English | Russian |
a simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degree | простой деревенский ужин столь же мил в своём своеобразии |
after accepting two invitations for the same evening he was really in a fix | после того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении |
an evening dress with a matching sleeveless cover-up | вечернее платье с накидкой того же цвета |
an hour in the morning is worth two in the evening | утро вечера мудрёнее |
another way of making new friends is to go to an evening class | ещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятия |
apply this ointment in the morning and in the evening | мажьтесь этой мазью утром и вечером |
are you free this evening? | вы свободны сегодня вечером? |
at night when they had done the evening run on their traps they would return home | вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой |
at seven in the evening their ammunition was nearly exhausted | к семи часам вечера снаряды у них были на исходе |
be in evening dress | быть одетым парадно (фрак, смокинг, длинное платье) |
can you arrange to meet me this evening? | вы сможете устроить так, чтобы мы встретились сегодня вечером? |
come evening and I'm dead on my feet usually | приходи вечером и ты увидишь, что я валюсь с ног от усталости |
crowning touch to the evening's entertainment | последний номер, являющийся гвоздём всей программы вечера |
dance all evening | танцевать весь вечер |
Deducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening | Исходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6. 30 вечера |
even incomes | нивелировать доходы |
even out | поровнять |
even the score | отыграться |
even the score | взять реванш |
even up on | расквитаться (с кем-либо) |
evening again drew on | снова приближался вечер |
evening bag | театральная сумочка |
evening bag | вечерняя сумочка |
evening damp | вечерняя сырость |
evening dew | вечерняя роса |
evening dress with a matching sleeveless cover-up | вечернее платье с накидкой того же цвета |
evening milk | молоко вечернего удоя |
evening orientation | вечернее предназначение (напр., духов) |
evening paper | вечерний выпуск (газеты) |
evening peak | вечерний пик (нагрузки) |
evening's entertainment terminated in a dance | вечер закончился танцами |
evening service | вечерняя служба |
evening shades | сумерки |
evening shades | вечерний полумрак |
evening was drawing on | приближался вечер |
folds of her evening gown hung gracefully | мягко ниспадали складки её вечернего платья |
for Ioanna, the evening had been made | что касается Иоанны, то она прекрасно провела вечер |
have an evening out | провести вечер вне дома (в кино, ресторане и т. п.) |
he anchors every evening and goes ashore | каждый вечер он бросает якорь и сходит на берег |
he did speak out very strongly one evening against it | он действительно однажды очень резко высказался против этого |
he had a boring evening | он проскучал весь вечер |
he had a dull evening | он проскучал весь вечер |
he had scheduled an address to the American people for the evening of May 27 | он планировал выступить с обращением к американскому народу вечером 27 мая |
he has company this evening | у него сегодня будут гости |
he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hot | он прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться |
he is attending a seance this evening | сегодня вечером он проводит спиритический сеанс |
he is coming along this evening | он зайдёт к нам сегодня вечером |
he is holding a seance this evening | сегодня вечером он проводит спиритический сеанс |
he kept laughing the whole evening | он весь вечер не переставал смеяться |
he kept silent all the evening | он промолчал весь вечер |
he nursed a drink all evening | он растянул стакан вина на весь вечер |
he nursed a drink all evening | он растянул стакан вина на весь вечер |
he passed a pleasant evening there | он провёл там приятный вечер |
he passed the evening at home | он просидел вечер дома |
he passed the evening away looking at his collection of stamps | он провёл вечер, рассматривая свою коллекцию марок |
he pops in every evening | он забегает к нам каждый вечер |
he pored at the strange events of the preceding evening | он размышлял о странных событиях вчерашнего вечера |
he sat in her pocket all evening | он не отходил от неё весь вечер |
he shall not be back before evening | он не вернётся раньше вечера |
he spent a relaxed social evening | он приятно провёл время на вечеринке |
he spent an enjoyable evening | он провёл приятный вечер |
he spent an extremely agreeable evening with Mary and Edward yesterday | вчера он провёл необыкновенно приятный вечер с Мэри и Эдвардом |
he spent the evening in a sweaty pub | он провёл вечер в душном пабе |
he spent the evening in Volodya's company | он провёл вечер в компании с Володей |
he spent the evening living up to his reputation as a ladies' man | он провёл вечер, вполне оправдывая свою репутацию женского угодника |
he spent the whole evening playing chess | он весь день проиграл в шахматы |
he walked till the evening | он проходил до вечера |
he was foully murdered one October evening | в один из октябрьских вечеров он был зверски убит |
he wasn't relieved till evening | он сменился только к вечеру |
he'll be over later this evening | он будет попозже вечером |
his jokes enlivened an otherwise dull evening | его анекдоты оживили в остальном скучный вечер |
how is the evening going? | как проходит вечер? |
I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this evening | я ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера |
I spent a relaxed social evening | я приятно провёл время на вечере |
I would love to play in the evening if I had the dare | мне бы хотелось сыграть вечером, если бы у меня хватило смелости |
I'll be round later this evening | я зайду попозже, вечером |
in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag | а вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их |
in the late evening | поздним вечером |
is it all right for me to come this evening? | вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? |
it may sprinkle this evening | вечером, возможно, пойдёт дождь |
it was her practice to drink a glass of wine every evening | у неё была привычка выпивать стакан вина каждый вечер |
it's been a beaut evening | это был чудесный вечер |
it's tiresome to be funny for a whole evening | утомительно забавлять общество целый вечер |
it's tiresome to be funny for a whole evening | трудно забавлять общество целый вечер |
I've so arranged my trip that I'll be home on Friday evening | я таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером |
let us have a drink to round the evening off | давай напоследок выпьем |
light lessened as evening came on | приближался вечер, становилось темнее |
mild September evening | погожий сентябрьский вечер |
Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 | мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30 |
on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Room | в первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате |
one cachet is to be taken with the midday meal and one in the evening | одну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечером |
pass a pleasant evening | провести приятный вечер |
peaceful evening | тихий вечер |
put on an evening dress | одеваться в вечернее платье |
reading fills up my evening | я заполняю вечер чтением |
run in and see me this evening | забеги ко мне в гости сегодня вечером |
say good evening | поздороваться с (кем-либо) |
say good evening | пожелать кому-либо доброго вечера |
see if you can get an evening paper | пойди узнай, нельзя ли достать вечернюю газету |
shades of evening | сумерки |
shades of evening | спускаются сумерки |
shades of evening | вечерний полумрак |
shadows of evening | сумерки |
she is frightened of being left alone in the evening | она боится оставаться в одиночестве по вечерам |
she is frightened of being left alone in the evening | ей боязно оставаться одной по вечерам |
she never writes or reads in the evening | по вечерам она и не пишет и не читает |
she spent the whole evening ironing | она гладила бельё весь вечер |
she was in evening dress | она была в вечернем платье |
soon evening will shut in | скоро наступит вечер |
still evening | тихий вечер |
tenuous evening mist | лёгкая дымка вечернего тумана |
the chief attractions of the evening were the good drinks and witty conversation | главной приманкой вечера была хорошая выпивка и остроумная беседа |
the crowning touch to the evening's entertainment | последний номер, являющийся гвоздём всей программы вечера |
the doctor gave me some very good sleeping pills and said I must take one every evening | доктор дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер |
the evening air is getting chilly | вечером становится свежо |
the evening cup of tea and the allowanced pound of pemmican | вечером чашка чая и полагающийся фунт пеммикана (сушеное мясо в тесте) |
the evening cup of tea and the allowanced pound of pemmican | вечером чашка чая и полагающийся фунт вяленого мяса |
the evening light | вечерний свет |
the evening newspaper | вечерняя газета |
the evening post | вечерняя почта |
the evening's entertainment terminated in a dance | вечер закончился танцами |
the evening shadows deepen | вечерние сумерки сгущаются |
the evening sky | вечернее небо |
the evening sun | вечернее солнце |
the evening wore on, and the sun drooped in the west | вечерело, солнце клонилось к западу |
the folds of her evening gown hung gracefully | мягко ниспадали складки её вечернего платья |
the ground evens out on the other side of the mountain | на другой стороне горы начинается равнина |
the high spot of the evening | гвоздь программы |
the light lessened as evening came on | надвигался вечер, становилось темнее |
the light lessened as evening came on | приближался вечер, становилось темнее |
the men spent the whole evening in the pub boozing up | весь вечер они сидели в баре и пили |
the mountains are fading in the evening light | с наступлением вечера горы становятся всё темнее и темнее |
the ponderous reporting style makes the evening news dull viewing | тяжеловесный стиль репортажей делает вечерние новости унылым зрелищем |
the rain held off till the evening | дождь пошёл только вечером |
the scorching day gave way to evening | вечер сменил жаркий день |
the shades of evening | спускаются сумерки |
the shades of evening | сумерки |
the shades of evening | вечерний полумрак |
the shades of evening began to descend | смеркалось |
the shades of evening began to descent | надвигались сумерки |
the shadows of evening | вечерние сумерки |
the shadows of evening | вечерний полумрак |
the shadows of evening | сумерки |
the shape of the evening | конец вечера |
the skies cleared towards the evening | к вечеру прояснилось |
the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all evening | таксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер |
the trees look like threatening figures, silhouetted against the evening sky | деревья на фоне вечернего неба выглядят угрожающе |
the white walls of the house were turned a rosy colour by the evening sunlight | белые стены дома стали розовыми под лучами вечернего солнца |
this evening I have got a lecture on | сегодня у меня лекция |
this evening line-up includes an interview with | вечерняя программа включает интервью с |
toward evening | к вечеру |
walk till the evening | проходить до вечера |
we ghosted into the harbour in the gloom of an autumn evening | на хорошей скорости мы вошли в бухту тёмным безветренным осенним вечером |
where are you likely to be this evening? | где вы скорее всего будете сегодня вечером? |
where are you likely to be this evening? | где вы предполагаете быть сегодня вечером? |
why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him | почему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть |
why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться |
why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet him | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться |