Bullfinch) |
sectarian violence | межрелигиозные конфликты (Bullfinch) |
sectarian violence | сектантское насилие |
sectarian violence | насилие на религиозной почве (bookworm) |
sectarian violence | межконфессиональные столкновения (bookworm) |
serious violence | опасное насилие |
serious violence | внушающая опасение ярость |
set the crowd on acts of violence | подстрекать толпу к насилию (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
set the crowd on acts of violence | подстрекать толпу на совершение актов насилия (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
sexual & gender-based violence | сексуальное и гендерно-обусловленное насилие (mouss) |
sexual violence | сексуальное насилие (Kainah) |
since parents started to abandon spanking, youth violence has increased | родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло? (bigmaxus) |
spike in violence | всплеск насилия (Ин.яз) |
spike in violence | скачкообразный рост насилия |
spike in violence | эскалация насилия |
spiral of violence | спираль насилия (раскрутилась спираль насилия violence spiraled out of control Евгений Шамлиди) |
spontaneous violence | спонтанные акты насилия |
spontaneous violence | неожиданно вспыхнувшая ярость |
sporadic violence | случайные акты насилия |
sporadic violence | единичные акты насилия |
spreading violence | распространяющееся насилие |
stay violence | прекращать насилие (strife, bloodshed, the progress of an epidemic, the spread of a disease, etc., и т.д.) |
stay violence | останавливать насилие (strife, bloodshed, the progress of an epidemic, the spread of a disease, etc., и т.д.) |
steep increase in violence against | резкое повышение уровня насилия в отношении |
strong independent women also experience domestic violence | сильные и независимые женщины также подвергаются домашнему насилию (bigmaxus) |
stunning violence | потрясающая жестокость (Sergei Aprelikov) |
stunning violence | ошеломляющая жестокость (Sergei Aprelikov) |
subversive destruction or violence | диверсия |
suspension of violence | прекращение насилия (Taras) |
targeted violence | целенаправленное насилие |
the city has been gripped by a wave of violence this year. | Город охватила волна насилия в этом году |
the decision does violence to our whole judicial tradition | решение вынесено против всех существующих юридических правил |
the house shook from the violence of the explosion | взрыв был такой сильный, что задрожал дом |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы получили беспорядки и беззаконие |
the oceanic violence of his rage | неистовство его гнева |
the violence of the storm | неистовство бури |
the violence of the storm | ярость бури |
there has been increasing concern about violence in society | возрастает усиливается общественная обеспокоенность по поводу растущего числа случаев насилия (bigmaxus) |
this just allows them to avoid the responsibility for their acts of violence! | это-попытка уйти от ответственности причём, весьма успешная! за жестокость по отношению к своим домашним! (контекст bigmaxus) |
through violence | путём насилия |
through violence | прибегая к насилию |
through violence | с использованием силы |
through violence | с использованием грубой силы |
through violence | вооружёнными методами |
through violence | насильственным путём |
upsurge in violence | вспышка насилия (Novoross) |
urban violence | насилие в городской среде (AKarp) |
use violence | применять силу |
use violence | применять силу (насилие) |
use violence | применять насилие |
Victims of Trafficking and Violence Protection Act | Акт по защите жертв работорговли и насилия (Вирченко) |
violence against women | насилие над женщинами (kann_sein) |
violence against women | насилие в отношении женщин (Lenochkadpr) |
Violence Against Women Act | Закон о борьбе с насилием в отношении женщин (miracle_v07) |
Violence Against Women Act | Закон об искоренении насилия в отношении женщин (The Committee notes with satisfaction the suppression of inhuman practices discriminating against women, as well as the adoption of the Elimination of Violence against Women Act in 2009 – Комитет с удовлетворением отмечает пресечение бесчеловечной дискриминационной практики в отношении женщин, а также принятие Закона об искоренении насилия в отношении женщин в 2009 году. twinkie) |
violence and abuse | жестокость и оскорбления (bigmaxus) |
violence in reverse | ответное насилие (Vadim Rouminsky) |
violence interruption | предотвращение насилия (Ремедиос_П) |
violence interruption program | программа предотвращения насилия (Ремедиос_П) |
violence of emotions | неистовство чувств |
violence of invective | грубые выпады, ожесточённые нападки |
violence of passions | неистовство страстей |
violence-torn area | район, подвергнутый разрушениям |
violence-torn area | район волнений |
violence towards adopted children is hotly debated worldwide | домашнее насилие к приёмным детям горячо обсуждается во всём мире (bigmaxus) |
wave of violence | разгул насилия |