English | Russian |
Baltimore Veterans Administration Medical Center | Балтиморский медицинский центр при совете ветеранов (iwona) |
chronic medical care hospital | стационар длительного пребывания (igisheva) |
Clinical Development and Medical Affairs | клиническое развитие и медицинские вопросы (Игорь_2006) |
Department of Medical Education and Personnel Policy in Healthcare | Департамент медицинского образования и кадровой политики в здравоохранении (mablmsk) |
emergency medical services | скорая медицинская помощь (EMS Se6astian) |
Executive Order No. 194n of the Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation "On Approval of Medical Criteria for Determining the Severity of Harm Caused to Human Health" dated April 24, 2008 | Приказ Минздравсоцразвития РФ от 24.04.2008 года № 194н "Об утверждении Медицинских критериев определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека" (agrabo) |
F-1 medical documentation form | медицинская документации Ф-1 (Alex_Odeychuk) |
foods for special medical purposes | специальные продукты лечебного питания (igisheva) |
foods for special medical purposes | специальные лечебные продукты питания (igisheva) |
foods for special medical purposes | специализированные лечебные продукты питания (igisheva) |
foods for special medical purposes | специализированные продукты лечебного питания (igisheva) |
free medical care | бесплатное медицинское обслуживание (Andrey Truhachev) |
high-tech medical care | высокотехнологическая медицинская помощь (igisheva) |
Madigan Army Medical Center | Медицинский центр армии им. Мадигана (Maxxicum) |
medical activities are outsourced to a contractor | медицинскую деятельность ведёт подрядная организация (MichaelBurov) |
Medical and Healthcare Products Regulatory Agency | Агентство по регулированию лекарственных средств и изделий медицинского назначения (Великобритании Игорь_2006) |
Medical and Pharmaceutical Activity Control Committee of the Ministry of Health and Social Development of the Republic of Kazakhstan | Комитет контроля медицинской и фармацевтической деятельности Министерства здравоохранения и социального развития РК (irinaloza23) |
medical board | медицинская инстанция (Andrey Truhachev) |
medical boards | врачебные инстанции (Andrey Truhachev) |
medical care unit | учреждение здравоохранения (Andrey Truhachev) |
medical care unit | медицинское учреждение (Andrey Truhachev) |
Medical Center for Information and Analysis | Медицинский информационно-аналитический центр (teobon) |
medical centre | медицинский центр (igisheva) |
medical certificate for sick leave | больничный лист (LadaP) |
medical cluster | медицинский кластер (vatnik) |
medical culture | медицинская культура (Sergei Aprelikov) |
medical director | главный врач (поликлиники, госпиталя, медико-санитарной части: Термин используется одним из персонажей в восьмом сезоне американского сериала American Horror Stories. Alex_Odeychuk) |
medical establishment | медицинское учреждение |
medical floor | терапевтический этаж |
medical floor | терапевтическое отделение (в больнице Игорь_2006) |
medical form | медицинский бланк |
medical informatics | медицинские информационные системы (Игорь_2006) |
Medical Municipal Institution | муниципальное медицинское учреждение (ММУ, MMI Ginger_Jane) |
medical paternalism | медицинский патернализм (Nika Franchi) |
medical personnel | штат врачей (Andrey Truhachev) |
medical personnel | медицинские работники (Andrey Truhachev) |
medical personnel | медработники (Andrey Truhachev) |
medical personnel | врачебный персонал (Andrey Truhachev) |
medical professional | медик (igisheva) |
medical provider | медицинское учреждение (Ying) |
medical question | цель исследования (Vadim Rouminsky) |
medical question | цель обследования (Vadim Rouminsky) |
medical question | медицинская проблема (Vadim Rouminsky) |
medical service center | центр медицинского обслуживания (Am. En. Andrey Truhachev) |
medical service provider | поставщик услуг здравоохранения (Баян) |
medical service provider | поставщик медицинских услуг (Баян) |
medical specialist | врач-специалист (Andrey Truhachev) |
medical specialty UK | специальность врача ("The phrase “physician specialties” is not a US-only term, but it is more commonly used in the US than in the UK. In the UK, the term “medical specialties” or simply “specialties” is more frequently used to refer to the different areas of medical expertise that doctors can pursue after completing their foundation training" (Copilot chat) medschools.ac.uk BAR) |
medical staff | медработники (Andrey Truhachev) |
medical staff | медицинские работники (Andrey Truhachev) |
medical staff | врачебный персонал (Andrey Truhachev) |
medical supervision | медицинский контроль (Andrey Truhachev) |
medical supervision | врачебный контроль (Andrey Truhachev) |
medium-grade medical personnel | средний медицинский персонал (Andrey Truhachev) |
medium-grade medical personnel | средний медперсонал (deacademic.com, medical%20staff Andrey Truhachev) |
middle medical personnel | средний медицинский персонал (Andrey Truhachev) |
middle medical personnel | средний медперсонал (deacademic.com, medical%20staff Andrey Truhachev) |
non-medical care | непрофессиональная медицинская помощь (amatsyuk) |
number of medical personnel | количество медперсонала (MichaelBurov) |
number of medical personnel | количество медицинского персонала (MichaelBurov) |
number of medical staff | количество медицинского персонала (MichaelBurov) |
number of medical staff | количество медперсонала (MichaelBurov) |
outsourced medical activities | медицинская деятельность, переданная порядной организации (MichaelBurov) |
Pharmaceuticals and Medical Devices Agency | Агентство фармацевтических препаратов и медицинских устройств (Япония Игорь_2006) |
primary prevention of medical personnel | первичная профилактика медицинских работников (MichaelBurov) |
primary prevention of medical personnel | ППМР (MichaelBurov) |
primary prevention treatment of medical personnel | первичная профилактика медицинских работников (MichaelBurov) |
primary prevention treatment of medical personnel | ППМР (MichaelBurov) |
primary prophylaxis of medical personnel | первичная профилактика медицинских работников (MichaelBurov) |
primary prophylaxis of medical personnel | ППМР (MichaelBurov) |
Programme on State Guarantees to Deliver Free Medical Care to the Citizens of the Russian Federation | Программа государственных гарантий оказания гражданам Российской Федерации бесплатной медицинской помощи (Nyufi) |
provision of timely medical care | организация своевременной медицинской помощи (MichaelBurov) |
Rambam Medical Center | Медицинский центр Рамбам (igisheva) |
special medical food | специализированные лечебные продукты питания (igisheva) |
special medical food | специальные лечебные продукты питания (igisheva) |
special medical food | специальный лечебный продукт (igisheva) |
special medical food | специализированные продукты лечебного питания (igisheva) |
special medical food | специальные продукты лечебного питания (igisheva) |
special medical food | специализированный лечебный продукт (igisheva) |
State Regulation Agency for Medical Activities | Агентство государственного регулирования медицинской деятельности (Грузия Min$draV) |
Tripler Army Medical Center | Медицинский центр армии им. Триплера (Maxxicum) |
Unified Medical Language System | унифицированный язык медицинских систем (wikipedia.org Andy) |
Unified Medical Language System | система унифицированного медицинского языка (проект автоматической обработки медицинских текстов, разработанный Национальной медицинской библиотекой (NLM) США Игорь_2006) |
World Federation of Medical Education | Всемирная Федерация Медицинского Образования (OstrichReal1979) |