English | Russian |
be like a round peg in a square hole | чувствовать себя не в своей тарелке (Баян) |
buying a round | платить за всех (напр., в баре chilin) |
draw a round of applause | срывать аплодисменты (VLZ_58) |
fit a square peg into a round hole | впихнуть невпихуемое (Баян) |
fit a square peg into a round hole | сочетать несочетаемое (eg The Regulation of E-Cigarettes: Trying to Fit a Square Peg Into a Round Hole? Баян) |
get a round of applause | срывать аплодисменты (VLZ_58) |
get one's head round | разобраться (owant) |
get one's head round | взять в толк (melodict.com owant) |
get the wrong way round | путать (yalool) |
go round | распространить, раздать (=circulate (We have plenty of copies to go round.) Irina Sorochinskaya) |
go 'round Robin Hood's barn | ходить окольными путями также в переносном смысле (также см. go around the barn at high noon Yan Mazor) |
go round the houses | говорить иносказательно (z484z) |
go round the houses | говорить намёками (z484z) |
one's head is going round and round | голова идёт кругом (VLZ_58) |
invite round | пригласить к себе домой (inn) |
it's exactly the other way round | как раз наоборот (Andrey Truhachev) |
it's exactly the other way round | всё с точностью до наоборот (Andrey Truhachev) |
its love that makes the world go round | миром правит любовь |
money makes the world go round | без денег жизни нет (alexghost) |
round peg in a square hole | быть не на своём месте (Yeldar Azanbayev) |
round the corner | в шаговой доступности (Также используется вариант "around the corner". VLZ_58) |
round twit | пустые обещания (хотя round значит круглый, а twit – дурак, идиот, a round twit – вовсе не круглый дурак, а нечто совсем другое. Английских мужей, как, наверное, и русских, жёны часто упрекают в том, что они ещё не починили водосточный жёлоб, не отделали спальню, не подстригли траву и т. п. Мы обычно извиняемся, выдвигая какую-либо причину, и говорим, что мы will get round to it on Sunday without fall. To get round to something или to doing something значит заниматься чем-либо, добраться до чего-либо, взяться за что-либо. Выражение round to it во многих случаях ничего не значит (с практической точки зрения), и одна инициативная компания освоила выпуск round twits в виде тарелки, которую раздражённая жена дарит мужу со словами: Here's a round twit. That should put an end to your excuses – Вот тебе твои пустые обещания. Я уже сыта этими отговорками Taras) |
sail through to the next round | пройти на следующий уровень ("Look guys, here goes another man impressing the judges with a comedy impression act and sailing through to the next round!" Franka_LV) |
square peg in a round hole | не пришей к дуплу перчатку (Alex_Odeychuk) |
Square peg in a round hole | забить квадратный колышек в круглую дыру (colombine) |
turn round finger | облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ноги (z484z) |
turn someone round one's little finger | облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ноги (z484z) |
turn round on | внезапно нападать на ... (Yeldar Azanbayev) |
turn round upon | внезапно нападать на (Yeldar Azanbayev) |
twirl round | повернуться (Сибиряков Андрей) |
twist round finger$ to wrap round finger | облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ноги (z484z) |
twist someone round one's little finger | вертеть кем-либо как угодно (4uzhoj) |
win a round of applause | срывать аплодисменты (VLZ_58) |
wind round finger | облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ноги (z484z) |
wrap oneself round | уписывать за обе щеки (some food: One gazes at the Right Hon. wrapping himself round the salmon mayonnaise at lunch, and he seems a man without a care in the world. Yet all the while a dreadful fate is hanging over him, creeping nearer and nearer. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |