DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Grammar containing the | all forms | exact matches only
EnglishRussian
action that began in the time frame prior to the main narrative time frame and that is still underway as another action beginsдействие, которое началось до временного периода, на который указывает основное временя повествования, и продолжается в течение данного периода времени параллельно с началом совершения другого действия (Alex_Odeychuk)
action that began in the time frame prior to the main narrative time frame and that was still underway as another action beganдействие, которое началось до наступления основного времени повествования и продолжалось на момент начала другого действия (Alex_Odeychuk)
action underway at the time some other action took placeдействие, происходящее одновременно с каким-либо другим действием (для которого оно является фоном Alex_Odeychuk)
agree with the objectсогласовываться с дополнением (Alex_Odeychuk)
at a time in the futureв какой-то момент в будущем (sophistt)
at an indefinite time in the pastв неопределённый момент времени в прошлом (sophistt)
at an undetermined time in the futureв неопределённый момент времени в будущем (Alex_Odeychuk)
at some time in the futureв какой-то момент в будущем (sophistt)
at the moment of speakingв момент речи (Alex_Odeychuk)
basic form of the verbисходная форма глагола (Alex_Odeychuk)
be a perfectly natural part of the structure of modern Englishявляться совершенно естественной частью структуры современного английского языка (There's no necessity to ban prepositions from the end of sentences. Ending a sentence with a preposition is a perfectly natural part of the structure of modern English. Note that it is permissible to end a sentence with a preposition, despite a durable superstition that it is an error. He told me where to stand at is an error, but not because the preposition at is at the end; at shouldn't be in that sentence at all. Alex_Odeychuk)
be the same grammatical typeпринадлежать к одному и тому же грамматическому типу (We use either… or… to connect items which are the same grammatical type, e.g. words, phrases, clauses. Alex_Odeychuk)
below the horizonза горизонтом (A moment later the sun had disappeared below the horizon. (PEU by Michael Swan) – Спустя мгновение солнце скрылось за горизонтом ART Vancouver)
change of the root vowelизменение корневой гласной (ssn)
comparative degree of the adjectiveсравнительная степень прилагательных (ssn)
completed before the current time frameзакончившийся до наступления настоящего времени (Alex_Odeychuk)
dative singular of the adjectiveдательный падеж единственного числа прилагательного (ssn)
dative singular of the adjectiveдат. п. ед. ч. прилагательного (ssn)
form the past tenseобразовывать прошедшее время (Alex_Odeychuk)
formation of the suffixобразование суффикса (ssn)
full context of the narrativeобщий контекст повествования (the ~ Alex_Odeychuk)
generalization of the suffixобобщение суффикса (ssn)
he is the one whoэто он (he is the one who built that funny website – это он сделал этот забавный сайт)
hold up to the laws of English grammarсоответствовать законам грамматики английского языка (Alex_Odeychuk)
I had the opportunity toу меня была возможность (+ infinitive: I was over in the U.K. at the time and had the opportunity to see the castle – and to get a few photos, too.)
in the pluralво множественном числе (Юрий Гомон)
in the singularв единственном числе
in the spoken languageв устной речи (vs. in the written language ART Vancouver)
incomplete activity in the pastнезаконченное действие в прошлом (sophistt)
long form of the adjectiveполная форма прилагательного (ssn)
look out of the windowвыглянуть в окно (Толковый словарь Ожегова выглянуть; сов. Посмотреть, высунувшись откуда-н. Выглянуть в окно (из окна).: I looked out of the window, but it was dark and there was nothing to be seen. ART Vancouver)
ongoing action completed after some time in the futureдействие, которое продолжается в настоящий момент и закончится после какого-то момента в будущем (Alex_Odeychuk)
ongoing action in the current time frameдействие, которое продолжается в настоящий момент (Alex_Odeychuk)
part of the word which changes at its declination or conjugationчасть слова, которая изменяется при его склонении или спряжении (ssn)
part of the word which remains unchanged at its declination or conjugationчасть слова, которая остаётся неизменной при его склонении или спряжении (ssn)
preposition, not followed by the noun groupпредлог, за которым не следует именная группа (ssn)
set of all the word formsсовокупность всех словоформ (ssn)
set of all the word forms of a certain wordсовокупность всех словоформ определённого слова (ssn)
set of endings of the certain inflexion typeнабор окончаний определённого типа словоизменения (ssn)
she is the one whoэто она (she is the one who built that funny website – это она сделала этот забавный сайт Alex_Odeychuk)
stem of the adjectiveоснова прилагательного (ssn)
stem of the adjectiveоснова слова-прилагательного (ssn)
stem stress in the pluralударение на основе в формах мн. ч. (ssn)
stem stress in the pluralударение на основе в формах множественного числа (ssn)
stem stress in the pluralударение на основе во множественном числе (ssn)
stem stress in the plural formsударение на основе в формах мн. ч. (ssn)
stem stress in the plural formsударение на основе в формах множественного числа (ssn)
structure of the phraseструктура оборота (ssn)
structure of the phraseструктура грамматического оборота (напр., разрывного ssn)
superlative degree of the adjectiveпревосходная степень прилагательных (ssn)
the comparative degreeсравнительная степень
the imperative form of the verb in its plural formформа множественного числа глагола повелительного наклонения (Alex_Odeychuk)
the imperative moodповелительное наклонение (глагола)
the mostчаще всего (Lower property taxes – the granddaddy of them all. Lower speed zones. New sidewalks. (...) That last one about sidewalks is something I've heard the most about from readers. I've spoken to dozens of residents just begging for the city to add sidewalks to their Burnaby streets because of concerns about safety. burnabynow.com ART Vancouver)
the mostбольше всего (The thing that irritates me the most is ... – Меня больше всего раздражает то, что ... 2) What really concerns me the most about the premier's speech is that ... – В речи премьера меня больше всего беспокоит то, что ... 3) This tax cut will benefit high-income earners the most. – принесёт больше всего пользы ART Vancouver)
the noun is in the singularсуществительное стоит в единственном числе
the only thingединственное число
the perfect tenseперфект
the pluralмножественное число
the predicative comparative of most adjectives is formed by adding the ending "-ее" to the stem of the adjectiveПредикативная сравнительная степень большинства прилагательных образуется путём прибавления к основе прилагательного окончания "-ee"
the presentнастоящее время
the subject of a speechдеятель (упоминаемый в речи Alex_Odeychuk)
the subject of a speechдействующее лицо (упоминаемое в речи Alex_Odeychuk)
the two words are close to being synonymsоба слова являются почти полными синонимами (Alex_Odeychuk)
the verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root vowelГлаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной
unchangeable part of a word without the endingнеизменяемая часть слова без флексии (основа ssn)
unchangeable part of a word without the endingнеизменяемая часть слова без окончания (основа ssn)
verb having the perfective aspectглагол совершенного вида (Alex_Odeychuk)
verb of the strong conjugationглагол, относящийся к сильному спряжению (ssn)
verbs of the sensesглаголы физического восприятия (sophistt)