English | Russian |
Blow it out your ass, mother fucker! | проваливай отсюда, ублюдок! (Andrey Truhachev) |
booze it up | буха́ть |
chuck it in her | вдуть (To have sexual intercourse with a girl. Synonyms: beat it up, stick it to her, chuck your junk in her // UrbanDictionary 4uzhoj) |
clean something thoroughly so that it is spic-and-span | отпидорасить (george serebryakov) |
cork it | заткнись (VLZ_58) |
cry about it | поплачьещё (досл. "(по)плачь об этом" Shabe) |
damn it! | будь я проклят! |
I am sick and tired of it | как же меня это уже достало (Ivan Pisarev) |
it's all the same bollocks to me | мне один хрен (Technical) |
it's none of your fucking business | не твоё собачье дело (4uzhoj) |
it takes two to tango | сука не захочет – кобель не вскочит (Баян) |
it takes two to tango | сука не поманит, кобель не побежит (4uzhoj) |
make it rain | кончить на живот/спину партнёра (nexus) |
nobody gives a rat's ass about it! | Всем наплевать (Всем на это наплевать! – Nobody gives a rat's ass about it!) |
pack it up | попридержи язык |
pack it up | придержи язык |
put a cork in it | заткнись (VLZ_58) |
put a sock in it | заткнись (VLZ_58) |
put a sock in it | заткни пасть! (Himera) |
put a sock in it! | заткни свою варежку! (ART Vancouver) |
screw it! | да ну его на фиг! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
screw it! | пошло оно на фиг! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
screw it! | да ну его! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
screw it! | на что оно мне надо! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
screw it! | на что он мне сдался! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
screw it! | фиг с ним! (I figure, how am I gonna report this? They'll think I'm crazy or something, I mean, how the hell do you report this type of stuff? They wouldn't take me seriously. I said screw it, and kept driving. There wasn't any damage on the truck or anything so whatever. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
Shove it! | Пошёл ты знаешь куда? (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver) |
shove it! | иди ты знаешь куда? (реакция на предложение, что-л. неуместное или глупое ART Vancouver) |
Shove it! | Отстань! (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver) |
Shove it! | Да пошёл ты (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver) |
Shove it! | Отвали! (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver) |
shove it where the sun don't shine | засунь себе в задницу (=up your ass: For all I care you can shove it where the sun don't shine. 4uzhoj) |
stick it | засунь себе в задницу |
stick it up your ass | засунь себе в задницу |
stick it where the sun doesn't shine. | в гробу я виде (You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine. 4uzhoj) |
stick it where the sun doesn't shine | засунь себе куда подальше (напр., своё мнение VLZ_58) |
stick it where the sun don't shine. | в гробу я видел (4uzhoj) |
stick it where the sun don't shine | в гробу я видел (4uzhoj) |
stick it where the sun don't shine | засунь себе в задницу (=up your ass: You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine. valtih1978) |
Stuff it! | заткнись (used by Chuck Palanhniuk in his novel called "Tell All" Tetiana Diakova) |
Stuff it! | срать я хотел на это ! (Andrey Truhachev) |
Stuff it! | плевал я на это! (Andrey Truhachev) |
tell sb. to shove it | послать подальше кого-л. (You should really have told him to shove it. – Надо было послать его подальше. ART Vancouver) |
tell sb. to stuff it | послать подальше кого-л. (As more drugs from China roll into B.C.'s South Coast, a coalition of druggies from Vancouver's Downtown Eastside is calling for police to leave them alone, tell the public to stuff it, and make more unsafe and illegal spaces for themselves. Totally bizarre. (Twitter) • He wants 20 per cent more? I hope John tells him to stuff it. – пошлёт его подальше ART Vancouver) |
what makes it your business? | а тебе-то что за дело? (ART Vancouver) |
what the hell do you need it for? | на хер это тебе надо (Maggie) |
you can stick it | засунь себе в задницу |
you don't want it like that? | и так вы не хотите? (с ударением на ТАК, на THAT MichaelBurov) |