English | Russian |
across the board | по всему спектру (eugenealper) |
across-the-board | передача, транслируемая ежедневно в одно и то же время (Термин относится к программам, передаваемым в одно и то же время одной и той же радио или телевизионной станцией в течение пяти дней подряд каждую неделю (обычно с понедельника по пятницу). Это могут быть телевизионные мыльные оперы или утренние радиошоу. Такие программы обычно обращаются ежедневно к одной и той же аудитории и поэтому представляют собой прекрасную возможность для рекламодателя воздействовать с постоянной частотой на текущих или потенциальных потребителей в надежде, что частое повторение рекламы будет наилучшим образом влиять на продажу его продукции. Часто телевизионные компании предлагают специальные цены за рекламное время (commercial time) в ежедневно повторяющихся программах, делая его таким образом экономически более привлекательным. Voledemar) |
against the grain | "попёрек волокна" (Подача бумаги в печатный станок поперек направления её волокон (grain) или фальцовка бумаги под прямым углом к направлению волокон. При фальцовке поперек волокон сложенный лист занимает больший объём, чем при фальцовке вдоль волокон. Фальцовка поперек волокон не рекомендуется тогда, когда излишний объём создает дополнительные проблемы. Voledemar) |
align with the new realities | соответствовать новым реалиям (translator911) |
assess the competitive landscape | оценивать конкурентную среду (Soulbringer) |
at the point of impact | в момент соприкосновения (Technical) |
at the point of impact | в точке максимального эффекта (Technical) |
at the point of impact | в целевой точке (Technical) |
be targeted at the domestic public | быть ориентированным на внутреннюю аудиторию (bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
be the disappointment of the year | являться разочарованием года (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
be unrivaled throughout the world | не иметь аналогов в мире (Sergei Aprelikov) |
below-the-line promotion | реклама в магазинах, на упаковке товара, постерах (aragorn_kyiv) |
break into the U.S. market | прорваться на рынок США (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
break the American market | прорваться на рынок США (Alex_Odeychuk) |
break the American market | прорваться на американский рынок (Alex_Odeychuk) |
break through the noise | пробиваться сквозь шум (завладеть вниманием покупателей или сотрудников antipon4ik) |
bridge the gap | занимать нишу (между разными видами продукции translator911) |
bring back into the market | помочь вернуть на рынок (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bring on the market | выводить на рынок (Andrey Truhachev) |
but parameter is just one part of the story | но параметр-это ещё не все |
capture the hesitant and doubting clients | привлечение сомневающихся и колеблющихся клиентов (Small Ants Eva) |
cater to the specific needs | удовлетворять особые потребности (of ... – кого именно financial-engineer) |
come back into the market | возвращаться на рынок (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
compare to the likes of | сравнивать с аналогами, такими, как (e.g., compare it to the likes of Alex_Odeychuk) |
condition the market | определять состояние рынка (алешаBG) |
connection to the customer | связь с потребителем (CNN Alex_Odeychuk) |
consumer behaviour in the category | потребительское поведение в категории (Jasmine_Hopeford) |
crack the market | выйти на рынок (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
crack the market | пробиться на рынок (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
cut out the middleman | Прямые продажи (без посредников JaneSmith) |
design the future state | планировать перспективное состояние (translator911) |
emerge in the marketplace | выходить на рынок (появляться на рынке Alex_Odeychuk) |
expand the range of products and services it offers | расширение линейки предлагаемых продуктов и услуг (в тексте речь шла о банке; англ. цитата – из статьи в Euromoney Alex_Odeychuk) |
expand the target audience | расширять целевую аудиторию (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
fly-on-the-wall analysis | анализ, основанный на непосредственном изучении процесса без вмешательства в него (vinag) |
foot print in the market | присутствие на рынке (Alex_Odeychuk) |
foot print in the market | доля на рынке (Alex_Odeychuk) |
for the price of two | по цене двух (CNN, 2020: During the summer holidays, a period when many young women undergo plastic surgeries to give themselves a new look before the school year starts, some clinics offer discounts and special packages. Girls will have surgery in groups, to benefit from offers like three procedures for the price of two. Alex_Odeychuk) |
frighten the customers | отпугнуть клиентов (Alex_Odeychuk) |
gain sudden worldwide recognition for the quality of their work | получить внезапное международное признание по причине качества проделанной работы (CNN Alex_Odeychuk) |
get back into the market | возвращаться на рынок (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
get into the mobile market | попадать на рынок мобильных устройств (Alex_Odeychuk) |
get the most | извлекать максимальную пользу (translator911) |
get the plant up and running | построить и запустить завод (akimboesenko) |
has the potential of doing something | потенциально способен (A.Rezvov) |
have over 15 years of experience in the market | иметь опыт деятельности на рынке свыше 15 лет (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk) |
have the other's best interests in mind | беспокоиться за других (akimboesenko) |
have the potential of doing something | потенциально способен (сделать что-либо A.Rezvov) |
improve the user experience | улучшить качество обслуживания клиентов (Alex_Odeychuk) |
improve the user experience | улучшить обслуживание клиентов (Alex_Odeychuk) |
in the luxury sector | на рынке товаров элитного потребления (CNN Alex_Odeychuk) |
in the recommendations stage | на этапе выработки рекомендаций (translator911) |
inform the process | информационная поддержка процесса/содействие процессу (LEkt) |
information on the quality of service | информация о качестве обслуживания (Financial Times Alex_Odeychuk) |
interests of the client | интересы клиента (the ~; New York Times Alex_Odeychuk) |
interfacing with the customer | взаимодействие с клиентом (Alex_Odeychuk) |
keep track of the websites a customer visits | следить за тем, какие вебсайты посещает покупатель (Татьян) |
knowledge of the market | знание рынка (Soulbringer) |
lengthen the lead over its competitors | увеличить свой отрыв от конкурентов (англ. цитата заимствована из статьи в Bloomberg Businessweek; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Locate the nutrition facts on the item's packaging | найдите пищевую ценность на упаковке товара (Kireger54781) |
Locate the nutrition facts on the item's packaging | найдите факты о продукте питания на упаковке (Kireger54781) |
look ahead in the long term | заглядывать дальше в будущее (Gulik) |
look ahead in the long term | смотреть далеко в будущее (Gulik) |
make informed choices about the best products and services for their needs | осознанно выбрать товары и услуги, наилучшим образом удовлетворяющих их потребности (говоря о выборе потребителей; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
map the current state | составить картину текущего состояния (translator911) |
marketing products and services over the web | маркетинг товаров и услуг в интернете (Alex_Odeychuk) |
marketing to the segment of one | маркетинг сегмента из одного потребителя (=personalised marketing Sonora) |
meet the challenge | встретить во всеоружии (Georgy Moiseenko) |
meet the needs and requirements of modern times | удовлетворять нужды и потребности современности (Alex_Odeychuk) |
member of the market | участник рынка (Society of Lloyd's Alex_Odeychuk) |
movement of products from the industry to the distribution network | продвижение товаров из промышленности в товаропроводящую сеть (Alex_Odeychuk) |
nature of the goods | тип товара (совокупность свойств определённого товара, влияющая на способ его транспортировки, хранения, размещения в магазине, налогообложения и т. д. (напр., жидкие товары хранятся и реализуются в бутылках, банках и др.) kee46) |
navigate the challenges | справиться с проблемами (capgemini-engineering.com Alex_Odeychuk) |
new releases for the season | новинки сезона (As always, our new releases for the season are showcased at the front of our catalogue. ART Vancouver) |
none of the above | ничего из вышеперечисленного (Elina Semykina) |
Note the amount of | обратите внимание на количество (ч-либо; в магазине и т.д Kireger54781) |
of the consumers surveyed | из числа опрошенных потребителей (пример: Of the consumers surveyed, 74 percent thought it (very) bad if a merchant asked for a surcharge for using a credit card. A.Rezvov) |
original graphic treatment of the name of a company | оригинальное графическое написание названия компании (Technical) |
outcome of the sale | результат продаж (bigmaxus) |
pioneered the use | внедрили (Ektra) |
place on the market | выводить на рынок (Andrey Truhachev) |
place the interests of the client ahead of your profit motives | ставить интересы клиента выше своих соображений, связанных с извлечением прибыли (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
platform for the delivery of services | платформа предоставления услуг (Alex_Odeychuk) |
product of the day | товар дня (Oksanut) |
publish information on the quality of service | публиковать информацию о качестве обслуживания (Financial Times Alex_Odeychuk) |
put on the market | выводить на рынок (Andrey Truhachev) |
raise the profile | усилить присутствие (на таком-то рынке Alex_Odeychuk) |
raise the profile | увеличить свою долю на рынке (Alex_Odeychuk) |
reflect the latest market | отражать последние изменения, происходящие на рынке (Soulbringer) |
reopen the market | вновь открывать рынок (CNN International Alex_Odeychuk) |
reverse the long-term decline in production | обратить вспять долгосрочный спад производства (Soulbringer) |
scarp the product | снять продукт, изъять продукт (Aslandado) |
secure the market | укрепиться на рынке (powergene) |
seize the opportunities that are coming | воспользоваться открывающимися возможностями (capgemini-engineering.com Alex_Odeychuk) |
sell the sizzle not the steak | продавай запах мяса, а не бифштекс (тезис Дэвида Огилви kopeika) |
shape the future of | определять будущее (Elina Semykina) |
shape the future of | формировать будущее (Elina Semykina) |
shopping the competition | затовариваться у конкурента (galino4_ka) |
shopping the competition | делать покупки у конкурентов (galino4_ka) |
show the process of my work | показать процесс работы (CNN Alex_Odeychuk) |
stand out from the competitors | остроиться от конкурентов (terrarristka) |
stand out from the competitors | выделяться среди конкурентов (Technical) |
stand out from the crowd | выделяться на общем фоне (translator911) |
stand out of the herd | выделиться на общем фоне (Georgy Moiseenko) |
stand out of the herd | выделиться из массы (Georgy Moiseenko) |
stand out of the herd | выделиться из толпы (Georgy Moiseenko) |
stand out of the pack | выделиться на общем фоне (Georgy Moiseenko) |
stand out of the pack | выделиться из массы (Georgy Moiseenko) |
stand out of the pack | выделиться из толпы (Georgy Moiseenko) |
steal the show | использовать удобный случай (Georgy Moiseenko) |
strengthen the brand | укреплять позиции бренда (O_Lya) |
sugarcoat the risks | преуменьшать риски (какого-либо проекта, инициативы KSy) |
sustaining the brand image | поддержание имиджа (Elina Semykina) |
take top spot in the country's market | занять место лидера на рынке страны (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
the bulk of our customer base | основная часть нашей клиентской базы (cnn.com Alex_Odeychuk) |
the first in its class | первый в своём классе (англ. цитата заимствована из статьи в U.S. News & World Report Alex_Odeychuk) |
the marketplace has been saying that | участники рынка говорят, что (Alex_Odeychuk) |
the medium is the message | Средство передачи сообщения и есть содержание сообщения (принцип Маршалла Маклюэна (McLuhan) kopeika) |
the number of ... is finite | число ... ограничено (Alex_Odeychuk) |
the number of ... is finite | количество ... ограничено (Alex_Odeychuk) |
the pink tax | "розовый налог" (скрытая наценка на женский ассортимент Ying) |
the pink tax | налог на розовое (Shabe) |
the shoe is on the other foot | задача изменилась (akimboesenko) |
the Strategic Canvas | Стратегическая канва (Blue Ocean Strategy by W. Chan Kim, Renée Mauborgne) |
tool for getting the job done | рабочий инструмент (Alex_Odeychuk) |
tool for getting the job done | инструмент для выполнения поставленных задач (Alex_Odeychuk) |
two for the price of one | два товара по цене одного (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
verification is the process of recontacting an original respondent to confirm that the interview was in fact done, and that selected aspects of the interview were carried out in the manner prescribed by the questionnaire and instructions | контроль – это процесс повторного контакта с респондентом, чтобы подтвердить факт, что интервью состоялось и было проведено согласно инструкциям для интервьюера (kee46) |
waning foot print in the market | сокращающаяся доля рынка (Alex_Odeychuk) |
what are some of the key considerations...? | что учитывать в первую очередь...? (translator911) |
with a focus on the human element | с акцентом на человеческий фактор (translator911) |
with the goal of increasing market share and brand awareness | c целью увеличения рыночной доли и узнаваемости торговой марки (CNET News Alex_Odeychuk) |
worldwide market for vaccines against the human papilloma virus | мировой рынок вакцин против вируса папилломы человека (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |