Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Navigation
containing
the
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a bearing is
the
direction of a craft measured along a great circle
пеленг представляет ортодромическое направление на транспортное средство
abaft
the
port beam
на левом кормовом курсовом угле
abaft
the
starboard beam
на правом кормовом курсовом угле
acquire
the
star
захватывать звезду
adjust
the
position
уравнивать координаты
adjustment to
the
stylus length
поправка на длину пера самописца
(эхолота)
angle on
the
bow
курсовой угол
arm
the
lead
вооружать лот
(для взятия пробы грунта)
arm
the
led
вооружать лот
(для взятия пробы грунта)
backstays of
the
sun
тусклые лучи Солнца, простирающиеся вниз к горизонту
backstays of
the
sun
из-заоблачное сияние
balancing
the
survey
разгон невязки замкнутого полигонометрического хода
balancing
the
survey
разбивка невязки замкнутого полигонометрического хода
balancing
the
traverse
разгон невязки траверзного хода
balancing
the
triangulation
уравнивание триангуляции
be low in
the
water
глубоко сидеть в воде
be off
the
air
не действовать
(о РНС)
be on
the
lookout
осматриваться
bear
the
course
прокладывать курс
bodies of
the
universe
небесные тела
bow on to
the
sea
в разрез волны
box
the
compass
дуть попеременно с разных направлений
(о ветре)
box
the
compass
называть все румбы компаса
(по порядку)
break up
the
ground
строить триангуляционную сеть на местности
breaker angle of
the
wave
угол разрушения волны
(между береговой линией и направлением распространения волны в момент ее разрушения)
bring
the
star to the horizon
приводить светило к горизонту
broad on
the
bow
по пеленгу, отличающемуся от курса судна на 45°
broad on
the
port quarter
слева по корме
broad on
the
port/starboard beam
слева/справа на траверзе
broad on
the
starboard quarter
справа по корме
burning of
the
sea
яркая свечение моря
burning of
the
sea
яркая биолюминесценция моря
by
the
log
по лагу
cardinal points of
the
compass
главные румбы компаса
central bisector of
the
base line
нормаль к середине базиса
central bisector of
the
base line
перпендикуляр, делящий базис пополам
change
the
track
изменять направление линии заданного пути
charts of
the
fishing industry
рыбопромысловые карты
chase
the
compass
удерживать по компасу
chase
the
compass
следовать всем колебаниям картушки компаса
chase
the
compass
держать по компасу
check
the
helm
одерживать
(судно)
checking
the
soundings
сличение глубин
checking
the
soundings
проверка глубин
circle of
the
horizon
истинный горизонт наблюдателя
claw off
the
shore
держаться вдали от берега
clear
the
land
отходить от берега
(на достаточное расстояние)
close to
the
shoreline
вблизи берегa
(
MichaelBurov
)
close to
the
shoreline
вблизи береговой линии
(
MichaelBurov
)
configuration of
the
land
рельеф местности
constancy of
the
current
постоянство течения
(отношение модуля суммарного вектора к средней скорости течения)
continue on
the
present course!
продолжать идти тем же курсом!
contraction of
the
Earth
сжатие Земли
control
the
hydrography
осуществлять привязку промерных галсов
control
the
hydrography
осуществлять привязку промера
correction for curvature of
the
Earth
поправка на кривизну Земли
current of
the
main sea
течение открытого моря
dead in
the
water
без хода
(о судне)
dead in
the
water
потерявший ход
declination of
the
zenith
склонение точки зенита
(равное широте места)
density
the
control
сгущать сеть фототриангуляции
directing force of
the
card
направляющая сила картушки
(магнитного компаса)
distance on
the
beam
траверзное расстояние
doubling
the
angle on the bow
способ двойного угла
(частный случай крюйс-пеленга)
down by
the
head
дифферент на́ нос
down by
the
stern
дифферент на корму
eliminate
the
error
уравнивать погрешность
eliminate
the
error
устранять погрешность
ellipticity of
the
spheroid
первое сжатие эллипсоида вращения
(отношение разности большой и малой полуосей к большой полуоси)
epact of
the
year
лунное число
данного
года
(возраст Луны в 00 часов 1 января)
equatorial circumference of
the
Earth
длина земного экватора
equatorial diameter of
the
Earth
длина большой оси земного сфероида
establish
the
position
определять место
(судна)
establish
the
position
определять координаты
(судна)
estimate
the
distances
определять расстояние глазомерно
estimate
the
distances
определять расстояние приближённо
feel
the
bottom
терять управляемость на мелководье
feel
the
bottom
терять скорость на мелководье
fertility of
the
sea
природные морские богатства
figure-of-
the
-earth study
определение фигуры и размеров Земли
first of
the
flood
начало прилива
(current)
fis
the
bearing of
проводить пеленг
(
MichaelBurov
)
fix by doubling
the
angle on the bow
место, полученное способом двойного угла
(частный случай крюйс-пеленга)
fix by two bearings and
the
run between
счислимо-обсервованное место
fix
the
position
определять координаты
(судна)
flattening of
the
Earth
первое сжатие земного эллипсоида
(отношение разности большой и малой полуосей к большой полуоси)
follow
the
pointer
совмещать стрелки
forward on
the
beam
на острых курсовых углах
fouling of
the
horizon
размывание горизонта
get
the
rate of chronometer
определять
суточный
ход хронометра
have
the
way on her
иметь ход
heave
the
led
бросать лот
horizontal control for
the
survey
плановое обоснование промера
horizontal control for
the
survey
плановое обоснование съёмки
hydrographer of
the
Navy
начальник гидрографической службы
ice moved onto
the
shore by tides
приливный гребень льда
in
the
land
вблизи берега
in
the
land
у берега
in
the
offing
вдали от берега
(но в виду его)
inclination of
the
earth
наклон земной оси
Inland Water Transport Code of
the
Russian Federation
КВВТ Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации
(
thisiscrazy
)
International committee on
the
Nomenclature of Ocean Bottom Features
Международный комитет по терминологии форм подводного рельефа
International convention on
the
Safety of Life at Sea
Международная конвенция по охране человеческой жизни на море
International map of
the
World
международная карта Мира
(масштаба 1:1 000 000)
International Map of
the
World projection
проекция международной карты Мира
(масштаба 1:1 000 ООО)
International One-in Million map of
the
World
международная миллионная карта Мира
(масштаба 1:1 000 000)
iron in
the
ship
судовое железо
keep a good hold of
the
land
держаться вблизи берега на безопасном расстоянии
keep in
the
offing
держаться, имея берег на горизонте
keep
the
chart up-to-date
поддерживать карту на уровне современности
keep
the
chart up-to-date
пополнять карту последними данными
keep
the
land well aboard
держаться вблизи берега
keep
the
led going
непрерывно измерять глубину ручным лотом
keep
the
light open
держаться в пределах сектора освещения
(маяка)
keep
the
present course
сохранять прежний курс
keep
the
present course
держать прежний курс
keep way on
the
ship
давать судну ход
last of
the
ebb
конец отлива
(current)
leave broad off
the
course
обходить на значительном расстоянии
low on
the
sea
в разрез волны
lower current of
the
trade winds
нижнее пассатное течение
lower limb correction for
the
Moon
общая
поправка высоты нижнего края Луны
magnetic history of
the
ship
магнитная предыстория судна
make
the
weather side
подходить с наветренной стороны
make up
the
day's work
производить счисление пути за сутки
make way through
the
water
иметь ход относительно воды
making of
the
tides
усиление приливов
(в период между квадратурой и сизигией)
map of
the
earth magnetism
карта магнитного поля Земли
map of
the
world
карта полушарий
mark
the
bearing
проводить пеленг
(
MichaelBurov
)
marking
the
control
маркировка опознавательных знаков
(перед аэрофотосъемкой)
match
the
borders
производить сводку по рамке
(листа карты)
match
the
borders
согласовывать смежные листы
(карты)
mean depth of
the
sea
средняя глубина океана
(около 3800 м)
measure of
the
short crestedness
коэффициент трёхмерности волнения
measure to
the
nearest
измерять с точностью до
motions of
the
earth
все виды движения Земли
nature of
the
bottom
характер грунта
nature of
the
bottom
характер дна
nature of
the
sea bed
характер морского дна
nature of
the
sea bed
характер морского грунта
occlusion of
the
cold front type
окклюзия по типу холодного фронта
occlusion of
the
warm front type
окклюзия по типу тёплого фронта
Ocean passages of
the
World
Океанские пути мира
(название пособия)
of
the
same name
одноименный
on
the
bow
на носовых курсовых углах
(в пределах 315—45°)
On-
the
-Fly
в движении
(Один из способов разрешения многозначности фазовых измерений в системе GPS/ГЛОНАСС. Используется при размещении приёмной антенны на подвижном объекте. Измерение доплеровского сдвига и других параметров происходит при движении.
Himera
)
on
the
great deep
на океанских просторах
on
the
port bow
слева по носу
on
the
quarter
на раковине
on
the
quarter
на кормовых курсовых углах
(в пределах 135—225°)
on
the
starboard bow
справа по носу
origin of
the
plot
исходная точка построения треугольника скоростей
origin of
the
plot
начало построения треугольника скоростей
out-of-
the
-way
отдалённый
over-
the
-side equipment
опускаемое за борт оборудование
parallel to
the
axis of tilt
линия, перпендикулярная главной вертикали
perpendicular bisector of
the
base line
нормаль к середине базиса
perpendicular bisector of
the
base line
перпендикуляр, делящий базис пополам
persistence of
the
current
постоянство течения
(отношение модуля суммарного вектора к средней скорости течения)
plane of
the
ecliptic
плоскость эклиптики
point abaft
the
beam
румб позади траверза
point forward of
the
beam
румб впереди траверза
points abaft
the
beam
румбы позади траверза
points forward of
the
beam
румбы впереди траверза
polar circumference of
the
Earth
длина земного меридиана
polar continental air colder than
the
underlying surface
холодный полярный континентальный воздух
polar continental air wanner than
the
underlying surface
тёплый полярный континентальный воздух
polar distance of
the
zenith
полярное расстояние зенита
polar distance of
the
zenith
дополнение географической широты до 90°
premarking
the
control
маркировка опознавательных знаков
(перед аэрофотосъемкой)
priming of
the
tides
упреждение приливов
priming of
the
tides
предварение приливов
provide in
the
margin
помещать за рамкой
(карты)
raptures of
the
deep
азотный наркоз
(на больших глубинах)
resolve
the
ambiguity
разрешать неопределённость
reverse
the
helm
перекладывать руль
reverse
the
rudder
перекладывать руль
reverse
the
sign
изменять знак на обратный
ride out
the
storm at anchor
отстаиваться в шторм на якоре
ride
the
tide
идти с попутным течением
(во время прилива или отлива)
rocking
the
sextant
покачивание секстана
(при измерении высоты светила)
run
the
measured mile
проходить мерную линию
scend of
the
sea
восходящее движение волны
sea on
the
beam
бортовая волна
set a ship by
the
compass
вести судно по компасу
set
the
bubble
регулировать уровень
set
the
course
брать курс
set
the
range
устанавливать дальность
(на приборе)
shape
the
course
прокладывать курс
shrink of
the
Earth
сжатие Земли
shut in
the
land
терять берег из виду
slaving to
the
earth's meridian
азимутальная коррекция гирокомпаса
slip of
the
circle
уход лимба
slip of
the
circle
увлекание лимба
smell
the
bottom
терять управляемость на мелководье
smell
the
bottom
терять скорость на мелководье
smell
the
ground
"чувствовать" дно
(терять скорость или управляемость на мелководье)
solve
the
astronomical triangle
решать астрономический треугольник
speed over
the
bottom
истинная скорость
speed over
the
ground
истинная скорость
state of
the
tidal
current
фаза приливного течения
(в данный момент)
state of
the
tide
фаза прилива
(в данный момент)
steer by
the
sea
держать в разрез волне
subtract
the
deviation
вводить поправку на магнитное склонение
swerve off
the
course
рыскать на курсе
swing around into
the
wind
приводиться к ветру
swing past
the
course
перекатываться за заданный курс
swing
the
led
бросать лот
take
the
altitude of the Sun
брать высоту Солнца
take
the
bearing
проводить пеленг
(
MichaelBurov
)
take
the
bearing of
пеленгировать
(impf and pf; = пеленговать)
take
the
bearing of
пеленговать
(impf and pf; pf also запеленговать)
take
the
bearings of
пеленговать
(impf and pf; pf also запеленговать)
take
the
bearings of
пеленгировать
(impf and pf; = пеленговать)
the
longitude arrived at
долгота пришествия
the
longitude left
долгота отшествия
the
nearest minute
с точностью до минуты
the
tenth wave
девятый вал
tidal phenomena in
the
World Ocean
приливные явления в Мировом океане
tide under
the
lee
приливное течение в подветренный борт
tide under
the
lee
приливное течение против ветра
track
the
star
сопровождать звезду
transit
the
meridian
проходить через меридиан
(о небесном теле, светиле)
tropical continental air colder than
the
underlying surface
холодный тропический континентальный воздух
tropical continental air warmer than
the
underlying surface
тёплый тропический континентальный воздух
trough of
the
sea
ложбина волны
umbra of
the
Earth
тень Земли
wabbling of
the
course
рыскание на курсе
way is on
the
ship
судно имеет ход
with
the
sun
по ходу Солнца
Get short URL