DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing one | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a one horse raceбыть явным лидером
a one-horse racingбыть единственным конкурентом (Aslandado)
and all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrumentпри этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документ (Ying)
be accepted as one of the teamвлиться в коллектив (translator911)
care for one anotherбеспокоиться друг о друге
care for one anotherзаботиться друг о друге
certificate confirming one's registration for tax purposes, taxpayer's certificate, tax registration certificateсвидетельство о постановке на учёт в налоговом органе
clarify one point forразъяснять один пункт для (smb, кого-л.)
damage one partyнаносить ущерб одной из сторон
drag down with oneтащить за собой вниз
earn only one out of tenзаработать только одно очко из десяти возможных
entertain ill thoughts of oneиметь о дурное мнение
for one part/ for the other partс одной стороны / с другой стороны (V)
form S-oneформа с-один
get to know one anotherузнавать друг о друге
got one thinking about own businessзаставить задуматься о своём деле (Konstantin 1966)
I am confident that ZZZ is the right oneя уверен в правильности ZZZ (translator911)
improve one`s positionулучшать чьё-л. положение
in a one-by-one mannerв индивидуальном порядке (Washington Post Alex_Odeychuk)
in case of denial by one party to sign the reportпри отказе одной из Сторон подписать акт (Your_Angel)
in one currencyв одной валюте (dimock)
incorporate into one`s companyвключать в состав компании
national one-day strikeобщенациональная однодневная забастовка
nominate among its members one or more managing directorsназначить из числа своих членов одного или нескольких директоров-распорядителей (Vetrenitsa)
on the one hand, on the other handс одной стороны, с другой стороны
on the one partс одной стороны (в договоре Johnny Bravo)
one can chooseна выбор (Elina Semykina)
one copy for each Partyпо одному экземпляру для каждой Стороны (Johnny Bravo)
one copy for each Partyпо одному экземпляру договора для каждой из Сторон (Johnny Bravo)
one copy for each Partyпо одному экземпляру договора каждой Стороне (Johnny Bravo)
one counterpart for each partyпо одному экземпляру договора каждой стороне (dimock)
one day in arrearsс опозданием на один день (dimock)
one-family houseдом для одной семьи
one-for-all approachунифицированный подход (MichaelBurov)
one-for-all approachединый подход (MichaelBurov)
one hour ratingчасовая мощность
one hundred per cent payment of letter of creditстопроцентное покрытие аккредитива
one-man businessиндивидуальный бизнес
one-man businessпредприятие с одним занятым
one-man companyкомпания, акции которой принадлежат одному лицу
one-man enterpriseпредприятие с одним занятым
one man jobремесло одного человека (Alex_Odeychuk)
one man pictureкотировка цена покупателя и продавца одним участником рынка
one man pictureкотировка цен покупателя и продавца одним участником рынка
one-man-one-vote suffrageголосование при условии один человек – один голос
one might like to knowвозможно кто-л. захочет узнать
one of the reasons is thatодна из причин состоит в том, что (translator911)
one offединоразовый (часто используется в британской лексике по отношению к платежу – "one off payment" badbadpanda)
one-off considerationразовое вознаграждение (Евгений Тамарченко)
one-off itemsразовые статьи (felog)
one-off jobслучайная работа
one-off jobодноразовая работа
one-off productionразовое производство
one-off profitединовременный доход (felog)
one-on-one consumer researchисследование потребителей путём сбора информации в процессе встречи один на один
One-on-one interviewиндивидуальное интервью (один на один Nyufi)
one-over-one approvalодобрение от следующего по старшинству руководителя (When one-over-one approval is required, this means that you must seek and obtain the signature approval of the individual to whom you report – the person who is one position over you YuliaG)
one-person executive bodyЕдиноличный исполнительный орган (Artjaazz)
one-person householdдомохозяйство, состоящее из одного лица
one's benefitс выгодой для
one's benefitна благо
one's goodна пользу правительством
one's goodна пользу правительства
one-shelf operationработа в одну смену
one – shift operationработа в одну смену
one shop-shoppingпроизводство покупок в одном магазине
one-sided commercial saleодносторонняя коммерческая продажа
one-sided judgmentпристрастное решение
one sided marketодносторонний рынок
one-sidednessодносторонность
one-stop shopединый центр предоставления услуг (MichaelBurov)
one-stop shopобслуживание по принципу единого окна (MichaelBurov)
one-stop-shop serviceединое окно (MichaelBurov)
one-stop-shop serviceединый центр предоставления услуг (MichaelBurov)
one-stop-shop serviceобслуживание по принципу единого окна (MichaelBurov)
one-stop-shop solutionсистемное решение (felog)
one-time buyerразовый покупатель
one-time chargeразовый сбор (OTC)
one-time itemsразовые статьи (felog)
one-time paymentразовый платёж
one-time taskразовое задание
one-to-one discussionбеседа один-на-один
one-up discussionвстреча с непосредственным руководителем (conduct one-up discussion with your manager (it should take place before the employee assessment discussion). Anastasiya Lyaskovets)
one way marketодносторонний рынок
one way ticketбилет в один конец (одну сторону)
one-way trafficодностороннее движение
one-yearгодичный
one – year recordsгодичный учёт
operate in one countryиметь дело с одной страной
operate in one countryработать в одной стране
pass from one person to anotherпередаваться от одного человека другому
put to one sideставить на одну из сторон
speak in dispraise of oneотзываться о с невыгодной стороны
square oneточка отсчёта
start from square oneначинать с нуля
talk on a one-to-one basisговорить один на один
the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpartнастоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
the contract has been prepared in two identical copies, one copy for each partyДоговор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон
the result of one year's worth of hard workрезультат года кропотливой работы (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
this Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect.Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны (zentaura)
this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. (Johnny Bravo)
this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
two for one splitобмен акций на двойное количество акций
upon occurrence of either one of the following eventsв случае возникновения одного из следующих событий (vatnik)
win ones who is in business at the market much more than one yearпобедить тех, кто существует на рынке не первый год (Konstantin 1966)
within one day of the noticeне позднее одного дня с момента получения извещения (Alexander Matytsin)