English | Russian |
a few bricks shy of a load | с недохватом (Wakeful dormouse) |
a few bricks shy of a load | не в своём уме (Wakeful dormouse) |
a few cards short of a deck | не в своём уме (Wakeful dormouse) |
a few cards short of a deck | с недохватом (Wakeful dormouse) |
a few cards short of a full deck | Человек с низким уровнем интеллекта или тот, чей разум работает не так, как у нормальных людей. (MrsSpooky) |
a few clowns short of a circus | немного того (4uzhoj) |
a few clowns short of a circus | слегка того (Taras) |
a few sandwiches short of a picnic | психическое расстройство (Interex) |
a few sandwiches short of a picnic | с недохватом (Wakeful dormouse) |
a few sandwiches short of a picnic | ненормальный (Interex) |
a few sandwiches short of a picnic | сумасшедший (Interex) |
a few sandwiches short of a picnic | не в своём уме (Wakeful dormouse) |
a man of few means | скромно живущий человек (в смысле финансов yulia_mikh) |
a man of few means | человек с невысоким доходом (yulia_mikh) |
family of a few persons | семья из нескольких человек (Yeldar Azanbayev) |
few and far between | кот наплакал |
few and far between | в час по чайной ложке |
few months shy of | за несколько месяцев до (напр., she is 5 months shy of 30 – через 5 месяцев ей будет 30 лет; или I was kicked out of Harvard, two months shy of my diploma. – Меня отчислили из Гарварда за 2 месяца до защиты диплома lorantalasa) |
few months shy of | почти (сколько-то лет lorantalasa) |
have a few strings to bow | иметь выбор между двумя средствами (Yeldar Azanbayev) |
have a few strings to bow | иметь средство про запас (Yeldar Azanbayev) |
have few means | иметь скромный доход (yulia_mikh) |
have few means | жить небогато (yulia_mikh) |
he who commences many things finishes but few | за всё сразу берёшься – ничего не добьёшься |
man of very few words | немногословный человек (Mira_G) |
many are called, but few are chosen | много званых, но мало избранных (tavost) |
name only a few | не говоря уже о других (словарь минимум для чтения научной литературы на англ. языке; АН СССР Елена_С) |
person of very few words | немногословный человек (Mira_G) |
say a few choice words | осыпать ругательствами ("He got pretty irate and sent a few choice words my way. And I thought at first it was a prank," Hawkins said. "And then as the phone conversation went on, he had threatened to call the police and press charges on me. Then that's when I kind of realized, OK, maybe he's not pranking then. I offered to paint over it for him and he told me he didn't believe a word of my lies, then said a few more choice words and hung up the phone on me." cbc.ca ART Vancouver) |
send a few choice words one's way | сказать пару ласковых слов (кому-либо: "He got pretty irate and sent a few choice words my way. And I thought at first it was a prank," Hawkins said. cbc.ca ART Vancouver) |
send a few choice words one's way | не стесняться в выражениях (Three days later, the building's actual owner called him. (...) "He got pretty irate and sent a few choice words my way. And I thought at first it was a prank," Hawkins said. cbc.ca ART Vancouver) |
the few, the prou | нас мало, но мы в тельняшках (The modern recruiting slogan of the Marine Corps is "the few, the proud, the Marines". VLZ_58) |
the few, the proud | нас мало, но мы в тельняшках (The modern recruiting slogan of the Marine Corps is "the few, the proud, the Marines". VLZ_58) |
there are few | Немного найдётся людей (There are few whom Las Vegas at night cannot bring to awe. – вызвать восхищение) |
there are only a few of | можно сосчитать по пальцам одной руки (sankozh) |
tighten the screws a few more turns | продолжить закручивать гайки (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
we are few but we are strong | нас мало, но мы в тельняшках (VLZ_58) |
we have been around the block a few times. | фирма веников не вяжет (Taras) |
with few casualties | малой кровью (VLZ_58) |
with few losses | малой кровью (VLZ_58) |