English | Russian |
A big frog in a little pond | Местный туз, заправила местного масштаба (bluesmachine) |
a little bird told me | сорока на хвосте принесла (уклончивый ответ об источнике информации 4uzhoj) |
a little bit of what you fancy does you good | от этого ещё никто не умирал (эту фразу часто говорят, когда имеют в виду секс kirobite) |
a little bit of what you fancy does you good | только на пользу (эту фразу часто говорят, когда имеют в виду секс kirobite) |
a little bit of what you fancy does you good | всё хорошо в меру (эту фразу часто говорят, когда имеют в виду секс kirobite) |
a little common sense | толика здравого смысла (Abysslooker) |
a little is better than none | лучше меньше, чем ничего |
be left with a little option | не оставить выбора (Intense) |
be of little/no use | пользы как от козла молока (VLZ_58) |
comfortable little job | тёпленькое местечко (He has a comfortable little job and a good income here. VLZ_58) |
gain little or nothing | хлебнуть шилом патоки (VLZ_58) |
hold out little hope | of doing something не обнадёживать относительно делания чего-либо (vkhanin) |
hold out little hope | for something не обнадёживать по поводу чего-либо (vkhanin) |
I'm just a little guy | моё дело маленькое (Taras) |
it has little to do with me | моё дело маленькое (Taras) |
it's like shearing a pig – too much squeaking, too little wool | всё равно что поросёнка стричь-визга много, а шерсти мало (snowleopard) |
laugh like little Audrey | заливаться смехом (Баян) |
laugh like little Audrey | смеяться от души (Баян) |
let's live a little! | раз пошла такая пьянка-режь последний огурец (grafleonov) |
lift the little finger | беспробудно пить (13.05) |
little by little, a little becomes a lot | курочка по зёрнышку клюёт (Tanzanian proverb Lifestruck) |
little by the way of | см. little in the way of (Баян) |
little by way of | см. little in the way of (Баян) |
little goes a long way | мал золотник да дорог (Yeldar Azanbayev) |
little in the way of | маловато (Баян) |
little in the way of | не очень много (Баян) |
little in the way of | немного (Баян) |
little in the way of | мало (Баян) |
make a little miracle happen | совершить маленькое чудо (Mira_G) |
make a little thing out to be a big thing | делать из мухи слона (Alex_Odeychuk) |
make one's little pile | обеспечить себе старость (ART Vancouver) |
make one's little pile | нажить небольшое состояние (He made his little pile, retired from business, bought a house in Sussex and settled down to rest. ART Vancouver) |
my little finger told me that | земля слухами полнится (Nadiya_K) |
my little finger told me that | сорока на хвосте принесла (Nadiya_K) |
my pubes got a little singed | немного пострадать (Лобковые волосы подпалил: You know my pubes got s little singed the last time so I'd better quit ororo.tv shapker) |
room for a little one | в тесноте, да не в обиде (jocular UK usage Liv Bliss) |
set little store by | мало беспокоиться (о чем-то; something Andrey Truhachev) |
set little store by | мало волноваться (о чём-либо; something Andrey Truhachev) |
set little store by | не сильно беспокоиться (о чем-то; something Andrey Truhachev) |
she always held on to a little hope | она всегда держалась за последний лучик надежды (Alex_Odeychuk) |
still have a little gas in the tank | есть ещё порох в пороховницах (Technical) |
sure as God made little green apples | к гадалке не ходи (SirReal) |
take little stock in | не высоко ценить (что-либо A.Rezvov) |
that just seems like a little bit overkill to me | как по мне, всё это смахивает на стрельбу из пушки по воробьям (Alex_Odeychuk) |
the questions are a little more nuanced | не стоит всё воспринимать в чёрно-белом цвете (Alex_Odeychuk) |
too little too late | как мёртвому припарка (voronxxi) |
too little, too late | перед смертью не надышишься (Как раз в том случае, когда что-либо предпринимать уже бесполезно femistoklus) |
turn someone round one's little finger | облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, провести, обойти, нагреть, надуть, обдурять, перехитрить, обернуть вокруг пальца, обвертеть вокруг пальца, кинуть, запорошить глаза, втереть очки, чулкануть, обдурачить, обхитрить, обмануть, вертануть, оставить в дураках, обуть на обе ноги (z484z) |
twist someone round one's little finger | вертеть кем-либо как угодно (4uzhoj) |
very little | с гулькин нос (VLZ_58) |
with little bloodshed | обойтись малой кровью (Lifestruck) |
wrap around little finger | вить верёвки (SergeiAstrashevsky) |
wrap around one's little finger | под каблуком (to have easy and complete control or influence over Taras) |
you look a little worried | вы выглядите слегка обеспокоенным |